Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

OAG7M401DW
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer
FR Notice d'utilisation | Congélateur
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
aeg.com\register
aeg.com/register
2
19
36

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG OAG7M401DW

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät OAG7M401DW aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENING.....................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 11 6.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Pagina 4: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
  • Pagina 5: Gebruik

    ontstekingsbronnen in de kamer aanwezig WAARSCHUWING! zijn. Ventileer de kamer. • Laat geen hete voorwerpen de kunststof Zorg er bij het plaatsen van het apparaat onderdelen van het apparaat aanraken. voor dat het stroomsnoer niet klem zit of • Zet geen frisdranken in het vriesvak. wordt beschadigd.
  • Pagina 6: Verwijdering

    • Schakel het apparaat uit en trek de reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn stekker uit het stopcontact voordat u voor professionele reparateurs en dat niet onderhoudshandelingen verricht. alle reserveonderdelen relevant zijn voor • Het koelcircuit van dit apparaat bevat alle modellen. koolwaterstoffen.
  • Pagina 7: Afmetingen

    3.1 Afmetingen 90° Totale afmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1910 2060 1439 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte die nodig is om de Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
  • Pagina 8: Waterpas Zetten

    correct functioneren, maar het energieverbruik kan licht toenemen. Mocht je vragen hebben over de plek Installeer het apparaat niet in de buurt van waar je het apparaat moet installeren, een warmtebron (oven, kachels, radiatoren, neem dan contact op met de leverancier, fornuizen of kookplaten) of op een plek met de klantenservice of het dichtstbijzijnde direct zonlicht om de beste functionaliteit van...
  • Pagina 9: De Deur Omkeren

    moeilijk wordt om de deur te openen. Om het openen van het apparaat te vergemakkelijken, gebruik je een zelfklevende bovenlaag van de zak met documentatie. De bovenlaag installeren: 1. Verwijder de voering van de achterkant van de bovenlaag. 2. Plak de bekleding op het frame aan de onderkant van het apparaat, op een afstand van minimaal 60 mm tot 100 mm 3.6 De deur omkeren...
  • Pagina 10: Temperatuurregeling

    4.3 Temperatuurregeling • Als het apparaat weer op de ingestelde temperatuur is, gaan de alarmpieptoon. De aanbevolen standaardtemperatuur is: Controleer of het voedsel erin niet is • -18°C voor de vriezer. bedorven of ontdooid. Zo ja, raadpleeg Het temperatuurbereik kan variëren tussen dan het gedeelte "Ontdooien".
  • Pagina 11: Standby-Modus

    gaat het alarmlampje rood branden en is het geluid aan. Als je op de temperatuurregelknop drukt terwijl de Standby-modus aanstaat, knipperen alle temperatuurlampjes 3 Het alarm kan gaan branden wanneer je keer. het apparaat voor de eerste keer aansluit. Je kunt de Standby modus uitschakelen door de bovenstaande procedure te herhalen.
  • Pagina 12: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    5.3 Het bewaren van ingevroren 5.4 Ontdooien voedsel Diepgevroren of ingevroren voedsel kan voor gebruik in de koelkast of op Als u het apparaat voor het eerst of na een kamertemperatuur worden ontdooid, periode waarin het niet is gebruikt inschakelt, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die dient u voordat u de producten in het vak legt hiervoor nodig is.
  • Pagina 13: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • Om te voorkomen dat de temperatuur van • Het is belangrijk om het voedsel zodanig al ingevroren voedsel toeneemt, dient u in te pakken dat er geen water, vocht of vers voedsel hier niet direct naast te condens bij kan komen. plaatsen.
  • Pagina 14: Onderhoud En Reiniging

    Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 7. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en WAARSCHUWING! wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van resten zijn.
  • Pagina 15 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Pagina 16: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ tuur. ning". De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in. apparaat is te laag en de omge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐...
  • Pagina 17: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Pagina 18: Milieubescherming

    uitsparingen en de minimale open afstanden fabrikant voor verdere informatie, inclusief aan de achterzijde moeten voldoen aan de laadplannen. voorschriften van deze gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. Neem contact op met de 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 19: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............19 2.
  • Pagina 20: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Pagina 21: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
  • Pagina 22: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique AVERTISSEMENT! (comme par exemple, une sorbetière) Risque d'incendie ou d'électrocution. dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant. AVERTISSEMENT! • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et Lorsque vous installez l'appareil, de sources d’ignition dans la pièce.
  • Pagina 23: Mise Au Rebut

    électroménagers, telles que la modèle : thermostats, capteurs de température, les vibrations, l’humidité, ou température, cartes circuits imprimées, sont conçues pour signaler des sources lumineuses, poignées de portes, informations sur le statut opérationnel de charnières de portes, plaques et l’appareil. Elles ne sont pas destinées à balconnets.
  • Pagina 24: Dimensions

    3.1 Dimensions 90° Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1910 2060 1439 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire Espace requis en service ²...
  • Pagina 25: Mise À Niveau

    l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, Pour garantir la meilleure fonctionnalité de veuillez contacter le vendeur, notre l’appareil, vous ne devez pas installer service après-vente ou le service après- l’appareil à...
  • Pagina 26: Réversibilité De La Porte

    aspiration, ce qui rend difficile l’ouverture de la porte. Pour faciliter l’ouverture de l’appareil, utilisez le film adhésif inclus dans le sachet de la notice d'utilisation. Pour installer le film : 1. Décollez la doublure de l’arrière du film. 2. Collez le film sur le cadre dans la partie inférieure de l’appareil, à...
  • Pagina 27: Alarme Porte Ouverte

    • -18 °C pour le congélateur décongelés. Si oui, reportez-vous à la section « Décongélation ». La plage de température peut varier entre -16 °C et -24 °C entre . Pour régler la température de l’appareil, Reportez-vous à la section « Réglage de appuyez plusieurs fois sur la touche de la température »...
  • Pagina 28: Utilisation Quotidienne

    L’alarme peut s’allumer lorsque vous Si vous appuyez sur la touche de réglage branchez l’appareil pour la première fois. de la température alors que le mode Standby est activé, tous les voyants de Reportez-vous au chapitre « Dépannage » température clignotent 3 fois. pour connaître les autres causes possibles de déclenchement de l’alarme et les solutions Vous pouvez désactiver le mode Standby en...
  • Pagina 29: Décongélation

    5.4 Décongélation Les tiroirs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les Avant utilisation, les aliments surgelés ou aliments que vous recherchez. Si vous devez congelés peuvent être décongelés dans le conserver une grande quantité d’aliments, réfrigérateur ou à température ambiante en retirez tous les tiroirs, excepté...
  • Pagina 30: Durée De Conservation

    compartiment du congélateur où il n’y a • Il est important d’emballer les aliments de pas d’aliments congelés. manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à condensation de pénétrer à l’intérieur. l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur 6.4 Conseils pour vos courses sortie du congélateur.
  • Pagina 31: Entretien Et Nettoyage

    Type d’aliment Durée de conservation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE sont propres et ne contiennent pas de AVERTISSEMENT! résidus.
  • Pagina 32 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Pagina 33: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Fonctionnement ». La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée.
  • Pagina 34: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Pagina 35: En Matière De Protection De L'environnement

    correspondre aux indications du chapitre 3 de fabricant pour de plus amples informations, cette notice d’utilisation. Veuillez contacter le notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Pagina 36: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............38 3. MONTAGE....................40 4. BETRIEB....................... 43 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................45 6.
  • Pagina 37: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 38: Sicherheitsanweisungen

    • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 39: Elektrischer Anschluss

    2.3 Gebrauch oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der Installationsanleitung ist etwas anderes angegeben. WARNUNG! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, aus. Stromschlag- oder Brandgefahr. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
  • Pagina 40: Innenbeleuchtung

    2.4 Innenbeleuchtung ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene WARNUNG! Reparaturen oder Reparaturen, die nicht Stromschlaggefahr. von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und • Dieses Produkt enthält eine oder mehrere zum Erlöschen der Garantie führen Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
  • Pagina 41 3.1 Abmessungen 90° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1910 2060 1439 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Pagina 42: Ausrichten

    Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Um die beste Funktionalität des Gerätes zu Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in Kundenservice oder an den der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, nächstgelegenen autorisierten...
  • Pagina 43: Einfaches Öffnen

    Öffnen der Tür erschwert. Um das Öffnen des Geräts zu erleichtern, verwenden Sie eine Klebefolie aus dem Beutel mit Dokumentation. So installieren Sie die Klebefolie: 1. Ziehen Sie den Liner von der Rückseite der Folie ab. 2. Kleben Sie die Folie im unteren Bereich des Geräts an den Rahmen, in einem Abstand von mindestens 60 mm bis 100 mm vom Scharnier.
  • Pagina 44: Temperaturregelung

    4.3 Temperaturregelung abgeschaltet,. Prüfen Sie, ob die Lebensmittel darin verdorben oder Die empfohlene Einstelltemperatur ist: aufgetaut sind. Wenn ja, siehe Abschnitt • -18 °C für das Gefriergerät. „Abtauen“. Der Temperaturbereich kann zwischen -16 °C und -24 °C variieren. Informationen zur Einstellung der Drücken Sie zum Einstellen der Temperatur Gerätetemperatur finden Sie im Abschnitt des Geräts den Temperaturreglerknopf...
  • Pagina 45: Täglicher Gebrauch

    4.7 Alarm bis alle Temperaturanzeigen 3 Mal blinken. Bei Kühlproblemen, Stromausfällen oder erheblichen Temperaturänderungen im Gerät leuchtet die Alarmanzeige rot und es ertönt Wenn Sie die ein Warnton. Temperaturregulierungstaste drücken, während der Modus Standby eingeschaltet ist, blinken alle Der Alarm kann leuchten, wenn Sie das Temperaturanzeigen 3 Mal.
  • Pagina 46: Tipps Und Hinweise

    Die maximale Menge an Lebensmitteln, die VORSICHT! ohne Hinzufügen von anderen frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden Kam es zum Auftauen zum Beispiel eingefroren werden kann, ist auf dem durch einen Stromausfall, der länger Typenschild (einem Schild im Gerät) dauerte, als der auf dem Typenschild angegeben.
  • Pagina 47: Einkaufstipps

    • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die verpacken, dass kein Wasser, frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins nicht direkt neben sie. Legen Sie die Innere gelangt. Lebensmittel mit Raumtemperatur in die 6.4 Einkaufstipps Gefrierfächer, die keine gefrorenen...
  • Pagina 48: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 7. REINIGUNG UND PFLEGE Abständen, um zu gewährleisten, dass WARNUNG! diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
  • Pagina 49: Problembehebung

    8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Pagina 50 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein.
  • Pagina 51: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Pagina 52: Informationen Zur Entsorgung

    3 beschrieben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 53 Elektro- und Elektronikgeräte bzw. von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, Gesamtlager- und -versandflächen für die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Lebensmittel vorhalten, die den oben wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt unentgeltliche Abholung von Elektro- und auch bei der Lieferung von neuen Elektro- Elektronikgeräten ist dann aber auf und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Pagina 56 212003329-C-092024...

Inhoudsopgave