Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

NL
Bedieningshandboek
Pagina 39
MicorStick
909.2049.9-00

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LORCH MicorStick Easy Go 1

  • Pagina 1 Bedieningshandboek Pagina 39 MicorStick 909.2049.9-00...
  • Pagina 2 Easy Go 1 Easy Go 3 Order no. 570.7595.1 Order no. 570.7595.3 Easy Go 2 Weld Backpack Order no. 570.7595.2 Order no. 570.7595.4 01.14 909.2049.9-00 - 2 -...
  • Pagina 3 MicorStick + MobilePower 01.14 909.2049.9-00 - 3 -...
  • Pagina 4 N(MP) - 4 - 909.2049.9-00 01.14...
  • Pagina 5 VIII - 5 - 909.2049.9-00 01.14...
  • Pagina 6 Deze documentatie inclusief alle onderdelen, is auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik resp. iedere wijziging buiten de nauwe grenzen van de auteurswet is zonder toestemming van LORCH Schweißtechnik GmbH verboden en strafbaar. Dat geldt met name voor kopieën, vertalingen, microfilms en het opslaan en verwerken in elektronische systemen.
  • Pagina 7: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik Apparaatelementen Draagband Netkabel/accukabel mettoestelkoppeling (optio- neel) Bedieningspaneel Levensgevaar door elektrische schok! Aansluitbus minpool Zie paragraaf „12.3 Voedingsspanning aan- Aansluitbus pluspool sluiten“ op pagina 43) Luchtinlaat Niet alle afgebeelde of beschreven opties Netkabel worden meegeleverd.. Wijzigingen voorbehouden. Verklaring van de symbolen Betekenis van de symbolen in Betekenis van de symbolen op het bedieningshandboek...
  • Pagina 8 Uw veiligheid Uw veiligheid Veilig met het apparaat werken is alleen Probeer nooit het reduceerventiel te demon- mogelijk, wanneer zowel de handleiding als teren. Vervang een defect reduceerventiel. de veiligheidsaanwijzingen volledig worden gelezen en de daarin aangegeven instructies Transporteer en plaats het apparaat altijd op strikt worden opgevolgd.
  • Pagina 9: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    -10 °C ... +40 °C (+14 °F ... +104 °F) veiligheidstest van deze apparatuur te laten uitvoeren vol- gens EN 60974-4. Lorch adviseert een controletermijn van bij transport 12 maanden.
  • Pagina 10: Voor De Inbedrijfstelling

    Voor de inbedrijfstelling Indien andere voorzieningen in de omgeving worden  Druk druktoets 17 gedurende 2 sec. in om het appa- gestoord, kunnen extra afschermingen nodig zijn. raat in te schakelen. ‰ De storingsomgeving is niet beperkt tot het terrein Â...
  • Pagina 11: Accumodus (Optioneel)

    Voor mobiel gebruik kan het apparaat in de accumodus Elektrodelassen met positieve (+) elektrode: worden gebruikt met een Lorch MobilePower accupak.  Sluit de elektrodehouder aan op de pluspool 4 van het  Sluit de accukabel aan.
  • Pagina 12: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling LED TIG TIG-brander aansluiten brandt als de modus TIG is geselecteerd. Â Sluit TIG-brander 58 aan op de minpool 3 en zet deze Druktoets Elektrode/TIG vast door deze rechtsom te draaien. dient voor het selecteren van de modus. Beschermgasfles aansluiten Druktoets Aan/Uit (2 sec.) Schakelt het apparaat in of in de standby-modus.
  • Pagina 13 Inbedrijfstelling 14.3 Lasprocedure TIG ‰ Zie ook het gebruikshandboek MobilePower 1. Controleer voor het inschakelen of de elek- Installatie inschakelen trodehouder of de elektrode de lastafel, het  Zet ev. de installatie aan, druk hiervoor gedurende 2 werkstuk of een ander elektrisch geleidend sec.
  • Pagina 14: Technische Specificaties

    Meldingen 15 Technische specificaties Een- MicorStick Een- MicorStick Technische specificaties Technische specificaties heid heid Lassen Stroomopname I (max. 22,5 stroom) Lasbereik TIG (I 15...160/ 2min Werkzame factor cos φ 10,6...16,4 0,99 2min 2max (bij I Lasbereik Elektrode 10...150/ 2 max. Prestatiefactor λ...
  • Pagina 15: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen 17 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Indicaties blijven Netzekering defect Zekering vervangen donker Nulleider, netfase ontbreekt Netkabel / verlengkabel voor net contro- leren Accu ontladen Accu controleren, laden/verwisselen Geen lasstroom Aarddraad niet aangesloten of de- Aarddraad controleren, ev.
  • Pagina 16: Conformiteitsverklaring

    21 Service 19.1 Regelmatige controles Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 ‰ Controleer telkens voordat het apparaat in bedrijf 71549 Auenwald Duitsland...
  • Pagina 17 01.14 - 115 - 909.2049.9-00...
  • Pagina 18 Ersatzteilliste/Schaltplan / spare parts list/schematic / Список деталей/Схематический 990.4477.3-00 MicorStick 160/160 Accu-ready Gültigkeit / Validity / действительность Type Serial no. from Serial no. to Variante MicorStick 160 2009-0000-0000-0 2009-9999-9999-9 MicorStick 160 Accu-ready 2013-0000-0000-0 2013-9999-9999-9 05.12.2013 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Germany...
  • Pagina 19 01.14 - 117 - 909.2049.9-00...
  • Pagina 20 990.4477.3-00 MicorStick 160/160 Accu-ready L1 PE L1 PE X2/1 X2/1 X2/1 X2/2 Stromlaufplan / shematic-diagram MicorStick 160 /MicorStick Accu-Ready erstellt am/von provided to/of 990.4477.3-00 geändert am/von changed to/of Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Germany 05.12.2013...
  • Pagina 21 MobilePower 1 spare parts list Список деталей 990.4477.4 ET MobilePower 1 MobilePower 1 MobilePower 1 Ersatzteil / spare part / Запасные части Tauschteil / replacement part / Обменные части 05.12.2013 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Germany...
  • Pagina 22 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Germany Tel. +49 (0)7191 503-0 Fax +49 (0)7191 503-199 info@lorch.biz www.lorch.biz...

Inhoudsopgave