Pagina 1
When contacting the service department, have the complete type number to hand. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. CG9271MB...
Pagina 2
Handleiding NL 3 - NL 35 Manual GB 3 - GB 35 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used: Belangrijk om te weten - Important information...
INHOUDSOPGAVE Uw kookplaat Inleiding NL 4 Bedieningspaneel NL 5 Beschrijving NL 6 Veiligheid Waar u op moet letten NL 7 Aansluiten en reparatie NL 7 Tijdens gebruik NL 7 Kookduurbegrenzing NL 9 Gebruik Werking van de aanraaktoetsen NL 10 Pannen NL 10 Bediening Keramisch Inschakelen en vermogen instellen...
UW KOOKPLAAT Inleiding Deze combinatie kookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De kookplaat bestaat uit een wokbrander op gas en vier Cooklight elementen. Dit zijn zeer snel opwarmende stralingselementen die een hoog rendement hebben, wat zeer gunstig is voor de aankooktijd. Bovendien hebben deze elementen een zeer goede warmteverdeling.
VEILIGHEID Waar u op moet letten • Keramisch koken is uiterst veilig. De kookplaat is uitgerust met diverse systemen zoals restwarmtesignalering en kookduurbegrenzing. Toch is er net als bij elk toestel een aantal zaken waar u op moet letten. Aansluiten en reparatie •...
Pagina 8
VEILIGHEID • Leg geen brandbare voorwerpen in een lade onder de kookplaat. • Zorg ervoor dat snoeren van elektrische apparaten, zoals van een mixer, niet in aanraking komen met de hete kookzone. • De kookzones worden heet tijdens gebruik en blijven na gebruik ook nog een tijd heet.
VEILIGHEID • De afstand van de pan tot een knop moet altijd groter zijn dan twee centimeter. Bij kleinere afstanden kunnen door de hoge temperatuur de knoppen verkleuren en/of vervormen. • Bij gebruik van de wokbrander altijd de pandrager en geschikt kookgerei gebruiken.
GEBRUIK Werking van de aanraaktoetsen Het bedienen van de kookplaat door middel van de aanraaktoetsen is even wennen als u andere bediening gewend bent. Leg uw vinger- toppen plat op de toetsen voor het beste effect. U hoeft niet hard te drukken.
Pagina 11
GEBRUIK Let op • Zandkorreltjes of andere substanties kunnen krasjes en vlekken veroorzaken die niet meer te verwijderen zijn. Zet daarom alleen pannen met een schone bodem op het kookvlak en til pannen altijd op als u ze verplaatst. • Kook altijd met het deksel op de pan om energieverlies te voorkomen.
BEDIENING KERAMISCH Inschakelen en vermogen instellen Het vermogen is in te stellen in 9 standen. • Zet een pan op een kookzone. • Druk op de aan-/uittoets van de kookplaat. Er klinkt een enkel geluidssignaal en in de display van elke kookzone verschijnt ‘0.’.
BEDIENING KERAMISCH • De kookplaat kan ook uitgeschakeld worden wanneer het (kinder)slot of de pauzemodus actief is. Restwarmte-indicatie Na gebruik van een kookzone kan de gebruikte zone nog een tijd heet blijven. Zolang de kookzone heet is, blijft er een ‘H.’ in de display staan. Zone-functie De ‘extra zone-element’-functie kunt u gebruiken om een extra zone- element in te schakelen.
BEDIENING KERAMISCH • Herhaal bovenstaande stappen totdat het eerste zone-element icoon weer verschijnt. Het extra zone-element staat nu uit. Stand-by modus In stand-by modus is in de display van elke kookzone ‘0.’ zichtbaar. In stand-by modus is de kookplaat uitgeschakeld. •...
BEDIENING KERAMISCH • Druk nogmaals lang op de (kinder)slottoets om de slotmodus uit te schakelen en het bedieningspaneel te ontgrendelen. De kookplaat naar kinderslotmodus schakelen De kookplaat staat in stand-by modus. In de display van elke kookzone is “0” zichtbaar. •...
BEDIENING KERAMISCH Indien u binnen 10 minuten geen verdere actie onderneemt worden alle actieve kookzones automatisch uitgeschakeld. De pauze modus uitschakelen • Druk binnen 10 minuten nogmaals op de pauzetoets, gevolgd door een willekeurige andere toets. De kookplaat hervat de instellingen zoals deze voor de pauze ingesteld zijn.
Pagina 17
BEDIENING KERAMISCH De eierwekker uitschakelen • Druk op de aan-/uittoets (indien geen kookzones actief zijn). • Druk gelijktijdig op de + toets en - toets van de kook-/eierwekker. De kleine stip naast de ingestelde tijd gaat branden. • Houd de - toets ingedrukt tot “01.” in de display verschijnt. Druk daarna nogmaals op de - toets.
BEDIENING KERAMISCH • Houd de - toets ingedrukt tot “01.” in de display verschijnt. Druk daarna nogmaals op de - toets. De kookwekker staat nu in stand-by modus. Na 10 seconden schakelt de gekozen kookwekker automatisch uit. Het kook-/eierwekker alarm uitschakelen Wanneer de ingestelde tijd/kookduur verstreken is gaat het alarm af terwijl het rode lampje van de actieve kook-/eierwekker en “00”...
Pagina 19
BEDIENING KERAMISCH In onderstaande tabel ziet u de duur van de kookautomaat per vermogensstand: Stand Seconden De kookautomaat uitschakelen De kookplaat is ingeschakeld. In de display knippert ‘A.’ om en om met een vermogensstand. De kookzone is actief. • Druk op de - toets. In de display verschijnt een andere vermogensstand, ‘A.’...
BEDIENING KERAMISCH Kookstanden Het onderstaande overzicht is uitsluitend bedoeld als leidraad, omdat de instelwaarde afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht en de pan. Gebruik stand 9 voor: • snel aan de kook brengen; • slinken van bladgroenten; •...
BEDIENING GAS Ontsteken en instellen • Druk de bedieningsknop in en draai hem linksom. De brander ontsteekt. De wokbrander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand. Vlambeveiliging Uw gaskookplaat is uitgerust met vlambeveiliging. Deze zorgt ervoor dat de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces dooft.
Gezond koken Rookpunt van verschillende oliesoorten Om gezond te bakken, adviseert Atag om de oliesoort af te stemmen op de baktemperatuur. Elke oliesoort heeft een ander rookpunt waarbij giftige gassen vrijkomen. In onderstaande tabel ziet u de rookpunten van verschillende oliesoorten.
ONDERHOUD Reinigen Schakel, voordat u met schoonmaken begint, eerst het kinderslot in. Dagelijkse reiniging • Reinig eerst de bedieningsknop, wokbrander en pandrager en dan pas de glasplaat. Hiermee voorkomt u dat de glasplaat tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt. • Voor de dagelijkse reiniging kunt u het beste een mild reinigings- middel en een vochtige doek gebruiken.
Pagina 24
ONDERHOUD Nooit gebruiken • Gebruik nooit schuurmiddelen. Deze veroorzaken krasjes waarin zich kalk en vuil ophopen. • Gebruik ook nooit scherpe voorwerpen, zoals staalwol en schuursponsjes. Reinigen branderdelen De verwijderbare wokbranderdelen kunt u het beste reinigen met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. Bij hardnekkige vlekken kunt u de delen laten weken in een sopje.
STORINGEN Algemeen Indien u een barstje of scheurtje (hoe klein ook) op de glasplaat ziet, schakel dan de kookplaat onmiddellijk uit, neem direct de stekker van de kookplaat uit het stopcontact, verbreek de (automatische) zekering(en) in de meterkast of zet de schakelaar in de meterkast op nul bij een vaste aansluiting.
STORINGEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Foutcode E2. - Elektronica oververhit. - Laat het toestel afkoelen tot Er is mogelijk een te grote de code verdwijnt. pan geplaatst op de zone rechtsvoor. - Toestel heeft onvoldoende - Zorg voor voldoende ventilatie. ventilatie.
Pagina 27
STORINGEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Een brander ontsteekt niet. Hoofdgaskraan gesloten. Open de hoofdgaskraan. Storing aan het gasnet. Informeer bij uw gas- leverancier. Gasfles of -tank is leeg. Sluit een nieuwe gasfles aan of laat de tank vullen. Verkeerd soort gas gebruikt. Controleer of het gebruikte gas geschikt is voor het toestel.
• Schade ontstaan door verkeerd aansluiten, verkeerd inbouwen of verkeerd gebruik valt niet onder de garantie. Benodigde vrije ruimte rondom Voor een veilig gebruik is voldoende ruimte romdom de kookplaat noodzakelijk. Controleer of deze ruimte aanwezig is. CG9271MB: min 91 cm NL 28...
Pagina 29
In de volgende illustraties zijn de afmetingen van de uitsparingen aangegeven. min.50 CG9271MB Wanneer de kookplaat breder is dan het kastje, met een werkblad met een dikte van minder dan 46 mm, moet u een uitsparing aan beide zijden in het kastje zagen, zodat het toestel vrij ligt van het kastje.
Pagina 30
INSTALLATIE Beluchting Om de juiste werking van de gaswok te garanderen is luchttoevoer aan de linker onderzijde van de kookplaat nodig. Hiervoor adviseren we een luchttoevoer in de achterwand van het keukenkastje te maken door een opening van 100 cm2 aan te brengen. NL 30...
INSTALLATIE Elektrische aansluiting Veel voorkomende aansluitingen: • 3 fasen met 1 nul aansluiting (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz): ▷ De spanning tussen de fasen en de nul is 230 V ~. Tussen de fasen staat een spanning van 400 V ~. Breng een verbindingsbrug aan tussen de aansluitpunten 4-5.
INSTALLATIE Gasaansluiting Let op De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld op het gegevensplaatje. Dit is een klasse 3 toestel. • Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten met een vaste leiding. Aansluiting door middel van een speciaal daarvoor bestemde veiligheidsslang is ook toegestaan.
INSTALLATIE Inbouwen Controleer of het keukenmeubel en de uitsparing voldoen aan de gestelde eisen ten aanzien van afmetingen en venti latie. Behandel de kopse kanten van kunststof of houten werkbladen eventueel met afdichtvernis, om uitzetten van het werkblad door vocht te voorkomen.
INSTALLATIE Technische gegevens Deze toestellen voldoen aan alle relevante CE richtlijnen. Max. vermogen kookzones Aansluitwaarde (Inbouw)maten (mm) Toestel lengte x breedte 904 x 522 Inbouwdiepte vanaf bovenkant werkblad Zaagmaat lengte x breedte 860 x 490 Minimale afstand zaagmaat tot achterwand 50 Minimale afstand zaagmaat tot zijwand Gastechnische gegevens G25*...
MILIEU ASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
Pagina 37
CONTENTS Your hob Introduction GB 4 Control panel GB 5 Description GB 6 Safety instructions What you should pay attention to GB 7 Connection and repair GB 7 During use GB 7 Cooking time limiter GB 9 Using the touch controls GB 10 Pans GB 10...
YOUR CERAMIC HOB Introduction This hob has been designed for the real lover of cooking. The hob consists of a gas wok burner and four ‘Cooklight’ elements. These are very rapid-heating, radiant elements with a high efficiency, which is very favourable for heating-up times. What’s more, these elements also have very good heat distribution.
YOUR CERAMIC HOB Control panel Type CG9271MB Extra zone element button + indicator light 14. Time indicator kitchen / egg timer Decrease power zone front left 15. Indicator kitchen timer zone rear left Cooking zone indicator front left 16. Indicator kitchen timer zone front left Increase power zone front left 17.
Pagina 40
YOUR CERAMIC HOB Description CG9271MB Cooking zone left double circled wokburner (gas) 5,7 kW Cooking zone Ø 160 1,5 kW Cooking zone Ø 120/180 0,7/2,0 kW GB 6...
SAFETY What you should pay attention to • Ceramic cooking is extremely safe. Various devices have been incorporated in the hob such as a residual heat indicator and a cooking time limiter. There are nevertheless a number of precautions you should take. Connection and repair •...
Pagina 42
SAFETY • The zones heat up during use and stay hot for some time afterwards. Keep young children away from the hob during and after cooking. • Grease and oil are inflammable when overheated. Do not stand too close to the pan. Should oil catch fire, never try to extinguish the fire with water.
SAFETY smaller distances the high temperature may cause the knobs or wall to discolour and/or distort. • When using the wok burner, always use the pan carrier and suitable cooking implements. Always place the pan on the pan support. Placing the pan directly on the burner head can result in dangerous situations.
Using the touch controls The touch controls may take some getting used to if you are used to other (rotary) controls. Place the tip of your finger flat on the control to achieve the best results. You do not have to apply any pressure. Pans Pans for ceramic cooking Ceramic cooking requires a particular quality of pan.
Pagina 45
Attention • Grains of sand may cause scratches which cannot be removed. Only put pans with a clean base on the cooking surface and always pick pans up to move them. • Always keep the lid on the pan when cooking, in order to avoid energy loss.
OPERATION CERAMIC Switching on the hob and setting the power The power has 9 levels. • Put a pan on a cooking zone. • Touch the On/Off button of the hob. You will hear a short beep and the display for each cooking zone will show ‘0.’.
OPERATION CERAMIC Attention • The hob saves the latest settings with regard to the extra zone element. When switching the hob on again, the hob will resume using the saved settings. • You can switch off the hob if the (child) lock is set or the pause mode is active.
OPERATION CERAMIC Switching off an extra zone element The extra zone element mode is active. Beside the setting indicator display of the cooking zone, an extra zone element icon is illuminated. • Press the extra zone element button. The light next to the extra zone element button illuminates. •...
OPERATION CERAMIC Switch the hob to (standard) lock mode One or more cooking zones are active. • Touch and hold the (child) lock button. Attention! All of the set cooking processes remain active. The red light to the right of the (child) lock button is constantly illuminated.
OPERATION CERAMIC ▷ Any set kitchen timers /egg timers stop. ▷ All of the buttons are inactive except the (child) lock button, the pause button and the On/Off button. If no buttons are touched within 10 minutes, all of the active cooking zones are automatically switched off.
Pagina 51
OPERATION CERAMIC Switching off the egg timer • Press the On/Off button (when no cooking zones are active). • Press the + button and - button of the kitchen / egg timer simultaneously. The dot next to the set time illuminates. •...
OPERATION CERAMIC • Touch and hold the - button for the kitchen timer/egg timer until “01.” shows in the display. Touch the - button again. The kitchen timer is now in stand-by mode. The selected kitchen timer automatically switches off after 10 seconds. Switching off the kitchen timer/egg timer alarm When the set time/cooking time has elapsed, the alarm rings and the red light for the active kitchen timer/egg timer flashes “00”.
Pagina 53
OPERATION CERAMIC The table below shows the duration of the automatic heat-up function for each power setting: Setting Seconds Switching off the automatic heat-up function The hob is switched on. ‘A.’ and the power setting flash alternately in the display. The cooking zone is active. •...
OPERATION CERAMIC Cooking settings Because the settings depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use setting 9 to: • bring the food or liquid to the boil quickly; •...
OPERATION GAS Igniting and adjusting • Press the control knob and turn it anticlockwise. The burner ignites. The wok burner may be adjusted continuously between the full and low positions. Flame failure device Your gas hob has a flame failure device. This ensures that the gas supply is shut off if the flame goes out during cooking.
OPERATION GAS Use of the wok auxiliary support The auxiliary support supplied for the wok burner or available as an accessory provides additional stability in the case of a wok with a round base. Place the auxiliary support on the wok support as indicated in the illustration.
MAINTENANCE Cleaning Set the child lock before you start cleaning the hob. Daily cleaning • Start by cleaning the control knob, the wok burner and the pan support and finish with the glass plate. This prevents the glass plate from getting dirty again during cleaning. •...
Pagina 58
MAINTENANCE Cleaning removable burner components The removable wok burner parts can best be cleaned using a mild cleaning agent and a soft cloth. In the case of stubborn stains you can soak the parts in hot suds. Never use scouring powder, scouring pads, sharp objects or aggressive cleansing agents.
FAULTS General If you notice a crack in the glass top (however small), switch the hob off immediately, unplug the hob, turn off the (automatic) fuse switch(es) in the meter cupboard or, in the event of a permanent connection, set the switch in the power supply lead to zero.) Contact the service department.
FAULTS Symptom Possible cause Solution Fault code E2 - The electronics have - Let the hob cool down until overheated. Possibly a too the code disappears. large pan was placed in the front right cooking zone. - The hob is insufficiently - Make sure the hob is ventilated.
Pagina 61
FAULTS Symptom Possible cause Solution A burner does not ignite. Burner parts dirty/damp. Clean and dry the burner parts, making sure that the outflow holes are open. Main gas tap closed. Open the main gas tap. Fault in the gas network. Check with your gas supplier.
• Damage caused by incorrect connection, installation or use, will not be covered by the guarantee. Clearance Sufficient all-round clearance is essential to the safe use of the hob. Check that there is enough clearance. CG9271MB: min 91 cm cooker hood cabinet side wall GB 28...
Pagina 63
The dimensions and recesses are shown in the illustrations beneath. min.50 CG9271MB If the hob is wider than the cupboard, with a worktop less than 46 mm thick, saw a cut-out in both sides of the cupboard, so the appliance is detached from the cupboard.
Pagina 64
INSTALLATION Ventilation To guarantee the correct functioning of the gas hob, ventilation of the lower left part of the hob is required. For this purpose we recommend making an air supply in the rear of the cabinet, by making an opening of 100 cm2. GB 30...
INSTALLATION Electrical connection Common connections: • 3 phases with 1 zero connection (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz): ▷ The voltage between the phases and the zero is 230 V ~. The voltage between the phases is 400 V ~. Fit a connecting bridge between connecting points 4-5.
INSTALLATION Gas connection Attention The type of gas, connection pressure and the country for which the unit was designed are listed on the information plate. This is a category 3 appliance. • We recommend that the hob be connected by means of a fixed pipe.
INSTALLATION Building in Check if the cabinet and the cut-out meet the dimension and ventilation requirement. Threat the sawn ends of wooden or synthetic worktops with sealing varnish if necessary, to prevent moisture causing the worktop to swell. Lay the hob upside down on the worktop. Remove the protective layer from the sealing tape and apply the tape in the groove of the aluminium profile or on the edge of the glass plate.
INSTALLATION Technical details This appliance complies with all relevant CE directives. Max. capacity cooking zones Connected load (Building in) dimensions (mm) Appliance width x depth 904 x 522 Build-in height from top of worktop Minimal distance cut-out to back wall Minimal distance cut-out to side wall Gas information G25*...
ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: •...