1. Colofon 1. Colofon 1.1 Dankwoord Beste klant, wij danken u voor uw aankoop van dit BEKA Hospitec GmbH-product en het vertrouwen dat u hiermee in ons stelt. Onze producten worden volgens strenge kwaliteitscriteria vervaardigd en gecontroleerd. 1.2 Adres van de fabrikant Wij helpen u graag verder als u vragen heeft over of problemen met onze producten.
De AVERO VIVA is een medisch hulpmiddel volgens DIN EN 60601-1/ IEC 60601-1 en DIN EN 60601-1-2/ IEC 60601-1-2 en de Verordening betreffende medische hulpmiddelen MDR (EU) 2017/745.
3.3 Benaming Het product wordt in de gebruiksaanwijzing ook verzorgingsbad, hoog-laagbad, bad en toestel genoemd. Deze namen verwijzen allemaal naar hetzelfde product. Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 6 van 56...
3. De gebruiksaanwijzing 3.4 Varianten van de AVERO VIVA AVERO VIVA plus Met baduitloop, thermostatische mengkraan en geïntegreerde bedienfolie met 9 toetsen met temperatuuraanduiding. Een functievergrendeling via sensorschakelaar en de functie “automatische vulstop” zijn inbegrepen. Een afstandsbediening met kabel is optioneel verkrijgbaar.
Pagina 8
2, 4 of 8 toetsen verkrijgbaar. Met optionele bedienfolie (7 toetsen) en opzetkraan. Afhankelijk van de gekozen opties en accessoires kan de AVERO VIVA met een bedienfolie met 7 toetsen en/of een afstandsbediening met kabel met 2, 4 of 8 toetsen worden uitgerust.
Het product werd speciaal ontwikkeld voor gebruik in de medische sector. Het dient voor het baden en verzorgen van zorgbehoevenden en patiënten in ziekenhuizen en verzorgingsinstellingen. De AVERO VIVA is voorzien voor een behandelingsduur van maximum 30 minuten. Let op, het product is niet beschermd tegen de inwerking van hogere mechanische krachten en slechts beperkt beschermd tegen het indringen van spatwater in de behuizing, de motor, de sturing en de batterijen.
Het behandelingssysteem en de verpakkingsmaterialen mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Algemeen recyclagesymbool max. luchtdruk Luchtdrukbegrenzingen ( min. luchtdruk max. luchtvochtigheid Luchtvochtigheidsbegrenzingen ( min. luchtvochtigheid max. temperatuur Temperatuurbegrenzingen ( min. temperatuur Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 10 van 56...
§2 par. 2 van Duitse gebruikersverordening inzake medische producten (MPBetreibV). ▪ BEKA Hospitec behoudt zich het recht voor het toestel zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. ▪ Neem bij het gebruik van het product alle voorschriften van de Duitse MPDG (Medizinprodukterechts-Durchführungsgesetz) en alle hieromtrent uitgevaardigde...
Pagina 12
Neem contact op met onze klantendienst of de klantendienst van uw verkoper. ▪ De badverkorter (optie) moet in de tegenoverliggende geleidingen worden geplaatst. ▪ Het product moet na elk gebruik worden gedesinfecteerd. Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 12 van 56...
Milieubescherming/afvalverwijdering ▪ BEKA Hospitec GmbH is zich bewust van haar verantwoordelijkheid ten aanzien van het milieu. Het medisch hulpmiddel mag niet als huishoudelijk afval worden afgevoerd! ▪ Volgens de WEEE nemen wij, als fabrikant, alle door ons op de markt gebrachte toestellen en accessoires terug met het oog op een correcte en reglementaire afvalverwijdering.
Pagina 14
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het gebruik van wisselstukken of accessoires die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd. Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 14 van 56...
• Verwijder het bubbeltjesplastic en de stretchfolie. Als alle bevestigingen verwijderd zijn, kan het bad van de pallet worden getild (minstens 2 personen). De accessoires voor uw bad bevinden zich in de meegeleverde kartonnen doos. Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 15 van 56...
6.1 Elektrische aansluiting De aansluiting van het bad moeten worden uitgevoerd volgens de technische tekeningen van BEKA Hospitec respectievelijk de richtlijnen voor het inrichten van natte ruimtes en de meest recente VDE-normen. WAARSCHUWING Alle aanvoer- en afvoerleidingen en de elektrische kabels moeten zodanig worden gelegd dat elk risico op struikelen wordt vermeden.
WAARSCHUWING technieker de thermostatische mengkraan regelmatig onderhouden en instellen. Als het AVERO VIVA bad wordt verplaatst naar een ander lokaal of bij wijzigingen van de plaatselijke watervoorziening moet de thermostatische mengkraan eventueel opnieuw worden ingesteld.
7. Bedienelementen en hun functie 7. Bedienelementen en hun functie AVERO VIVA plus Beschrijving Beschrijving 1 Draaiknop van de thermostatische mengkraan 11 Desinfectiemiddelreservoir (optie) Flowmeter van de desinfecteermiddeltoevoer 2 Baduitloop (optie) Desinfecteerhanddouche incl. desinfecteerslang 3 Bedienfolie (geel, optie) Schroefdeksel van het aromatherapiesysteem...
Pagina 19
10 Afsluiter voor de desinfectie (optie) Langssleuven voor het plaatsen van de 4 Handgreep, verchroomd badverkorter 5 Hoofd- en nekkussen (optie) 12 Badverkorter (optie, afneembaar) Thermostatische Afstandsbediening met kabel (zie punt mengkraan/badkraan 7.2) 7 Desinfectiemiddelreservoir (optie) Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 19 van 56...
7.1.3 Net-/functieled De net-/functieled is inbegrepen in de AVERO VIVA plus. Bij de AVERO VIVA is deze uitsluitend inbegrepen in de bedienfolie met 7 toetsen die als optie verkrijgbaar is. De led geeft de status van het bad weer. De volgende toestanden worden weergegeven: Led groen, brandt Stand-by, klaar voor gebruik.
Wacht op het vrij blazen van de luchtopeningen (optie) (alleen als uw bad uitgerust is met de airspa). 7.2 Afstandsbediening met kabel voor de badfuncties 7.2.1 Afstandsbediening met kabel (2 toetsen, alleen AVERO VIVA) Beschrijving van de functie van de toets Toets hoogteverstelling omhoog *...
7. Bedienelementen en hun functie 7.2.3 Afstandsbediening met kabel (8 toetsen, AVERO VIVA en VIVA plus) Beschrijving van de functie van de toets Toets hoogteverstelling omhoog * Toets hoogteverstelling omlaag * Toets automatische vulling Toets handdouche Toets airspa (optie) Toets therapiesysteem met gekleurd licht...
6.3 van deze handleiding en de meegeleverde handleiding van de thermostatische mengkraan voor het instellen en controleren van de thermostaat. AVERO VIVA plus De watertemperatuur voor de baduitloop en de handdouche kan via de draaiknop van de thermostatische mengkraan worden ingesteld. De hoeveelheid water (stroomsnelheid) is vooraf gedefinieerd en kan niet worden geregeld (alleen aan/uit) voor de baduitloop en de handdouche.
Als uw bad uitgerust is met de optie “Automatische vulstop“, wordt de watertoevoer automatisch gestopt wanneer het ingestelde waterpeil bereikt is. Deze functie is in de basisuitrusting van de AVERO VIVA plus geïntegreerd. Bij de AVERO VIVA is deze functie als optie verkrijgbaar.
(zie paragraaf 7.3.3). AVERO VIVA: Als uw AVERO VIVA-bad uitgerust is met een afstandsbediening met kabel met 4 of 8 toetsen, heeft deze afstandsbediening ook een toets “Handdouche”. In dat geval hebben de toetsen “handdouche” en “automatische vulling” dezelfde functie.
“DIS” wordt afgebroken, gaat de gele led uit en worden alle functies opnieuw vrijgegeven. Spoel het bad zorgvuldig om alle resten van het desinfectiemiddel volledig te verwijderen. Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 27 van 56...
De functievergrendeling dient om de onopzettelijke bediening van het bad door, bijvoorbeeld, demente bewoners of patiënten, te verhinderen. In de standaarduitvoering beschikt de AVERO VIVA plus over een sensorschakelaar aan de zijkant aan de onderrand van het bad. De positie van de sensorschakelaar is gemarkeerd met het linksonder getoonde symbool.
7. Bedienelementen en hun functie 7.4.2 Serviceschakelaar voor thermische legionellaspoeling (alleen AVERO VIVA plus, optie) WAARSCHUWING Na het uitvoeren van de thermische spoeling moet de sleutel uit de onderhoudsschakelaar worden verwijderd en veilig worden opgeborgen. Door het activeren van de onderhoudsschakelaar voor de thermische legionellaspoeling kunnen de huistechniekers de waarschuwing voor verbranding uitschakelen om een thermische spoeling mogelijk te maken.
7. Bedienelementen en hun functie 7.4.3 Wegklapbare handgreep (alleen AVERO VIVA, optie) OPGELET Controleer altijd of uw badlift compatibel is met de handgreep van het bad! De patiënt/bewoner kan de handgreep gebruiken om zich vast te houden en als steun. De patiënt/bewoner kan zich aan de handgreep vasthouden bij het zelfstandig in- en...
AVERO VIVA moet desgevallend eerst de draaiknop van de kraan op automatische vulling worden gedraaid. Bij de AVERO VIVA plus is de functie “automatische vulstop” in uw bad geïntegreerd. Bij de AVERO VIVA is deze functie als optie verkrijgbaar. Met de functie automatische vulstop wordt het vullen van het bad automatisch uitgeschakeld zodra de gespecificeerde vulhoogte bereikt is (zie paragraaf 7.3.2).
Pagina 32
Als het baden beëindigd is, draait u aan de overloopknop om het water te laten wegvloeien. AVERO VIVA plus AVERO VIVA De afbeeldingen tonen de draairichting voor het sluiten (1) en openen (2) van de overloopknop.
Pagina 33
Wanneer het product niet in gebruik is, blijft het in stand-bymodus en wordt het niet uitgeschakeld of losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Zorg ervoor dat het bad wordt gereinigd en gedesinfecteerd en dat mogelijke resten van reinigings-/desinfectiemiddel verwijderd zijn, voordat u het opnieuw gebruikt. Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 33 van 56...
Voor een manuele desinfectie van het oppervlak kan een isopropyl-alcoholoplossing of een in de sector gebruikelijke desinfecteerspray worden gebruikt. De badkuip van het hoog-laagbad AVERO VIVA bestaat uit glasvezelversterkte kunststof en kan met een oppervlaktedesinfectiemiddel (niet agressief) worden gedesinfecteerd.
10. Instandhouding, veiligheidskeuring en onderhoud 10. Instandhouding, veiligheidskeuring en onderhoud Voor een veilig gebruik van ons hoog-laagbad AVERO VIVA en ter bescherming van de gebruikers en patiënten moet het product jaarlijks aan een inspectie, een veiligheidskeuring en een onderhoud worden onderworpen. Deze veiligheidskeuring bestaat, onder andere, uit een visuele controle op externe beschadigingen (behuizing, netaansluitingen, leesbaarheid van de opschriften, vervuiling, enz.) en de controle van de...
10 jaar bedraagt, contact op met uw BEKA-verkoper die het product volgens de plaatselijk geldende voorschriften en regelgevingen zal recycleren. U kunt zich tot de fabrikant BEKA Hospitec GmbH wenden voor meer informatie over een ecologisch correcte afvalverwijdering of milieubescherming.
Sluit de stroomtoevoer van het bad af. Start het bad Het automatisch vullen (optie bij opnieuw. Neem contact op met de onderhouds- de AVERO VIVA) werkt niet. /klantendienst als dit niet tot het gewenste resultaat leidt a) Controleer de watertoevoer (ter plaatse).
Pagina 38
Controleer of de kabel correct ingestoken is. De afstandsbediening met kabel b) Controleer of de kabel beschadigd is. werkt niet (standaarduitrusting bij AVERO VIVA, optie bij AVERO c) Controleer de stroomaansluiting van het bad. VIVA plus). d) Neem contact op met de onderhouds-/klantendienst.
2 min aan daarna minstens 18 min uit Geluidsniveau Geluidsniveau tijdens het 47 dB (A) stijgen/dalen zonder last Geluidsniveau tijdens het 46 dB (A) stijgen/dalen, vollast Geluidsniveau van de airspa, 70 dB (A) hoge intensiteit Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 39 van 56...
Pagina 40
- Sterilisatie niet voorzien Opslag en transport - Temperatuurbereik: -20 °C (-4 °F) tot 70 °C (158 °F) - Relatieve luchtvochtigheid: 10% tot 80%, niet-condenserend - Luchtdruk: 50 kPa tot 110 kPa Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 40 van 56...
Optie 3.2: als bodemafvoer, min. Afvoercapaciteit 1 l/s, geldende nationale voorschriften (DIN-/VDE- stankafsluiter. Aftakdoos (min. IPX5), 230 V/50 Hz, 2,5 mm², zekering 16 A. normen). Equipotentiaalverbinding Geplaatst volgens DIN VDE 0100-701. volgens DIN VDE 0100 Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 42 van 56...
Accessoire 910145501 Badverkorter (afneembaar) 910145501 Badverkorter (afneembaar) Wisselstukken zijn op aanvraag verkrijgbaar bij uw BEKA Hospitec-verkoper of rechtstreeks bij de fabrikant. Opgelet: Wisselstukken mogen uitsluitend worden vervangen door servicetechniekers die door de fabrikant gemachtigd zijn. De inbouw van deze stukken vereist desgevallend de vakkennis van een gekwalificeerde elektricien of loodgieter.
De afbeelding toont de afgeschroefde handdouche. De montage gebeurt in omgekeerde volgorde! 13.6.2 De doucheslang vervangen AVERO VIVA plus Afbeelding 1 en 2: Beide afbeeldingen tonen de doucheslang en haar hoekaansluiting aan de zijde van het bedienpaneel van het bad.
Afbeelding 4: De afbeelding toont Afbeelding 3: Schroef de wartel desinfecteerslang van de die afgeschroefd is desinfecteerslang van de desinfecteerhandd ouche. De montage gebeurt in omgekeerde volgorde! Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 48 van 56...
Schroef de desinfecteerslang af desinfecteerslang van de en haar hoekaansluiting aan hoekaansluiting het bad. aan het bad. Afbeelding 3: De afbeelding toont de afgeschroefde desinfecteerslang. De montage gebeurt in omgekeerde volgorde! Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 49 van 56...
VIVA bedoeld voor gebruik hieronder aangegeven ELEKTROMAGNETISCHE OMGEVING. De klant of de gebruiker van de AVERO VIVA moet ervoor zorgen dat het product in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissiemetingen Overeenstemming Elektromagnetische omgeving - Richtlijnen AVERO VIVA gebruikt uitsluitend HF- straling voor interne functies.
Pagina 51
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische stoorbestendigheid (Tabel 202) De AVERO VIVA is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven ELEKTROMAGNETISCHE OMGEVING. De klant of de gebruiker van de AVERO VIVA moet ervoor zorgen dat het product in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 52
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische stoorbestendigheid (Tabel 204) De AVERO VIVA is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de AVERO VIVA moet ervoor zorgen dat het product in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 53
Aanbevolen afstand tussen draagbare en mobiele communicatieapparatuur en de AVERO VIVA (Tabel 206) De AVERO VIVA bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving, waarin de HF- storingen gecontroleerd zijn. De klant of de gebruiker van de AVERO VIVA kan elektromagnetische storingen vermijden, door de minimumafstand tussen draagbare en mobiele HF-telecommunicatieapparatuur (zenders) en de AVERO VIVA, afhankelijk van het uitgangsvermogen van het communicatietoestel, zoals hieronder vermeld aan te houden.
U kunt het voorbeeld hieronder kopiëren en als keuringsregister gebruiken. Keuringsregister AVERO VIVA plus Toestel: AVERO VIVA Fabrikant: BEKA Hospitec GmbH, Am Rübenmorgen 3, 35582 Wetzlar Serienummer: _____________________________________________ Datum van aankoop: _____________________________________________ Plaats van gebruik: _____________________________________________ Uitgevoerde controles en keuringen bij de eerste ingebruikname:...
Pagina 55
13. Bijlage Herhalingskeuring, reparatie, DGUV-3, veiligheidskeuring, enz. Soort controle Datum Resultaat Maatregel Handtekening: Gebruiksaanwijzing AVERO VIVA V1.8 NL Pagina 55 van 56...
Pagina 56
BEKA Hospitec GmbH Am Rübenmorgen 3 D – 35582 Wetzlar-Dutenhofen Tel.: +49 641 922 20 – 0 Fax: +49 641 922 20 – 20 E-mail: info@beka-hospitec.de Website: www.beka-hospitec.com...