Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combi-
Combinazione frigorifero / congela-
tore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KB7966..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF KB7966 Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combi- né Combinazione frigorifero / congela- tore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KB7966..
  • Pagina 2 1 2 3...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  7 7 Grundlegende Bedienung ..  17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 7.1 Gerät einschalten .... 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.2 Hinweise zum Betrieb.... 18 brauch ........ 7 7.3 Gerät ausschalten .... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.4 Temperatur einstellen....
  • Pagina 6 12 Gefrierfach.......  23 12.1 Gefriervermögen.... 23 12.2 Gefrierfachvolumen voll- ständig nutzen .......  24 12.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrier- fach........ 24 12.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel .... 24 12.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...... 24 12.6 Auftaumethoden für Gefrier- gut .........
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Pagina 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B.
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Pagina 12 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
  • Pagina 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
  • Pagina 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je 4 Aufstellen und Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n nach Modell ab Werk bis zu 90 kg Anschließen betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n 4.1 Lieferumfang...
  • Pagina 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de a Das Gerät ist betriebsbereit, wenn Over-and-Under- und Side-by- die Animation beendet ist und je Side-Aufstellung Temperaturanzeige eine LED Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander leuchtet. oder nebeneinander aufstellen wol- len, müssen Sie zwischen den Gerä- ten mindestens 150 mm Abstand hal- 5 Kennenlernen Ke nne nl e r ne n ten.
  • Pagina 16: Ausstattung

    de Ausstattung 6.3 Lagerbehälter alarm schaltet den Warnton aus. Im Lagerbehälter herrschen tiefere schaltet die Verbindung Temperaturen als im Kühlfach. Tem- zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi- peraturen unter 0 °C können zeitwei- Fi) ein oder aus. se auftreten. leuchtet, wenn benutzerde- Um Temperaturen nahe 0 °C im finierte Einstellungen über die Lagerbehälter zu erreichen, die Kühl- Home Connect App einge-...
  • Pagina 17: Türabsteller

    Grundlegende Bedienung de Das Kondenswasser mit einem tro- Eiswürfelschale ckenen Tuch entfernen und eine Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um niedrige Luftfeuchtigkeit über den Eiswürfel herzustellen. Feuchtigkeitsregler einstellen. Eiswürfel herstellen Damit die Qualität und das Aroma er- Verwenden Sie zur Herstellung von halten bleiben, lagern Sie kälteemp- Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- findliches Obst und Gemüse außer-...
  • Pagina 18: Hinweise Zum Betrieb

    de Zusatzfunktionen Den Warnton mit alarm ausschal- Die empfohlene Temperatur im ten. Kühlfach beträgt 4 °C. → "Aufkleber OK", Seite 23 a "alarm" erlischt, sobald die einge- stellte Temperatur erreicht ist. Gefrierfachtemperatur einstellen Die gewünschte Temperatur ein- Auf die gewünschte Temperatur ▶ stellen. → Seite 18 drücken.
  • Pagina 19: Automatisches Super-Gefrie- Ren

    Zusatzfunktionen de 8.2 Automatisches Super-Ge- Automatisches Super-Gefrieren abbrechen frieren super (Gefrierfach) 5 Sekunden ▶ Beim automatischen Super-Gefrieren gedrückt halten. kühlt das Gefrierfach deutlich kälter a Wenn 3 akustische Signale ertö- als im Normalbetrieb. Dadurch frieren nen, ist das automatische Super- die Lebensmittel schneller durch. Gefrieren abgebrochen.
  • Pagina 20: Sabbat-Modus

    de Alarm 8.4 Sabbat-Modus Türalarm ausschalten ▶ Die Gerätetür schließen oder Damit Sie das Gerät auch am Sabbat alarm drücken. nutzen können, schaltet der Sabbat- a Der Warnton ist ausgeschaltet. Modus alle nicht unbedingt benötig- ten Funktionen aus. 9.2 Temperaturalarm Während des Sabbat-Modus sind folgende Funktionen ausgeschaltet: Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, ¡...
  • Pagina 21: Home Connect

    Home Connect de 10.1 Home Connect App ein- 10 Home Connect Home   C onne c t richten Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home   C onne c t Die Home Connect App auf dem binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- mobilen Endgerät installieren. len Endgerät, um Funktionen über Die Home Connect App starten die Home Connect App zu bedienen.
  • Pagina 22: Verbindung Zum Wlan- Heimnetzwerk (Wi-Fi) Ausschalten

    de Kühlfach Kategorien von Daten an den 10.4 Verbindung zum WLAN- Home Connect Server Heimnetzwerk (Wi-Fi) (Erstregistrierung): ausschalten ¡ Eindeutige Gerätekennung (beste- hend aus Geräteschlüsseln sowie ▶ drücken. der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). 10.5 Update der Home Con- ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- nect Software installie- munikationsmoduls (zur informati- onstechnischen Absicherung der Verbindung).
  • Pagina 23: Tipps Zum Einlagern Von Lebensmitteln Ins Kühlfach

    Gefrierfach de 11.1 Tipps zum Einlagern von 11.3 Aufkleber OK Lebensmitteln ins Kühl- Mit dem Aufkleber OK können Sie fach prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bensmittel empfohlenen sicheren ¡ Nur frische und unversehrte Le- Temperaturbereiche von +4 °C oder bensmittel einlagern. kälter erreicht sind. ¡...
  • Pagina 24: Gefrierfachvolumen Voll- Ständig Nutzen

    de Gefrierfach ¡ Gemüse vor dem Einfrieren wa- Voraussetzungen für das schen, zerkleinern und blanchie- Gefriervermögen ren. Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen ¡ Obst vor dem Einfrieren waschen, frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- entkernen und eventuell schälen, ren einschalten. eventuell Zucker oder Ascorbin- → "Manuelles Super-Gefrieren ein- säurelösung zufügen.
  • Pagina 25: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    Abtauen de Der aufgedruckte Gefrierkalender Damit das Tauwasser ablaufen kann gibt die maximale Lagerdauer in Mo- und Geruchsbildung vermieden wird, naten bei einer durchgehenden Tem- beachten Sie folgende Informationen: peratur von −18 °C an. Tauwasserrinne und Ablaufloch reini- gen → Seite 26. 12.6 Auftaumethoden für Ge- 13.2 Abtauen im Gefrierfach friergut Durch das vollautomatische NoFrost-...
  • Pagina 26: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Ausstattungsteile einsetzen 14.2 Gerät reinigen und die Geräteteile einbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. WARNUNG → Seite 15 Stromschlaggefahr! Die Lebensmittel einlegen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. 14.3 Tauwasserrinne und Ab- ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hoch- druckreiniger verwenden, um das laufloch reinigen Gerät zu reinigen.
  • Pagina 27: Geräteteile Ausbauen

    Reinigen und Pflegen de Ablage über dem Obst- und Obst- und Gemüsebehälter Gemüsebehälter ausbauen entnehmen Den Lagerbehälter entnehmen. Den Türabsteller für große Fla- → Seite 26 schen entnehmen. → Seite 26 Den Obst- und Gemüsebehälter Den Obst- und Gemüsebehälter entnehmen. → Seite 27 bis zum Anschlag herausziehen. Die Ablage über dem Gemüsebe- Den Obst- und Gemüsebehälter hälter entnehmen.
  • Pagina 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 15 Störungen beheben St ö r unge n be he be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die St ö r unge n be he be n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
  • Pagina 29 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt. stellte Temperatur ▶ Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüf- (Gefrierfach) und tungsöffnungen. "alarm" blinken. Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- legt. ▶ Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. → "Gefriervermögen", Seite 23 Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
  • Pagina 30: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen 15.1 Stromausfall 16.2 Altgerät entsorgen Während eines Stromausfalls steigt Durch umweltgerechte Entsorgung die Temperatur im Gerät, dadurch können wertvolle Rohstoffe wieder- verkürzt sich die Lagerzeit und die verwendet werden. Qualität des Gefrierguts verringert sich. WARNUNG Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät Gefahr von Gesundheitsschäden! finden Sie in den technischen Daten Kinder können sich im Gerät einsper-...
  • Pagina 31: Kundendienst

    Kundendienst de 17.1 Erzeugnisnummer (E- electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Nr.), Fertigungsnummer kennzeichnet. (FD) und Zählnummer Die Richtlinie gibt den (Z-Nr.) Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Verwertung der Altgeräte Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- vor.
  • Pagina 32: Informationen Zu Freier Und Open Source Software

    Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- www.neff-home.com auf der Produkt- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> seite Ihres Geräts bei den zusätzli- Lizenzinformationen“. Sie können die chen Dokumenten.
  • Pagina 33 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Pagina 34 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  36 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 36 régulateur d’humidité .... 47 1.2 Utilisation conforme.... 36 6.5 Compartiment dans la contreporte ......
  • Pagina 35 15 Dépannage ......  60 10.5 Installez la mise à jour du 15.1 Panne de courant.... 62 logiciel Home Connect.. 53 10.6 Réinitialisez les réglages 16 Entreposage et élimination ..  62 Home Connect ......  53 16.1 Mise hors service de l’ap- 10.7 Protection des données .. 53 pareil........
  • Pagina 36: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 37: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 38: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 39: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 40 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 41: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Pagina 42 fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Pagina 43: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- Pr é v e ni r l e s dé gâ t s ma t é r i e l s Pr ot e c t i o n de l ' e nv i r onne me nt e t é c onomi e s d' é ne r gi e tériels nement et économies d'énergie...
  • Pagina 44: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
  • Pagina 45: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr 4.4 Préparation de l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible pour la première utilisa- 16 °C…32 °C tion 16 °C…38 °C Retirer le matériel d'informations. 16 °C…43 °C Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les L'appareil est entièrement opération- bandes adhésives et le carton.
  • Pagina 46: Bandeau De Commande

    fr Équipement Compartiment réfrigération s'allume lorsque des ré- → Page 54 glages définis par l'utilisateur sont réglés via l'appli Compartiment congélation Home Connect. Vous trouve- → Page 55 rez de plus amples informa- Bandeau de commande tions dans l'appli → Page 46 Home Connect. Éclairage super (congélateur) active ou désactive la fonction Super- Support-crochet pour bou- congélation.
  • Pagina 47: Bac De Rangement

    Équipement fr Suivant la quantité et la nature des 6.3 Bac de rangement produits stockés, de l’eau peut se Les températures régnant dans le condenser dans le bac à fruits et lé- bac de rangement sont plus basses gumes. que dans le compartiment réfrigéra- Éliminer l’eau condensée avec un es- tion.
  • Pagina 48: Accessoires

    fr Utilisation a L'appareil est prêt à être utilisé 6.7 Accessoires lorsque l'animation est terminée et Utilisez uniquement des accessoires qu'une LED s'allume pour chaque d'origine. Ils ont été spécialement affichage de la température. conçus pour votre appareil. a L’appareil commence à réfrigérer. Les accessoires de votre appareil dé- a Une alarme sonore retentit, l'affi- pendent de son modèle.
  • Pagina 49: Éteindre L'appareil

    Fonctions additionnelles fr – Exposition directe au soleil 8 Fonctions addition- Fonc t i o ns a ddi t i o nne l l e s 7.3 Éteindre l'appareil nelles ▶ Appuyer sur ⁠   3 sec. pendant Découvrez les fonctions addition- Fonc t i o ns a ddi t i o nne l l e s 3 secondes.
  • Pagina 50: Fonction Super-Congélation Manuel

    fr Fonctions additionnelles nement normal. De ce fait, les ali- Annuler la fonction Super- ments congèlent plus rapidement à congélation automatique cœur. Maintenez super (congélateur) en- ▶ La fonction Super-congélation auto- foncé pendant 5 secondes. matique s'enclenche si vous placez a Si 3 signaux sonores retentissent, les aliments frais en partant de la cela signifie que la fonction Super- droite dans le bac à...
  • Pagina 51: Mode Sabbat

    Alarme fr 8.4 Mode Sabbat Couper l'alarme de porte ▶ Fermez la porte de l'appareil ou En mode Sabbat, toutes les fonctions appuyez sur alarm. non essentielles sont désactivées a L'alarme sonore est désactivée. pour vous permettre d'utiliser l'appa- reil le jour du sabbat. 9.2 Alarme de température En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont désactivées :...
  • Pagina 52: Home Connect

    fr Home Connect ¡ Les commandes directement effec- 10 Home Connect Home   C onne c t tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la Cet appareil peut être mis en réseau. Home   C onne c t commande via l'application Connectez votre appareil à un termi- Home Connect n'est pas possible.
  • Pagina 53: Activer La Connexion Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    Home Connect fr 10.3 Activer la connexion au 10.7 Protection des données réseau domestique Observez les conseils de protection WLAN (Wi-Fi) des données. Lors de la première connexion de ▶ Appuyez sur votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre 10.4 Désactiver la connexion appareil transmet les catégories de au réseau domestique données suivantes au serveur...
  • Pagina 54: Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment réfrigération 11.2 Zones froides dans le 11 Compartiment réfrigé- Compa r t i m e nt r é f r i g é r a t i o n compartiment réfrigéra- ration tion Le compartiment réfrigération permet Compa r t i m e nt r é f r i g é r a t i o n L'air circulant dans le compartiment de conserver la viande, la charcute- réfrigération engendre des zones dif-...
  • Pagina 55: Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr 12.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartiment congélation Réglage correct Découvrez comment placer la quanti- té maximale d'aliments congelés 12 Compartiment congé- Compa r t i m e nt c ongé l a t i o n dans le congélateur. Retirez toutes les pièces d'équipe- lation ment du congélateur.
  • Pagina 56: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Dégivrage ¡ Les produits de boulangerie, le Le calendrier de congélation imprimé poisson et les fruits de mer, la indique la durée maximale de sto- viande, le gibier et la volaille, les ckage, en mois, à une température œufs sans coquille, le fromage, le permanente de –18 °C.
  • Pagina 57: Décongélation Dans Le Compartiment Congélation

    Nettoyage et entretien fr roi arrière du réfrigérateur. La paroi Retirez tous les aliments de l’appa- arrière du réfrigérateur se dégivre au- reil et rangez-les dans un endroit tomatiquement. frais. → Fig. Si possible, placez des accumula- L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- teurs de froid sur les aliments.
  • Pagina 58: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien Si vous nettoyez les pièces d'équipe- 14.4 Retirer les pièces d’équi- ment et les accessoires au lave-vais- pement selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Si vous désirez nettoyer soigneuse- ▶ Ne nettoyez jamais les équipe- ment les pièces d'équipement, retirez ments et accessoires au lave-vais- celles-ci de votre appareil.
  • Pagina 59: Démontage Des Pièces De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Insérez la clayette au-dessus du Retirer la façade du bac bac à fruits et légumes. Vous pouvez retirer la façade du bac à fruits et légumes et du bac à ali- ments surgelés pour faciliter le net- toyage.
  • Pagina 60: Dépannage

    fr Dépannage 15 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Pagina 61 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit, la température ▶ Appuyez sur alarm. réglée (congélateur) a L'alarme s'éteint. et "alarm" clignotent. La porte du congélateur est ouverte. ▶ Fermez la porte du congélateur. Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts.
  • Pagina 62: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination 15.1 Panne de courant 16.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé En cas de panne de courant, la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil La destruction dans le respect de augmente, ce qui raccourcit la durée l’environnement permet de récupérer de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 63: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Vous trouverez les données de usagés (waste electrical contact du service après-vente dans and electronic equip- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. ment - WEEE). La directive définit le 17.1 Numéro de produit (E- cadre pour une reprise Nr.), numéro de fabrica- et une récupération des appareils usagés appli-...
  • Pagina 64: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Vous trouverez une déclaration de troménager. L’accès aux informations conformité RED détaillée sur Internet relatives à la licence correspondante à l'adresse www.neff-home.com sur est également possible via l’appli la page de votre appareil dans les Home Connect: « Profil -> Mentions documents supplémentaires.
  • Pagina 65 Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Pagina 66 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  68 6.5 Balconcino controporta ...  78 1.1 Avvertenze generali .... 68 6.6 Balconcino controporta va- 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- riabile ........ 78 visto .........  68 6.7 Accessori.........
  • Pagina 67 15 Sistemazione guasti....  90 10.5 Installare gli aggiornamenti 15.1 Interruzione dell’alimenta- dei software Home Con- zione elettrica ...... 92 nect........ 83 10.6 Reset delle impostazioni 16 Stoccaggio e smaltimento..  92 Home Connect ......  83 16.1 Messa fuori servizio dell'ap- 10.7 Protezione dei dati .... 83 parecchio.......
  • Pagina 68: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 69: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 70: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 71 Sicurezza it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 72: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
  • Pagina 73 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 79 ▶...
  • Pagina 74: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
  • Pagina 75: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it 4.2 Criteri per il luogo d'in- 4 Installazione e allaccia- I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o stallazione mento AVVERTENZA I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è...
  • Pagina 76: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino 4.5 Collegamento elettrico ad una temperatura ambiente dell'apparecchio di 5 °C. Collegare la spina del cavo di al- Dimensioni nicchia lacciamento alla rete all'apparec- Quando si installa l'apparecchio in chio. una nicchia, rispettarne le dimensio- Inserire la spina del cavo di allac- ni.
  • Pagina 77: Pannello Di Comando

    Dotazione it Cassetto per frutta e verdura 6 Dotazione Dot a z i o ne con regolatore di umidità → Pagina 78 La dotazione dell'apparecchio dipen- Dot a z i o ne Targhetta identificativa de dal modello. → Pagina 93 6.1 Ripiano Cassetto surgelati → Pagina Per variare il ripiano secondo la ne- Balconcino porta per grandi cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un...
  • Pagina 78: Cassetto Per Frutta E Verdura Con Regolatore Di Umidità

    it Dotazione 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6.5 Balconcino controporta dura con regolatore di Per variare il balconcino controporta, umidità è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. Conservare frutta e verdura fresche, → "Rimozione del balconcino contro- senza coprirle, nell'apposito cassetto. porta", Pagina 88 Conservare coperte o sigillare ermeti- camente la frutta e la verdura già...
  • Pagina 79: Comandi Di Base

    Comandi di base it Per staccare i cubetti di ghiaccio Non inserire alcuna pietanza prima mettere brevemente la vaschetta che venga raggiunta la temperatu- sotto acqua corrente oppure tor- ra impostata. cerla leggermente. ¡ L'involucro intorno al vano conge- latore, col tempo, si riscalderà leg- germente.
  • Pagina 80: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari male. Gli alimenti vengono così con- Regolazione della temperatura del gelati completamente più rapidamen- congelatore ▶ Premere sulla temperatura deside- Il Super-congelamento automatico si rata. accende se si collocano gli alimenti La temperatura consigliata all'inter- freschi cominciando da sinistra nel no del congelatore è...
  • Pagina 81: Super-Congelamento Manua- Le

    Allarme it ¡ Illuminazione interna 8.3 Super-congelamento ma- ¡ Segnali acustici nuale ¡ Messaggi sul pannello di comando Con il Super-congelamento il conge- Nota: Durante la modalità Shabbat si latore raffredda al massimo della po- spegne l'illuminazione del pannello di tenza. comando. super (Congelatore) si ac- Attivare Super-congelamento da 4 a cende a una luminosità...
  • Pagina 82: Allarme Temperatura

    it Home Connect 9.2 Allarme temperatura 10 Home Connect Home   C onne c t Quando la temperatura nel congela- L'apparecchio è collegabile in rete. Home   C onne c t tore aumenta troppo, si attiva l'allar- Collegare l'apparecchio a un termina- me temperatura. le mobile per gestire le funzioni con Viene emesso un segnale acustico, l'app Home Connect.
  • Pagina 83: Configurazione Dell'app Home Connect

    Home Connect it ¡ I comandi impartiti direttamente 10.3 Attivare il collegamento sull'apparecchio hanno sempre la alla rete domestica priorità. Quando l'apparecchio vie- WLAN (Wi-Fi) ne comandato direttamente, i co- mandi tramite l'app Home Connect ▶ Premere non sono disponibili. 10.4 Disattivare il collega- 10.1 Configurazione dell'app mento alla rete domesti- Home Connect ca WLAN (Wi-Fi)
  • Pagina 84: Frigorifero

    it Frigorifero l'apparecchio trasmette le seguenti 11.1 Consigli per la conserva- categorie di dati al server zione degli alimenti nel Home Connect (prima registrazione): frigorifero ¡ Identificativo univoco dell'apparec- chio (costituito dai codici dell'ap- ¡ Conservare soltanto alimenti fre- parecchio e dall'indirizzo MAC del schi e integri.
  • Pagina 85: Adesivo Ok

    Congelatore it 11.3 Adesivo OK 12.1 Capacità di congelamen- Con l'adesivo OK è possibile control- lare se nel frigorifero sono stati rag- La capacità di congelamento indica giunti i range di temperatura sicuri in quante ore può essere completa- consigliati per gli alimenti di +4 °C o mente congelata una determinata di temperatura inferiore.
  • Pagina 86: Consigli Per Congelare Alimenti Freschi

    it Congelatore ¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli Scrivere sulla confezione il conte- all'interno dell'apparecchio, spinge- nuto e la data di congelamento. re il cassetto surgelati fino in fon- 12.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C 12.4 Consigli per congelare alimenti freschi Alimento Tempo di conservazio- ¡...
  • Pagina 87: Scongelamento

    Scongelamento it 14.1 Preparazione dell'appa- 13 Scongelamento Sc onge l a me nt o recchio per la pulizia Sc onge l a me nt o Spegnere l'apparecchio. → Pagina 13.1 Scongelamento nel fri- gorifero Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. A seconda della funzione, durante il Togliere la spina del cavo di ali- funzionamento si formano gocce d'acqua o brina sulla parete posterio-...
  • Pagina 88: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Se il liquido raggiunge il foro di scari- 14.4 Rimozione degli acces- co, la vaschetta di evaporazione può sori traboccare. ▶ Evitare che l’acqua penetri nel foro Se si vogliono pulire a fondo le parti di scarico. dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli recchio.
  • Pagina 89: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Inserire il vano sopra il cassetto Rimozione della parte frontale del della frutta e della verdura. contenitore È possibile rimuovere la parte fronta- le del cassetto per frutta e verdura per pulire meglio il cassetto surgelati. ▶ Premere i ganci a scatto laterali del contenitore ...
  • Pagina 90: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti Si s t e ma z i o ne gua s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Si s t e ma z i o ne gua s t i le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 91 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti. gnale acustico, la tem- ▶ Premere alarm. peratura impostata a L'allarme viene disattivato. (congelatore) e Lo sportello del congelatore è aperto. "alarm" lampeggiano. ▶ Chiudere lo sportello del congelatore.
  • Pagina 92: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento Per garantire un'aerazione nel va- 15.1 Interruzione dell’alimen- no interno, lasciare aperto l'appa- tazione elettrica recchio. Durante un'interruzione di corrente la 16.2 Rottamazione di un ap- temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- parecchio dismesso ne e la qualità degli alimenti congela- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare Sul nostro sito web relativo all'appa-...
  • Pagina 93: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it I dati di contatto del servizio di assi- (waste electrical and stenza clienti sono disponibili electronic equipment - nell'elenco dei centri di assistenza al- WEEE). legato o sul nostro sito Internet. Questa direttiva defini- sce le norme per la rac- 17.1 Codice prodotto (E-Nr.), colta e il riciclaggio degli codice di produzione...
  • Pagina 94: Informazioni Sul Software Li- Bero E Open Source

    La dichiarazione di conformità detta- denti sono memorizzate nell'elettro- gliata RED è consultabile sul sito In- domestico. Si può accedere alle in- ternet www.neff-home.com alla pagi- formazioni di licenza corrispondenti na del prodotto nei documenti sup- anche tramite la Home Connect App: plementari.
  • Pagina 95 Dichiarazione di conformità it UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Pagina 96 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  98 6.6 Variabel deurrek .... 108 1.1 Algemene aanwijzingen .. 98 6.7 Accessoires ...... 108 1.2 Bestemming van het appa- 7 De Bediening in essentie..   108 raat ..........  98 7.1 Apparaat inschakelen....  108 1.3 Inperking van de gebruikers ...
  • Pagina 97 18 Technische gegevens....    123 11.2 Koudezones in het koelvak ..   114 18.1 Informatie over vrije softwa- 11.3 Sticker "OK"......  114 re en opensourcesoftware ..  124 12 Vriesvak ........   115 19 Conformiteitsverklaring..   124 12.1 Invriescapaciteit....  115 12.2 Vriesvakvolume volledig gebruiken ......
  • Pagina 98: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 99: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 100: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Pagina 101 Veiligheid nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Pagina 102: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Pagina 103 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 109 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Pagina 104: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van He t v oor k ome n v a n ma t e r i ë l e s c ha de Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
  • Pagina 105: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is...
  • Pagina 106: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen a Het apparaat is gebruiksklaar wan- Over-and-Under- en Side-by-Side- neer de animatie is afgelopen en opstelling op elk temperatuurdisplay een LED Als u 2 koeltoestellen boven of naast brandt. elkaar wilt opstellen, moet u tussen de toestellen minimaal een tussenaf- stand van 150 mm aanhouden.
  • Pagina 107: Uitrusting

    Uitrusting nl 6.3 Bewaarlade alarm schakelt het waarschu- wingssignaal uit. In de bewaarlade heersen lagere schakelt de verbinding met temperaturen dan in het koelvak. het WiFi thuisnetwerk in of uit. Temperaturen onder 0 °C kunnen tij- brandt, wanneer de gebrui- delijk optreden. kersgedefinieerde instellingen Om temperaturen in de buurt van via de Home Connect app 0°C in de bewaarladen te bereiken,...
  • Pagina 108: Deurrekken

    nl De Bediening in essentie Het condenswater verwijderen met IJsblokjes maken een droge doek en een lage lucht- Gebruik voor het maken van ijsblok- vochtigheid via de vochtigheidsrege- jes uitsluitend drinkwater. laar instellen. Vul de schaal voor ijsblokjes voor Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit ¾...
  • Pagina 109: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    Extra functies nl 7.2 Opmerkingen bij het ge- Vriesvaktemperatuur instellen bruik ▶ Op de gewenste temperatuur druk- ken. ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- De aanbevolen temperatuur in het geschakeld, duurt het tot enkele vriesvak bedraagt −18 °C. uren voordat de ingestelde tempe- ratuur wordt bereikt.
  • Pagina 110: Automatisch Supervriezen

    nl Extra functies 8.2 Automatisch Supervrie- Automatische Supervriezen annuleren super (vriesvak) 5 seconden inge- ▶ Bij het automatisch Supervriezen drukt houden. koelt het vriesvak duidelijk op een la- a Wanneer 3 akoestische signalen te gere temperatuur dan bij de normale horen zijn, is het automatische Su- werking.
  • Pagina 111: Sabbat-Modus

    Alarm nl 8.4 Sabbat-modus 9 Alarm Al a r m Opdat u het apparaat ook op sabbat Al a r m kunt gebruiken, schakelt de Sabbat- 9.1 Deuralarm modus alle niet absoluut benodigde functies uit. Als de deur van het apparaat langere Tijdens de Sabbat-modus zijn de tijd open staat wordt het deuralarm volgende functies uitgeschakeld: ingeschakeld.
  • Pagina 112: Home Connect

    nl Home Connect ¡ Er worden grote hoeveelheden ver- De Home Connect app leidt u door se levensmiddelen ingeruimd. het gehele aanmeldingsproces. Volg Voor het in het apparaat inruimen de aanwijzingen in de Home Connect van grote hoeveelheden levens- app om de instellingen aan te bren- middelen Supervriezen inschake- gen.
  • Pagina 113: Schakel De Verbinding Met Het Thuisnetwerk (Wifi) In

    Home Connect nl De Home Connect app openen en 10.6 Home Connect instellin- de volgende QR-code scannen. gen resetten Als het tot verbindingsproblemen van uw apparaat met uw thuisnetwerk (WiFi) komt of als u uw apparaat in een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt aanmelden, kunt u de Home Con- nect instellingen terugzetten.
  • Pagina 114: Koelvak

    nl Koelvak Opmerking: Let erop dat de Ho- 11.2 Koudezones in het koel- me Connect functionaliteiten alleen kunnen worden gebruikt in combina- tie met de Home Connect app. Infor- Door de luchtcirculatie in et koelvak matie over gegevensbescherming ontstaan verschillende koudezones. kan worden opgeroepen in de Ho- Koudste zone me Connect app.
  • Pagina 115: Vriesvak

    Vriesvak nl 12.3 Tips voor het bewaren 12 Vriesvak Vr i e s v a k van levensmiddelen in het vriesvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vr i e s v a k bewaren, levensmiddelen bevriezen ¡ Bewaar de levensmiddelen lucht- en ijsblokjes maken. dicht verpakt.
  • Pagina 116: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    nl Ontdooien ▶ De maximale bewaartijd niet meer Diepvrieswaren verpakken ten volle benutten. Geschikt verpakkingsmateriaal en de juiste soort verpakking behouden in ¡ Dierlijke levensmiddelen in het hoge mate de productkwaliteit en koelvak ontdooien, bijv. vis, vlees, vermijden vriesbrand. kaas en kwark. De levensmiddelen in de verpak- ¡...
  • Pagina 117: Ontdooien In Het Vriesvak

    Reiniging en onderhoud nl 13.2 Ontdooien in het vries- 14.2 Apparaat schoonmaken WAARSCHUWING Door het volledig automatische “NoF- Kans op elektrische schok! rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- Binnendringend vocht kan een schok vrij. Ontdooien is niet nodig. veroorzaken. ▶ Geen stoomreiniger of hogedruk- reiniger gebruiken om het appa- 14 Reiniging en onder- Re i n i g i n g e n onde r houd raat te reinigen.
  • Pagina 118: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Het apparaat elektrisch aansluiten. Groente- en fruitlade verwijderen → Pagina 106 Deurrek voor grote flessen verwij- Doe de levensmiddelen in het ap- deren. → Pagina 118 paraat. De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. 14.3 De dooiwatergoot en het Til de fruit- en groentelade aan de afvoergat reinigen.
  • Pagina 119: Fig

    Reiniging en onderhoud nl Legplateau boven de fruit- en groentelade verwijderen De bewaarlade verwijderen. → Pagina 118 De fruit- en groentelade verwijde- ren. → Pagina 118 Het plateau boven de groentelade verwijderen. → Pagina 118 Legplateau boven de fruit- en groentelade inbouwen Let erop dat de spoiler op het leg- plateau boven de groente- en fruit- lade juist is gepositioneerd.
  • Pagina 120: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen St o r i n ge n v e r he l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u St o r i n ge n v e r he l p e n contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
  • Pagina 121 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- ▶ Sluit de vriesvakdeur. schuwingssignaal, de Externe ventilatieopeningen zijn afgedekt. ingestelde tempera- ▶ Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatie- tuur (vriesvak) en openingen. "alarm" knipperen. Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- geruimd.
  • Pagina 122: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren 15.1 Stroomuitval 16.2 Afvoeren van uw oude apparaat Tijdens een stroomuitval stijgt de temperatuur in het apparaat, hierdoor Door een milieuvriendelijke afvoer verkort de bewaartijd en de kwaliteit kunnen waardevolle grondstoffen op- van de diepvriesproducten vermin- nieuw worden gebruikt. dert.
  • Pagina 123: Servicedienst

    Servicedienst nl De contactgegevens van de service- sche apparatuur (waste dienst vindt u in de meegeleverde electrical and electronic servicedienstlijst of op onze website. equipment - WEEE). De richtlijn geeft het ka- 17.1 Productnummer (E-Nr.), der aan voor de in de productienummer (FD) EU geldige terugneming en verwerking van oude en volgnummer (Z-Nr.)
  • Pagina 124: Informatie Over Vrije Softwa- Re En Opensourcesoftware

    Een uitvoerige RED conformiteitsver- informatie downloaden via de pro- klaring vindt u op het internet onder ductwebsite. (Zoek daarvoor op de www.neff-home.com op de product- productwebsite naar uw apparaatmo- pagina van uw apparaat bij de aan- del en de bijbehorende documenta- vullende documenten.
  • Pagina 125 Conformiteitsverklaring nl 5 GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis.
  • Pagina 128 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001810757* Register your product online neff -home.com 9001810757 de, fr, it, nl 040308 Master...

Inhoudsopgave