Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ILB64333CB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG ILB64333CB

  • Pagina 1 ILB64333CB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar • en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
  • Pagina 4 LET OP: Het apparaat mag niet van stroom worden • voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een tijdklok, of aangesloten worden op een circuit dat door het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. LET OP: Het kookproces moet bewaakt worden. Een kort •...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! door een gediplomeerd elektromonteur Gevaar voor letsel of schade worden gemaakt.
  • Pagina 6: Gebruik

    • Als het stopcontact los zit, mag u de • Als u eten in de hete olie doet, kan het stekker niet in het stopcontact steken. spatten. • Trek niet aan het netsnoer om het WAARSCHUWING! apparaat los te koppelen. Trek altijd aan Risico op brand en explosie de stekker.
  • Pagina 7: Verwijdering

    • Maak het apparaat schoon met een te geven over de operationele status van vochtige zachte doek. Gebruik alleen het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik gebruik in andere toepassingen en zijn geen schuurmiddelen, schuursponsjes, niet geschikt voor verlichting in oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
  • Pagina 8 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Als het apparaat boven een lade geïnstalleerd is, dan kan tijdens het koken de ventilatie van de kookplaat de items die in de lade geplaatst zijn verwarmen.
  • Pagina 9: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Inductiekookzone Bedieningspaneel 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uitschakelen.
  • Pagina 10: Kookstanddisplays

    Tip‐ Functie Opmerking toets Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. Het instellen van de kookstand. PowerBoost Het inschakelen van de functie. 4.3 Kookstanddisplays Scherm Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. De stip betekent een niveauverandering van half zoveel warmte. Pauzeren werkt.
  • Pagina 11: Dagelijks Gebruik

    5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 De kookstand WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken aanraken om te verhogen. aanraken Veiligheid. om te verlagen. Raak tegelijkertijd aan om de kookzone uit te schakelen. 5.1 In- of uitschakelen 5.4 Het gebruik van de kookzones Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen.
  • Pagina 12: Blokkering

    5.7 Timer 5.8 Pauzeren • Timer met aftelfunctie Deze functie stelt alle kookzones die werken U kunt deze functie gebruiken om de lengte in op de laagste warmtestand. van één kooksessie in te stellen. Als de functie in werking is, zijn alle andere Stel eerst de warmtestand voor de kookzone symbolen op de bedieningspanelen in en dan de functie.
  • Pagina 13: Offsound Control (In- En Uitschakelen Van De Geluiden)

    • P35 — 3500 W Als u de kookplaat uitschakelt met , treedt • P40 — 4000 W de functie weer in werking. 5.13 Stroommanagement 5.11 OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden) Als er meerdere zones actief zijn en het verbruikte vermogen de beperking van de Schakel de kookplaat uit.
  • Pagina 14: Aanwijzingen En Tips

    De functie automatisch bedienen 5. Raak van de timer aan om een Stel de automatische modus in op H1 – H6 automatische modus te selecteren. om de functie automatisch te bedienen. De Schakel de automatische modus kookplaat wordt oorspronkelijk ingesteld op van de functie uit om de H5.De afzuigkap reageert als u de kookplaat kookplaat direct te bedienen op...
  • Pagina 15: Lawaai Tijdens Gebruik

    6.1 Pannen kookzonespecificaties. Zorg ervoor dat pannen tijdens het koken niet dicht bij het bedieningspaneel blijven. Dit kan invloed Voor inductiekookzones creëert hebben op de werking van het een sterk elektromagnetisch veld bedieningspaneel of onbedoeld de de hitte in de pannen zeer snel. kookplaatfuncties activeren.
  • Pagina 16 Warmte-instel‐ Gebruik om: Tijd Tips ling (min) 1 - 2. Stollen: luchtige omeletten, gebakken 10 - 40 Met deksel bereiden. eieren. 2. - 3. Zachtjes aan de kook brengen van rijst 25 - 50 Voeg minimaal twee keer zo veel en gerechten op melkbasis, reeds be‐...
  • Pagina 17: Onderhoud En Reiniging

    Zie de consumentenwebsite voor de met deze functie werken moeten het symbool volledige reeks afzuigkappen die met deze hebben. functie werken. De AEG-afzuigkappen die 7. ONDERHOUD EN REINIGING voedsel, anders kan dit schade aan de WAARSCHUWING! kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig Raadpleeg de hoofdstukken om brandwonden te voorkomen.
  • Pagina 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je hebt 2 of meer sensorvelden te‐ Raak slechts één sensorveld aan. gelijkertijd aangeraakt. Pauzeren is in werking. Raadpleeg ‘Dagelijks gebruik’. Water of vetvlekken op het bedie‐ Reinig het bedieningspaneel. ningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en de Je hebt iets op een of meer sensor‐...
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model ILB64333CB PNC-productnummer 949 597 813 00 Type 62 B4A 00 AA 220-240 V 50-60 Hz Inductie 4.6 kW Gemaakt in Duitsland Serienr.
  • Pagina 20: Energiezuinigheid

    Dit kan veranderen dan vermeld in de tabel. afhankelijk van het materiaal en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie Modelnummer ILB64333CB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter van ronde kookzones (Ø)
  • Pagina 21: Informações De Segurança

    PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Pagina 22: Segurança Geral

    as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais • anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Pagina 23 exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado através de • algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
  • Pagina 24: Instruções De Segurança

    incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem Risco de incêndio e choque de ser efetuada por uma pessoa elétrico.
  • Pagina 25 • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no • Quando coloca alimentos em óleo quente, final da instalação. Certifique-se de que a o óleo pode salpicar. ficha fica acessível após a instalação. AVISO! • Se a tomada eléctrica estiver solta, não Risco de incêndio e explosão ligue a ficha.
  • Pagina 26: Instalação

    • Não utilize jatos de água ou vapor para vibração, humidade, ou destinam-se a limpar o aparelho. sinalizar informação relativamente ao • Limpe o aparelho com um pano macio e estado operacional do aparelho. Não se húmido. Utilize apenas detergentes destinam a ser utilizadas em outras neutros.
  • Pagina 27 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Se o aparelho estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placa pode aquecer os artigos guardados na gaveta durante o processo de cozedura.
  • Pagina 28: Descrição Do Produto

    4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 4.2 Disposição do painel de controlo Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário...
  • Pagina 29 Campo Função Comentário do sen‐ Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Para seleccionar a zona de cozedura. Para aumentar ou diminuir o tempo. Para seleccionar o grau de cozedura. PowerBoost Para activar a função. 4.3 Indicadores de grau de aquecimento Visor Do ciclo A zona de confeção está...
  • Pagina 30: Utilização Diária

    5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 5.3 Grau de cozedura AVISO! Consulte os capítulos relativos à Toque em para aumentar o grau de segurança. cozedura. Toque em para diminuir o grau 5.1 Activar e desactivar de cozedura. Toque em simultaneamente para desactivar a zona de Toque em durante 1 segundo para activar cozedura.
  • Pagina 31 Para desativar a função: toque em Para desativar a função: toque em e, de seguida, toque em . O tempo restante é contado para trás até 00. 5.7 Temporizador Esta função não afeta o • Temporizador de contagem funcionamento das zonas de decrescente aquecimento.
  • Pagina 32 Toque em durante 4 segundos. 3. Prima continuamente durante 3 acende. Desative a placa com segundos. Aparece . Aparece 4. Prima . Aparece P46 . Para desativar a função: ative a placa com 5. Prima no temporizador para . Não defina nenhum grau de definir o nível de potência.
  • Pagina 33 5.14 Hob²Hood Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) É uma função automática avançada que liga mática a placa a um exaustor especial. A placa comunica com o exaustor através de um Modo H6 On (Ligado) Velocidade Velocidade sinal de infravermelhos. A velocidade da 2 da ventoi‐...
  • Pagina 34: Sugestões E Dicas

    voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, for activada. Para isso, selecione um dos modos automáticos H1 – H6. toque em A luz do exaustor é desligada 2 Para ativar o modo automático minutos após a desactivação da da função, desactive a placa e placa.
  • Pagina 35 aumenta, o aumento do consumo de Os dados da tabela servem potência não é proporcional. Isto significa apenas como referência. que uma zona de confeção no grau de aquecimento médio consome menos de metade da sua potência máxima. Grau de confe‐ Utilize para: Tempo Sugestões...
  • Pagina 36: Manutenção E Limpeza

    à distância podem bloquear o trabalham com esta função. Os exaustores sinal. Não use esses dispositivos AEG que trabalham com esta função têm o nas proximidades quando o símbolo exaustor Hob²Hood estiver a funcionar.
  • Pagina 37 Problema Causa possível Solução Não configure a definição de aqueci‐ Ative novamente a placa e defina a mento durante 10 segundos. definição de aquecimento em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo.
  • Pagina 38: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo ILB64333CB PNC 949 597 813 00 Tipo 62 B4A 00 AA 220 – 240 V 50 – 60 Hz Indução 4.6 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Pagina 39: Eficiência Energética

    Para resultados de confeção ideais, utilize um tacho com diâmetro não superior ao indicado na tabela. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto* Identificação do modelo ILB64333CB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de cozedura circulares (Ø)
  • Pagina 40: Información Sobre Seguridad

    PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Pagina 41: Seguridad General

    estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en • adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y...
  • Pagina 42 NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un • dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • Pagina 43: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato ADVERTENCIA! esté desenchufado de la corriente Solo un técnico cualificado eléctrica. puede instalar el aparato. •...
  • Pagina 44 del soporte), dispositivos de fuga a tierra las llamas u objetos calientes alejados de y contactores. grasas y aceites cuando cocine con ellos. • La instalación eléctrica debe tener un • Los vapores que liberan los aceites muy dispositivo de aislamiento que permita calientes pueden provocar combustiones desconectar el aparato de todos los polos imprevistas.
  • Pagina 45: Instalación

    2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este Existe riesgo de lesiones o producto y las de repuesto vendidas por asfixia.
  • Pagina 46 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción.
  • Pagina 47: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO...
  • Pagina 48 Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Para ajustar la temperatura. PowerBoost Para activar la función. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. El punto indica un cambio de medio nivel de calor.
  • Pagina 49: Uso Diario

    5. USO DIARIO 5.3 Ajuste de temperatura ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Toque para aumentar el nivel de calor. seguridad. Toque para reducir el nivel de calor. 5.1 Activación y desactivación Toque al mismo tiempo para apagar la zona de cocción. Toque durante 1 segundo para encender 5.4 Uso de las zonas de cocción...
  • Pagina 50 5.7 Temporizador La función no afecta al funcionamiento de las zonas de • Temporizador de cuenta atrás cocción. Puede utilizar esta función para establecer la duración de una sola sesión de cocción. 5.8 Pausa Ajuste primero temperatura para la zona de cocción y después la función.
  • Pagina 51 Para desactivar la función: encienda la 4. Pulse . P46 aparece. placa de cocción con . No ajuste ningún 5. Pulse del temporizador para nivel de calor. Toque durante 4 segundos. ajustar el nivel de potencia. Niveles de potencia se enciende. Apague la placa de cocción Consulte el capítulo “Datos técnicos”.
  • Pagina 52 especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) infrarrojas. La velocidad del ventilador se mática define automáticamente según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad...
  • Pagina 53: Consejos

    0 y lo apagará. Para volver a poner en Para ello, ajuste el modo automático en H1 – marcha el ventilador con la velocidad 1, toque La luz de la campana se apaga 2 minutos después de apagar la Para activar el funcionamiento placa de cocción.
  • Pagina 54 6.3 Ejemplos de aplicaciones de que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de cocción su potencia. La relación entre el ajuste de temperatura y Los datos de la tabla son solo el consumo de potencia de la zona de orientativos.
  • Pagina 55: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté...
  • Pagina 56 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
  • Pagina 57: Datos Técnicos

    Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo ILB64333CB Número de producto (PNC) 949 597 813 00 Tipo 62 B4A 00 AA 220-240 V ~ 50-60 Hz Inducción 4.6 Kw Hecho en Alemania Nº...
  • Pagina 58: Eficacia Energética

    Cambia con el material y las medidas del inferior al indicado en la tabla. utensilio. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo ILB64333CB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Pagina 59: Aspectos Medioambientales

    11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Pagina 60 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave