NEDERLANDS
Verbinden met de stuurwiel-afstandsbediening / Inkoppling av rattens fjärrkontroll / Tilslutning til ratbetjeningen / Ohjauspyörän kauko-ohjaimen kytkentä
C
Indien uw auto een stuurwiel-
afstandsbediening heeft, kunt u deze
receiver met die afstandsbediening bedienen.
Hiervoor heeft u echter een JVC adapter
(niet bijgeleverd) nodig die geschikt is voor
de stuurwiel-afstandsbediening van uw auto.
Raadpleeg uw JVC car audio dealer voor
details.
D
Aansluiten van een externe versterker / Ansluta extern förstärkare / Tilslutning af den eksterne forstærker / Ulkoisen vahvistimen kytkeminen
Het is mogelijk om uw autostereosysteem uit
te breiden door een versterker aan te sluiten.
• Verbind de externe kabel (blauw met witte
streep) met de externe kabel van het
andere apparatuur zodat deze op afstand
vanaf deze apparaat kan worden bediend.
• Alleen voor een versterker:
– Koppel de speakers van dit apparaat los
en verbind ze aan de versterker. Gebruik
de speakerdraden van dit apparaat niet.
– U kunt de ingebouwde versterker uitschakelen
en de audiosignalen uitsluitend direct naar een
externe versterker(s) sturen voor een helder
geluid en om te voorkomen dat er te veel warmte
in de receiver wordt opgehoopt (zie bladzijde
44 van de GEBRUIKSAANWIJZING).
– Het uitgangsniveau van het geluid is hoog om
het hifi-geluid van deze eenheid te behouden.
Wanneer u een extern apparaat op deze
eenheid aansluit, moet u erop letten dat
u de versterkingsfactor van de externe
versterker laag houdt, zodat deze eenheid
de beste prestaties levert.
Achterspeakers
Bakre högtalare
Højtalere bag
Takakaiuttimet
JVC Versterker
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Voorspeakers
Främre högtalare
Højtalere front
Etukaiuttimet
JVC Versterker
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
3
*
Bevestig de aardedraad goed met een metalen onderdeel of het chassis van de auto—bevestig op een niet-gelakt
gedeelte (indien gelakt, schuur dan af alvorens de draad te bevestigen). Het toestel kan worden beschadigd indien
de aardedraad niet goed is aangesloten.
3
*
Fäst jordledaren omsorgsfullt vid metallhöljet eller bilens chassi. Välj en omålad fästpunkt (eller avlägsna färgen innan ledaren
fästs). Apparaten kan skadas om detta inte görs.
*
3
Ledningen til jordforbindelse skal fæstnes godt til metalemne eller bilens karrosseri på et sted, der ikke er dækket af
maling (hvis det er dækket med maling, skrabes det af, før kablet fæstnes). Undladelse af dette kan medføre skade
på apparatet.
3
*
Kiinnitä maajohto tukevasti metalliosaan tai auton koriin maalaamattomaan osaan (jos kiinnityskohdassa on maalia,
poista maali ennen johdon kiinnittämistä). Jos et tee näin, laite voi vahingoittua.
SVENSKA
Om din bil har en fjärrkontroll på ratten, kan du
driva mottagaren med fjärrkontrollen. För att kunna
göra detta måste ratten ha en JVC OE fjärradapter
(medföljer ej) som passar bilen, installerad.
Kontakta din JVC-återförsäljare för bilutrustningar.
Ingang stuurwiel-afstandsbediening
Rattens fjärrinkoppling
Ratbetjeningsinput
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen syöttö
Du kan uppgradera ditt bilstereosystem genom att
ansluta en förstärkare.
• Anslut fjärrkabeln (blå med vit rand) till
fjärrkabeln på den andra utrustningen så att den
kan styras genom denna enhet.
• Gäller endast förstärkare:
– Koppla bort högtalarna från denna
enhet och anslut dem till förstärkaren.
Lämna denna enhets högtalarledare
oanvända.
– Du kan stänga av den inbyggda förstärkaren
och skicka ljudsignalerna endast till extern(a)
förstärkare för att få klara ljud och för att
förhindra att värmen stiger inuti mottagaren (se
sidan 44 i BRUKSANVISNING).
– Ledningsutgången på denna enhets har hög nivå
för att bibehålla det hi-fi ljud som enheten återger.
När en extern förstärkare ansluts till denna enhets
bör volymkontrollen sänkas på den externa
förstärkaren för att få bästa prestanda från denna
enhets.
Afstandbedieningsdraad
Fjärrledare
Fjerntilslutningsledning
Etäjohto
Afstandbedieningsdraad (Blauw met witte streep)
Fjärrledare (Blå med vit rand)
Fjerntilslutningsledning (Blå med hvid stribe)
Etäjohto (Sininen, jossa valkoinen raita)
DANSK
Hvis din bil er udstyret med en
ratbetjeningsfunktion, kan du betjene anlæget
med denne funktion. For at kunne det er det
nødvendigt med en JVC's ratbetjeningsadaptor
(medfølger ikke) som matcher din bil. Få mere
at vide hos din JVC-bilradioforhandler.
Adapter voor stuurwiel-afstandsbediening (niet bijgeleverd)
OE fjärradapter (medföljer ej)
Ratbetjeningsadapter (medfølger ikke)
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen sovitin (ei toimiteta laitteen mukana)
Stuurwiel-afstandsbediening (in de auto)
Rattens fjärrkontroll (utrustad i bilen)
Ratbetjening (som bilen er udstyret med)
Ohjauspyörän kauko-ohjain (kuuluu auton varusteisiin)
Du kan tilslutte en forstærker for at opgradere
dit bilstereanlæg.
• Tilslut fjerntilslutningsledningen (blå med hvid
stribe) til fjerntilslutningsledningen på det andet
udstyr, så det kan betjenes på denne enhed.
• Kun til forstærker:
– Højtalerne frakobles denne enhed og tilsluttes
forstærkeren. Lad højtalerledningerne i denne
enhed være ubrugte.
– Du kan slukke for den indbyggede forstærker
og udelukkende sende lydsignalerne til de(n)
eksterne forstærker(e) for at få ren lyd og for
at forhindre, at der akkumuleres varme inden i
receiveren (se side 44 i INSTRUKTIONSBOG).
– Linieoutputtet på denne enhed holdes højt for
at bibeholde hi-fi -lyden ydet af denne enhed.
Når der tilsluttes en ekstern forstærker til
denne enhed, skrues der ned på den ekterne
forstærkers forstærkeroutput-knap for at opnå
den bedste ydelse fra denne enhed.
Y-connector (niet bij deze receiver bijgeleverd)
Y-kontakt (medföljer ej denna mottagare)
Y-kabel (leveres ikke sammen med denne receiver)
Y-liitin (ei sisälly tämän vastaanottimen varusteisiin)
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of
antenne met circuit indien aanwezig
Till fjärrledning på annan utrustning eller
eventuell kraftantenn
Til forbindelse med andet udstyr eller til en
eventuel antenne
Mahdolliseen moottorikäyttöiseen antenniin
JVC Versterker
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Achterspeakers
Bakre högtalare
Højtalere bag
Takakaiuttimet
Voorspeakers (zie schema
Främre högtalare (se diagram
Højtalere front (se illustration
Etukaiuttimet (katso kaavio
*
5
Knip de achterluidsprekerdraden van de ISO-stekker van de auto en verbind
de draden met de versterker.
*
5
Skär av högtalarnas kablar till bilens ISO-koppling och anslut dem till förstärkaren.
*
5
Klip baghøjttalernes ledninger af bilens ISO-stik og forbind dem med
forstærkeren.
*
5
Leikkaa auton ISO-liitännän takakaiutinjohdot ja kytke ne vahvistimeen.
4
*
Signaalkabel (niet bij deze receiver bijgeleverd)
*
4
Signalledning (medföljer ej denna mottagare)
*
4
Signalledning (leveres ikke sammen med denne receiver)
*
4
Signaalijohto (ei sisälly tämän vastaanottimen varusteisiin)
4
SUOMI
Jos autossa on ohjauspyörän kauko-ohjain,
voit käyttää vastaanotinta kauko-ohjaimella.
Voit tehdä näin JVC:n automallisi mukaisella
ohjauspyörän kauko-ohjainsovittimella (ei
toimiteta laitteen mukana). Lisätietoja saat
JVC-autostereoiden jälleenmyyjältä.
Voit päivittää autostereojärjestelmän
kytkemällä siihen vahvistimen.
• Kytke etäjohto (sininen, jossa valkoinen
raita) muun laitteiston etäjohtoon, jotta tämä
laite voi ohjata sitä.
• Koskee vain vahvistinta:
– Irrota kaiuttimet tästä laitteesta ja
kytke ne vahvistimeen. Jätä tämän
laitteen kaiutinjohdot käyttämättä.
– Voit kytkeä sisäänrakennetun kaiuttimen
pois päältä ja lähettää äänisignaalit vain
ulkoiseen/ulkoisiin vahvistimeen/vahvistimiin.
Näin saat kirkkaan äänen ja voit estää
lämmön kertymisen vastaanottimen sisään.
(Lisätietoja on KÄYTTÖOHJE sivulla 44).
– Laitteen linjalähtötaso on säädetty korkeaksi
laitteen tuottaman hifi -äänen korkean laadun
ylläpitämiseksi.
Jos kytket laitteeseen ulkoisen vahvistimen,
pienennä vahvistimen äänenvoimakkuutta, jotta
laitteen äänen laatu olisi paras mahdollinen.
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
)
)
)
)