B
Verbinden zonder gebruik van ISO-stekkers / Anslutningar utan ISO-kopplingar / Forbindelser uden anvendelse af ISO-stik / Kytkennät
ISO-liitäntöjä käyttämättä
Alvorens de verbindingen tot stand te
brengen: Moet u de bedrading in de auto
zorgvuldig. Het apparaat kan door verkeerde
verbindingen ernstige schade oplopen.
De draden van het stroomsnoer verschillen
mogelijk van kleur metde aansluitingen op
het chassis van de auto.
1
Knip de ISO-stekker af.
2
Verbind de gekleurde draden van het
stroomsnoer in de afbeelding hieronder
aangegeven volgorde.
3
Sluit de antenne aan.
4
Verbind de bijgeleverde gelijkstroom-naar-
gelijkstroom converter voor een constante
stroomtoevoer naar de receiver.
5
Verbind de draadbundel daarna met het
apparaat.
Indien u een 3-weg luidsprekersysteem
in uw auto heeft, zie dan afbeelding
voor de luidsprekerverbindingen.
Massaklem aan de
achterkant
Bakre jordningsuttag
Jordforbindelsesstik
bag på enheden
Takamaadoituspääte
Naar CD-wisselaar/DAB-tuner of ander extern
component (zie schema
)
Till CD-växlare/DAB-tuner eller annan extern komponent (se
diagram
)
Til CD-omskifter/DAB-tuner eller anden ekstern
komponent (se illustration
)
CD-vaihtajaan/DAB-virittimeen tai muuhun ulkoiseen
laitteeseen (katso kaavio
)
Ontkoppelen van de CD/DAB-stekker
Koppla från CD-/DAB-kopplingen
Frakobling af CD/DAB-konnektoren
CD/DAB-liittimen irrottaminen
Druk stevig op de bovenkant van
de stekker (1) en trek tegelijkertijd
de stekker (2) naar u toe.
Hållett fast tag om kopplingens överdel
(1) och dra sedan ut den (2).
Hold godt fast i konnektorens øverste
del (1), træk den derefter ud (2).
Tartu lujasti liittimen päähän (1),
ja vedä se ulos (2).
*
2
Voordat u controleert of het apparaat werkt
(alvorens het te installeren), moet deze draad
aangesloten zijn. Als dit niet het geval is, kan de
stroom niet worden ingeschakeld.
*
2
Innan enhetens funktion kontrolleras före installationen måste
denna ledning anslutas. Annars kan strömmen inte slås på.
*
2
Denne ledning skal forbindes, før apparatets
funktion tjekkes inden installationen, da det ellers
ikke kan tændes.
*
2
Ennen laitteen toiminnan tarkistamista ennen
asentamista, tämä johto täytyy kytkeä tai virtaa ei
voi kytkeä laitteeseen.
Wit met zwarte streep
Wit
Vit med svart rand
Vit
Hvid med sort stribe
Hvid
Valkoinen, jossa
Valkoinen
musta raita
Linkerspeaker (voorin)
Vänster högtalare (främre)
Venstre højtaler (foran)
Vasen kaiutin (etuosa)
Före anslutning: Kontrollera
ledningsdragningen i fordonet noga. Felaktig
anslutning kan skada enheten allvarligt.
Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från
bilkarossen kan ha olika färger.
1
Skär av ISO-kopplingen.
2
Anslut nätkabelns färgade sladdar i den ordning
som anges i illustrationen nedan.
3
Anslut antennsladden.
4
Anslut den medföljande spänningsomvandlaren
för att få oavbruten strömtillförsel till
mottagaren.
5
Anslut slutligen kablagen till enheten.
Om du har installerat ett 3-vägs
högtalarsystem i din bil ska du läsa
diagrammet
för information om hur
högtalarna ska anslutas.
LINE IN
(zie schema
) / (se diagram
) /
(se illustration
) / (katso kaavio
)
SUBWOOFER OUT
(zie schema
) / (se diagram
) /
(se illustration
) / (katso kaavio
Naar stuurwiel-afstandsbediening (zie
schema
)
Till rattens fjärrkontroll (se diagram
Til ratbetjeningen (se illustration
Ohjauspyörän kauko-ohjaimeen (katso
kaavio
)
LINE OUT (Uitgang) (zie schema
LINE OUT (Linje ut) (se diagram
LINE OUT (Udgang) (se illustration
LINE OUT (Linja ulos) (katso
kaavio
)
Zekering 15 A
15 A-säkring
15 Amp. sikring
15 A sulake
Zwart
Svart
Sort
Musta
*
2
Geel
2
*
Gul
*
2
Gul
*
2
Keltainen
Rood
Röd
Rød
Punainen
Blauw met witte streep
Blå med vit rand
Blå med hvid stribe
Sininen, jossa valkoinen raita
Oranje met witte streep
Orange med vitt streck
Orange med hvid stribe
Oranssi valkoisin juovin
Bruin
Brun
Brun
Ruskea
Grijs met zwarte streep
Grijs
Grå med svart rand
Grå
Grå med sort stribe
Grå
Harmaa, jossa musta raita
Harmaa
Rechterspeaker (voorin)
Höger högtalare (främre)
Højre højtaler (foran)
Oikea kaiutin (etuosa)
Før tilslutning: Tjek ledningsføringen i
køretøjet omhyggeligt. Forkert tilslutning kan
medføre alvorlig skade på apparatet.
Ledningerne i strømkablet og dem i
forbindelsen til karrosseriet kan have
forskellige farver.
1
Klip ISO-stikket af.
2
Forbind de farvede ledninger i strømkablet i
den orden, som er vist på billedet nedenfor.
3
Tilslut antenneledningen.
4
Tilslut den medfølgende jævnstrøm/
jævnstrømsomformer til konstant
strømforsyning til receiveren.
5
Til sidst tilsluttes ledningsbundtet til
enheden.
Hvis du har installeret 3-
vejshøjttalersystem i bilen, skal du se
diagram
for tilslutning af højttaler.
Let op het volgende voor het monteren van de converter.
• Voor de veiligheid moet u de gelijkstroom-naar-gelijkstroom
converter door een erkend technicus laten monteren.
• Zorg dat er geen snoeren en draden in de buurt van de
gelijkstroom-naar-gelijkstroom converter zijn; er wordt
anders namelijk ruis opgewekt.
)
Kontrollera följande när du ska installera omvandlaren.
• För säkerhets skull rekommenderas det att en kvalificerad
tekniker installerar spänningsomvandlaren.
• Dra inte några kablar nära spänningsomvandlaren. Brus kan
annars genereras.
)
Følgende skal sikres ved installation af omformeren.
)
• Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det at få
jævnstrøm/jævnstrømsomformeren installeret af en
uddannet elektriker.
• Der må ikke føres ledninger i nærheden af jævnstrøm/
jævnstrømsomformeren, da der ellers kan dannes støj.
)
Varmista seuraavat seikat muunninta asentaessasi.
)
• Turvallisuussyistä on suositeltavaa, että pätevä
)
teknikko asentaa DC/DC -muuntimen.
• Älä pidä mitään johtoja DC/DC -muuntimen lähellä;
seurauksena saattaa olla häiriöääniä.
*
1
Niet bij het apparaat inbegrepen
*
1
Levereras inte med enheten
*
1
Ikke inkluderet med denne enhed
1
Ei toimiteta tämän laitteen mukana
*
Naar metalen ondergrond of chassis van de auto
Till metallkropp eller bilens chassi
Til metalemne eller bilens karrosseri
Metalliosaan tai auton koriin
Naar een onder spanning staande aansluitklem in het zekeringblok
die is aangesloten op de accu van de auto (u passeert de
ontstekingsschakelaar) (constant 12 V)
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri
(dragning förbi tändningslåset) (konstant 12 V)
Til et strømførende stik i sikringsboksen med forbindelse til bilens batteri
(uden om tændingskontakten) (12 V jævn)
Auton akkuun yhdistetyn sulakerasian jännitteiseen päähän (ohittaa
käynnistyskytkimen) (tasainen 12 V)
Naar een aansluitklem in het zekeringblok
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
Til et tilbehørsstik i sikringsblo kken
Sulakerasian lisälaitepäätteeseen
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met circuit
indien aanwezig (200 mA max.)
Till fjärrledning på annan utrustning eller eventuell kraftantenn (max 200 mA)
Til forbindelse med andet udstyr eller til en eventuel antenne
(200 mA max.)
Mahdolliseen moottorikäyttöiseen antenniin (maks. 200 mA)
Naar schakelaar van autoverlichting
Till bilens lampströmbrytare
Til manøvrekontakt for billygte
Auton valokytkimeen
Naar het mobiele-telefoonsysteem
Till mobiltelefonsystem
Til mobiltelefonsystemet
Matkapuhelinjärjestelmään
Groen met zwarte streep
Groen
Grön med svart rand
Grön
Grøn med sort stribe
Grøn
Vihreä, jossa musta raita
Vihreä
Linkerspeaker (achterin)
Vänster högtalare (bakre)
Venstre højtaler (bag)
Vasen kaiutin (takaosa)
3
Ennen kytkentää: Tarkista ajoneuvon
kaapelointi huolellisesti. Väärät kytkennät
saattavat vahingoittaa laitetta vakavasti.
Virtajohdot ja auton kuoren liittimet voivat olla
erivärisiä.
1
Leikkaa ISO-liitäntä.
2
Liitä virtakaapelin värilliset johdot kuvan
osoittamalla tavalla.
3
Kytke antennijohto.
4
Liitä laitteen mukana toimitettu DC/DC
-muunnin vastaanottimeen jatkuvan virran
takaamiseksi.
5
Kytke lopuksi kaapelinippu laitteeseen.
Jos olet asentanut autoosi 3-väyläisen
kaiutinjärjestelmän, katso kaiutinliitännät
kaaviosta .
Bevestig de gelijkstroom-naar-gelijkstroom
converter stevig met een schroef (niet bij
deze receiver bijgeleverd).
• Wees voorzichtig zodat u geen
auto-onderdelen beschadigt bij het
bevestigen van de gelijkstroom-naar-
gelijkstroom converter.
Fäst spänningsomvandlaren ordentligt med en
skruv (medföljer inte mottagaren).
• Var försiktig så att du inte skadar
någon bilutrustning när du ansluter
spänningsomvandlaren.
Fastgør jævnstrøm/
jævnstrømsomformeren godt med en
skrue (medfølger ikke til denne receiver).
• Pas på ikke at ødelægge nogen
fastgøringer i bilen, når jævnstrøm/
jævnstrømsomformeren fastgøres.
Kiinnitä DC/DC -muunnin lujasti ruuvilla (ei
sisälly toimituksen).
• Vältä auton sisäosien vahingoittamista
DC/DC -muunninta
asentaessasi.
Ontstekingsschakelaar
Tändningslås
Tændingskontakt
Käynnistyskytkin
Zekeringblok
Säkringsblock
Sikringsboks
Sulakerasia
Paars met zwarte streep
Paars
Lila med svart rand
Lila
Lilla med sort stribe
Lilla
Sinipunainen, jossa musta
Sinipunainen
raita
Rechterspeaker (achterin)
Höger högtalare (bakre)
Højre højtaler (bag)
Oikea kaiutin (takaosa)