Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SAEY DUO
H
OUT
NL - Installatie- en gebruiksaanwijzing
FR - Notice d'installation et d'utilisation
EN - Installation and user manual

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Saey DUO

  • Pagina 1 SAEY DUO NL - Installatie- en gebruiksaanwijzing FR - Notice d’installation et d’utilisation EN - Installation and user manual...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    INHOUDSTAFEL - TABLE DE MATIÈRES - CONTENTS NEDERLANDS ............................8 NLEIDING ....................... 8 ERPAKKING EN LEVEROMVANG ........................9 ECHNISCHE GEGEVENS ............10 LGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......................12 NSTALLATIEVOORSCHRIFTEN ................15 EBRUIKSAANWIJZINGEN EN AANBEVELINGEN ........................... 21 NDERHOUD ................... 24 TORINGEN OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ..............
  • Pagina 7 ENGLISH ..........................45 NTRODUCTION ................... 45 ACKAGING AND DELIVERY CONTENT ......................46 ECHNICAL INFORMATION ............... 47 ENERAL INFORMATION AND SECURITY PRECAUTIONS ......................49 NSTALLATION GUIDELINES ’ ............................ 52 S GUIDE ..........................58 AINTENANCE ......................... 61 ROUBLESHOOTING ............................62 PARE PARTS ............................
  • Pagina 8: Inleiding

    NLEIDING Wij danken u van harte voor de keuze van een SAEY kachel. Met de SAEY Duo kiest u resoluut voor een technische en esthetisch modern ogende kachel. Naast het design, hechten wij groot belang aan een geavanceerde verbrandingstechniek en hoogwaardige kwaliteit.
  • Pagina 9: Technische Gegevens

    ECHNISCHE GEGEVENS Houtkachel SAEY Co-uitstoot ( bij 13% O2 ) < 0.1 Uitstoot fijn stof Mg/m³n < 40 Rendement > 75 Nominaal vermogen Rookgastemperatuur °C Schouwtrek bij nominaal vermogen Schouwtrek limieten 12 – 20 Toevoer verse lucht m³/h Brandstof Brandstof Brandhout Max.
  • Pagina 10: Algemene Informatie En Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik enkel de originele wisselstukken van de fabrikant. Deze kachel is niet geschikt om te installeren op een rookkanaal waarop meerdere kachels zijn aangesloten. De SAEY Duo is enkel geschikt om brandhout in te branden en enkel bestemd voor gesloten werking. Brandgevaar De SAEY Duo houtkachel, vooral de deur, voorkant, bovenkant en rookkanalen kunnen enorm heet worden.
  • Pagina 11: Gevaar Door Gebruik Van Onaangepaste Brandstof

    ( ventilatie, dampkap, … ) Gevaar door gebruik van onaangepaste brandstof De SAEY Duo is enkel geschikt om brandhout in te verbranden. Verder informatie rond het gebruik van de voorgeschreven brandstof vindt u terug onder hoofdstuk 6.
  • Pagina 12: Installatievoorschriften

    NSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Alle plaatselijke richtlijnen, inclusief de richtlijnen die betrekking hebben op nationale en Europese normen, moeten in acht genomen worden bij de installatie van de kachel. Alleen een toestel dat aangesloten werd door een installateur, garandeert de naleving van de richtlijnen inzake bouwkunde en brandpreventie.
  • Pagina 13: Verbrandingslucht

    Aansluiten van de kachel op de schoorsteen De SAEY Duo heeft een achteraansluiting en kan direct op de schoorsteen worden aangesloten. Het is belangrijk dat deze onderdelen luchtdicht worden afgesloten. De diameter van de afvoerbuis moet overeenkomen met de diameter 150mm van de pijpmond van de kachel.
  • Pagina 14 Te respecteren afstanden rond de kachel Achter, voor en zijdelings moeten bepaalde veiligheidsafstanden gerespecteerd worden tot brandbare materialen. Deze afstanden zijn altijd minimum afstanden. Spring hier altijd zorgvuldig mee om en respecteer deze waar mogelijk. De kachel mag ook nooit op brandbare materialen of ondergronden worden geplaatst. Voorzie onder de kachel steeds een niet-brandbare bodem, zoals een hittebestendige vloerplaat.
  • Pagina 15: Gebruiksaanwijzingen En Aanbevelingen

    EBRUIKSAANWIJZINGEN EN AANBEVELINGEN Brandstof Aanbevolen en toegelaten brandstof Gebruik enkel schoon, onbehandeld, natuurlijk, gekliefd en droog brandhout in de voorgeschreven grootte, lengte en hoeveelheid. Optimale brandstofeigenschappen voor de SAEY Duo: Maximale lengte houtblokken: 40 cm Maximale omvang: ca. 25 cm Maximaal restvocht: De juiste brandstofhoeveelheid Max.
  • Pagina 16: Eerste Ingebruikname

    Eerste ingebruikname Het is aan te raden, de kachel bij eerste gebruik een aantal uren te laten doorbranden. Op deze manier kan eventuele verf in de kachel goed uitdrogen en inbakken. Het kan zijn dat hierbij rook kan vrijkomen. Deze rook is niet schadelijk, maar het is wel aangeraden voor voldoende verluchting in de kamer te zorgen.
  • Pagina 17: Belangrijk

    Deze regeling werkt met verschillende posities. Belangrijk! De SAEY DUO is uitgerust met een enkele hendel voor het regelen van de toevoerlucht, die zowel de luchttoevoer regelt bij het gebruik op hout. De bedieningshendel kan worden gedraaid van links naar rechts, waarbij de middelste positie de nulstand is.
  • Pagina 18 Ook de bediening kan enorm heet worden. Gelieve bij gebruik een hittebestendige handschoen te gebruiken !! Thermostaat - Bimetaal luchtregeling De SAEY DUO is voorzien van een bimetaal luchtregelaar die op het achterpaneel gemonteerd zit, waarbij de centrale verbrandingsluchttoevoer kan reguleren, afhankelijk van de gewenste warmte in de ruimte.
  • Pagina 19: Stoken Met Hout

    Stoken met Hout Aanmaken van het vuur De verbrandingslucht helemaal open zetten naar rechts (thermostaat rechts) Indien nodig, maakt u eerst de aslade en verbrandingskamer leeg Plaats een twee tal houtblokken op de grondrooster Leg daarboven een aantal blokjes aanmaakhout Verspreid enkele aanmaakzakjes of –...
  • Pagina 20 Normaal gezien kan u een goed uurtje branden met een volledige lading hout, die voldoet aan de juiste hoeveelheid en verbrandingsinstellingen. Vermijd steeds om uw kachel propvol hout te steken, waarbij u uw kachel, ten nadele van de levensduur, onnodig oververhit. Hou u steeds aan de voorgeschreven maximale hoeveelheden. Uitdoven Wanneer u beslist om de kachel te laten uitdoven en er geen geel –...
  • Pagina 21: Onderhoud

    NDERHOUD Om de levensduur van uw kachel zo hoog mogelijk te houden, raden wij u aan om minstens 1x per jaar een grondige onderhoudsbeurt te voorzien. Bij regelmatig gebruik van de kachel, is het aangewezen om kleine reinigingsbeurten te voorzien, zoals het ledigen van de aslade / rooster en het schoonmaken van de ruit.
  • Pagina 22: Verwijdering Van De Roosters

    Verwijdering van de roosters Eventueel kunnen de roosters worden verwijderd voor reiniging van de kachel. Om de roosters te verwijderen moet u eerst de keerplaat verwijderen. Verwijder de houtrooster zoals aangegeven (1) en verwijder dan de achtersteen (2). De volgende stap is het verwijderen van de stenen aan de zijkant (3). Til deze lichtjes op en trek de onderkant naar binnen, verwijder vervolgens de steen.
  • Pagina 23 Reinigen van kachelruit De SAEY Duo beschikt over een zelfreinigend systeem, waarbij vervuiling van de kachelruit zo lang mogelijk uitgesteld wordt. Toch kunnen verschillende oorzaken ( vochtig hout, slecht stoken, … ) niet vermijden dat de kachelruit sneller vuil wordt.
  • Pagina 24: Storingen , Oorzaken En Oplossingen

    TORINGEN OORZAKEN EN OPLOSSINGEN Storing Oorzaak Oplossing Vuur brandt slecht of raam Hout te vochtig Droog hout gebruiken : wordt snel vuil vochtigheidsgraad max. 20% Verkeerde brandstof Alleen geschikt hout gebruiken Juiste hoeveelheid hout respecteren Schoorsteentrek te zwak Dichtheid van de afvoer controleren (min 12 Pa) Niet gesloten reinigingsopeningen van de schoorsteen dichten...
  • Pagina 25: Onderdelentekening En Vervangonderdelen

    NDERDELENTEKENING EN VERVANGONDERDELEN Naar garantie toe raden wij u enkel aan, te werken met originele stukken en onderdelen. U kan hiervoor steeds terecht bij uw installateur. SAEY Duo Artikelnummer Handgreep (compleet) 1005-04111 Sluiting vuldeur (compleet) 1005-04112 Kachelruit 1005-04170 Rooster 1005-04172...
  • Pagina 26: Garantie

    Bij niet nalevering van de inwerkingsstelling en handleiding vervalt elke garantie. Alle fundamentele wijziging aan de kachel zijn verboden. ERIENUMMER Het serienummer vindt u terug op het kenplaatje achteraan uw SAEY Duo houtkachel.
  • Pagina 27: Introduction

    Outre le design, nous attachons une grande importance pour une technologie de combustion à la pointe et de haute qualité. Le SAEY DUO est conçu avec la technologie la plus moderne et répond comme poêle bois aux normes Européenne DIN EN 13240.
  • Pagina 28: Caractéristiques Technique

    ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE Poêle SAEY DUO < 0.1 Émission de CO (à 13% O2) Émission de fine poussière Mg/m³n < 40 Rendement > 75 Puissance nominale Température fumées °C Tirage de cheminée à puissance nominal Limites tirage cheminée 12 – 20 Arrivé...
  • Pagina 29: Informations Générales Et Consignes De Sécurité

    Risque d’incendie Le poêle SAEY DUO peut être extrêmement chaud, en particulier à la porte, les vitres, le haut et le conduit de fumées. Utilisez donc toujours des gants résistant à la chaleur pour utiliser le poêle. Soyez particulièrement prudent aux distances avec des enfants, risque de brûlures.
  • Pagina 30: Apport Insuffisant D'air De Combustion

    éteint (ventilation, hotte, …). Risques dû à l’utilisation de carburant inapproprié Le SAEY Duo est uniquement approprié pour brûler des bûches. Plus d’information sur l’utilisation du combustible approprié, voir chapitre 6. Risques dû à la fermeture du clapet d’air L’alimentation en air de combustion doit être complètement fermée, tant qu’il y a encore une flamme...
  • Pagina 31: Consignes D

    ’ ONSIGNES D INSTALLATION Toutes les réglementations locales, y compris les lignes directives, concernant les normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation du poêle. Seul un appareil raccordé par un installateur garantit la soumission des directives de la construction et prévention d’incendies.
  • Pagina 32 Système classique Lorsque l’air pour la combustion est fourni de la même pièce ou le poêle est installé, celle-ci doit être suffisamment aéré. Si l’arrivé d’air est insuffisante, cela peut entraîner une combustion incomplète et une rechute des gaz de combustion. De l’air supplémentaire peut être fourni en installant une grille de ventilation vers l’extérieur près du poêle.
  • Pagina 33: Consignes Dutilisation

    Combustible recommandé et autorisé Utilisez seulement du bois propre, non traité, naturel, fendu et séché (2 ans min.) des de bois de longueur, taille et quantité prescrite. Caractéristiques de combustible optimal pour le SAEY Duo: Longueur maximal bûches: 50 cm Taille maximal: ca.
  • Pagina 34 Premier usage Il est conseillé de faire brûler le poêle pendant quelques heures durant le premier usage. De cette façon l’éventuelle peinture peut bien sécher ou s’imprégner. Il est possible que de la fumée s’échappe à ce moment-là. Cette fumée n’est pas nocive, mais il est conseillé de bien aérer la pièce. Restez les premières heures d’usage près du poêle et retirez de l’éventuelle condensation sur le poêle avant que cela laisse des traces.
  • Pagina 35 Avec cette poignée de commande vous pouvez vous-même régler la quantité d’air sont la poêle a besoin pour assurer la combustion. Ce réglage fonctionne en différentes positions. Important ! Le SAEY Duo est équipé d’une poignée de commande unique pour contrôler l’alimentation d’air, qui règle à la fois l’alimentation pour l’usage de bois.
  • Pagina 36 ! Thermostat – Régulation d’air bimétallique Le SAEY Duo est muni d’un régulateur d’air bimétallique qui est monté sur le panneau arrière, qui peut réguler l’alimentation d’air de combustion centrale, en fonction de la chaleur désirée dans l’espace.
  • Pagina 37 Brûler avec du bois Faire du feu Ouvrez l’air de combustion au maximum vers la droite (thermostat droite) Si nécessaire, videz le cendrier et chambre de combustion Ouvrez la porte du poêle et posez en premier lieu du petit bois sur la grille du fond Posez ensuite en plusieurs couches quelques bûches Mettez entre les bûches 2 ou 3 allume feu Vous laissez la porte environs 5 minutes entre ouverte durant l’allumage du feu...
  • Pagina 38: Extinction

    Normalement vous pouvez brûler pendant environs heure avec une charge de bûches, ce qui correspond à la consigne de combustible. Evitez de mettre trop de combustible à la fois, risque de surchauffe !! Vous risquez d’endommager votre poêle ! Extinction Quand vous décidez d’éteindre le poêle et qu’il n’y a plus de flammes jaunes –...
  • Pagina 39: Entretien

    NTRETIEN Pour maintenir une durée de vie prolongée de votre poêle, nous vous conseillons d’effectuer au moins une fois par an un entretien approfondi. Pour usage régulier du poêle, il est conseillé d’effectuer plusieurs petits nettoyages, comme vider le cendrier / grille et nettoyage de la vitre. Il est conseillé...
  • Pagina 40 Retirer la grille Si nécessaire, les grilles peuvent être retirées pour nettoyer le poêle. Pour retirer les grilles, vous devez d'abord enlever le déflecteur. Retirez les grilles à bois comme indiqué (1) et retirez ensuite la pierre arrière (2). Ensuite vous retirez les pierres latérales (3). Soulevez légèrement et tirez le dessous vers l’intérieur, retirez ensuite la pierre.
  • Pagina 41: Nettoyage De La Vitre

    à cendres. Nettoyage de la vitre Le SAEY Duo dispose d’un système autonettoyant, ce qui vous évite un nettoyage fréquent de la vitre. Pourtant différents facteurs (bois humide, mauvaise combustion, …) ne peuvent éviter que la vitre se salisse plus vite.
  • Pagina 42: Pannes , Causes Et Solutions

    ANNES CAUSES ET SOLUTIONS Pannes Causes Solutions Mauvaise combustion ou vitre Bois trop humide Utiliser du bois sec: taux d’humidité vite sale max. 20% Mauvais combustible Utilisez le bon combustible. Respectez la bonne quantité Tirage de cheminée trop faible Contrôlez l’étanchéité de la sortie. (min 12 Pa) Fermée les trappes de visite de la cheminée qui sont ouverte.
  • Pagina 43: Vue Éclatée Et Pièces Détachées

    UE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour la garantie nous vous conseillons te travailler avec les pièces d’origine. Vous pouvez toujours contacter votre installateur pour cela. SAEY Duo Numéro d’article Poignée (complet pour port poêle) 1005-04111 Poignée (complet pour porte de remplissage)
  • Pagina 44: Garantie

    En cas de non-respect du fonctionnement et des instructions toutes garantie est annulée. Tout changement fondamental sont interdits sur le poêle. UMÉRO DE SÉRIE Vous trouvez le numéro de série sur la plaque d’nidification à l’arrière de votre poêle SAEY Duo. Indispensable pour toute demande d’intervention sous garantie.
  • Pagina 45: Introduction

    NTRODUCTION We sincerely thank you for choosing the Saey brand. With our Saey Duo you have chosen for a technical extraordinary and also modern looking stove. Apart from design, we greatly value an advanced burning technology and high quality. The Saey Duo has been built with the most modern technology available and meets the European DIN EN 13240.
  • Pagina 46: Technical Information

    ECHNICAL INFORMATION Stove Saey Duo Carbon emission ( at 13% O2 ) ≤ 0.1 Emission dust particles Mg/m³n ≤ 40 Efficiency ≥ 75 Nominal thermal output Flue gas temperature °C Draft at nominal consumption Draft limits 12 – 20 Fresh air supply m³/h...
  • Pagina 47: General Information And Security Precautions

    De Saey Duo was solely made to burn wood, only to work in a closed environment. Risks of fire The main parts of the Saey Duo, especially the door, front, upper side and fume conducts can become really hot. A heat-resistant glove should be used for controlling the stove. Pay attention that all children keep a safe distance from the stove.
  • Pagina 48: Risks Of Using Inappropriate Fuel

    Risks of using inappropriate fuel The Saey Duo was made solely to burn wood. More information on using the right fuel can be find in chapter 6 Risks of shutting down the air supply As long as the flames look yellow / orange the fresh air supply may never be disconnected.
  • Pagina 49: Installation Guidelines

    NSTALLATION GUIDELINES All local directives, including the directives on national and European areas, must be taken in to account when installing your stove. Only a device, placed by an installer guarantees the correct follow-up of all directives regarding architecture and fire prevention. This is an absolute must for a correct and safe function of your stove. The life expectancy of your stove depends on a correct installation, correct use and correct maintenance.
  • Pagina 50: Connecting The Stove On The Chimney

    Connecting the stove on the chimney The Saey Duo has a rear connection and can be mounted immediately on the chimney. It is important that all of these parts are sealed air tight. The diameter of the exhaust pipes must correspond to the 150 mm exit diameter of the stove. Regarding this diameter should also consider : That it may never diminish and that it fits the chimney in a perfect manner.
  • Pagina 51 Safety distances around the stove to be respected Around the stove, safety distances to inflammable objects, should be respected. These are clearly minimum distances. Respect them where possible. The stove may never be put on inflammable materials or surfaces. Always make sure that under the stove a fire-free environment is created, such as a heat-resistant floorplate.
  • Pagina 52: Users Guide

    S GUIDE Fuel Advised and authorized fuel Only use wood of clean, untreated, natural, chopped and dry wood in the prescribed length and quantity Ideal features for the Saey Duo: Maximum length of logs: 40 cm Maximum diameter: ca. 25 cm...
  • Pagina 53: First Use

    First use When first using the stove, it is advised to burn on maximal power for a couple of hours. This makes sure that remaining paint in the can dry out. Possibly smoke can occur and escape. This smoke is harmless, but to make sure, please vent the rooms sufficiently.
  • Pagina 54 The lever makes it possible for your to determine the amount of air needed to make the combustion. It works with different positions. IMPORTANT! The Saey DUO is equipped with only one single lever to control the incoming air for wood burning. It can be moved from the left to the right in which the middle position is point zero.
  • Pagina 55 Thermal - Bimetal air control The Saey Duo is equipped with a bimetal air control mounted on the back of the stove. This bimetal controls the amount of combustion air needed, depending on the amount of heat needed in the room.
  • Pagina 56: Use Of Wood

    Use of wood Making fire Make sure that both the thermal Bimetal and the combustion control lever are to the right If necessary, first clean the ash tray and combustion chamber Place logs of wood in the stove On top of that put some kindling, disperse them and light it. When lighting the fire, leave the door a little open for a few minutes.
  • Pagina 57 Normally a full load of wood allows you to burn for over 60 minutes, as long as it meets the right quantity and burning parameters. Avoid to fill your stove with too much wood, as in this way you will overheat your stove and it will have a detriment effect on the life expectancy of your stove.
  • Pagina 58: Maintenance

    AINTENANCE In order to keep the life expectancy of your stove as high as possible, we advise you to do a yearly check-up and maintenance. When it is frequently used, it is advisable to do little cleaning chores on frequent basis, such as emptying the ash tray / grill and cleaning the window. Annual maintenance is best executed by your technical installing company Maintenance and cleaning may only be done when the stove and its fuel has cooled down !!
  • Pagina 59: Removing The Grills

    Removing the grills If necessary, the grills can be removed for cleaning the stove. To remove the grills, you must first remove the baffle plate. First remove the wood grill as indicated (1) and continue with the back stone (2). The next step is removing de stones on both sides (3).
  • Pagina 60: Cleaning The Window

    Cleaning the window The Saey duo has an auto-cleaning system that allows dirty windows to be postponed as long as possible. Yet, there are different reasons that will help the window to get dirty much quicker, and that are inevitable ( humid wood, bad burning, … ) We suggest the following actions to clean the window: Use some wet newspaper and peel it in the white ashes of the cold stove.
  • Pagina 61: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Storing Oorzaak Oplossing The fires burns really bad The wood is too wet wood Humidity max. 20% Wrong fuel Only suitable wood Respect the right quantity of wood Chimney draught is too weak Check the density of the exhaust pipe (min 12 Pa) Clean the chimney Too little combustion air...
  • Pagina 62: Spare Parts

    PARE PARTS Only work with genuine parts in order not to lose the warranty on your stove. These parts can always be obtained at your local installer Saey Duo Artikelnummer Handle (complete) 1005-04111 Clinch filling door ( complete ) 1005-04112...
  • Pagina 63: Warranty

    When not respecting this manual, all warranties will be rejected. All fundamental changes to the stove are not allowed. ERIAL NUMBER The serial number can be found on the name tag at the bag of your Saey Duo stove.
  • Pagina 64 Gelieve bij problemen in onderhoud of werking uw installateur te contacteren Veuillez contacter votre installateur en cas de problèmes d'entretien ou de fonctionnement Please contact your installer in case of maintenance or operation problems Industriepark De Bruwaan 17 9700 Oudenaarde Belgium www.belgofire.be Versie 02 - 2024...

Inhoudsopgave