13. MILIEUBESCHERMING................... 33 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij • met het apparaat gaan spelen en mobiele apparaten met My AEG Kitchen.. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en • gooi het op passende wijze weg.
Pagina 4
WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Probeer NOOIT om een brand te blussen met water. • Schakel het apparaat uit en bedek vervolgens de vlam, bv. met een deksel of een vuurdeken.
Pagina 5
NEDERLANDS Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden • geblokkeerd en dat de door het apparaat opgevangen lucht niet wordt overgebracht naar een kanaal dat wordt gebruikt om rook en stoom uit andere apparaten (centrale verwarmingssystemen, thermosifons, waterverwarmingstoestellen, enz.) af te zuigen. Wanneer het apparaat met andere apparaten werkt, •...
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren apparaat en de voorwerpen die u in de lade opbergt. WAARSCHUWING! • Verwijder de afscheidingspanelen die Alleen een erkende in de kast onder het apparaat zijn installatietechnicus mag dit geïnstalleerd. apparaat installeren. 2.2 Elektrische aansluiting...
NEDERLANDS aanraakt als je het apparaat op een worden. De ventilatie moet periodiek nabijgelegen contactdoos aansluit. worden gecontroleerd door een • Gebruik geen adapters met meerdere gekwalificeerd persoon. stekkers en verlengkabels. • Laat het apparaat tijdens de werking • Zorg ervoor dat je de stekker (indien niet onbeheerd achter.
• Leg geen hete deksel op het glazen • Gebruik geen waterstralen en stoom oppervlak van de kookplaat. om het apparaat te reinigen. • Laat kookgerei niet droogkoken. • Maak het apparaat schoon met een • Zorg ervoor dat je geen voorwerpen vochtige zachte doek.
NEDERLANDS 3.2 Ingebouwde kookplaten in het midden van een van de zijden van de kookplaat bevinden. Inbouwkookplaten mogen alleen worden 3. Tel een paar millimeter bij de af te gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in knippen lengte van de afdichtstrip. geschikte inbouwunits of werkbladen die 4.
Pagina 10
INSTALLATIE AAN BOVENKANT GEÏNTEGREERDE INSTALLATIE max.R5 min.55 max.R5 min.55 14,5 min.55 min.4 min.55 min.4 min. 1500 min. 1500 25-50 25-50 Zoek de videotutorial "Hoe installeer je jouw AEG-stralingskookplaat" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen.
Zodra de filterbehuizing is gemonteerd, www.youtube.com/electrolux plaats je deze in de holte van de www.youtube.com/aeg afzuigkap waarna je het rooster op de How to install your AEG afzuigkap plaatst. Extractor Hob Montage filterbehuizing Zorg er vóór het eerste gebruik voor dat je het filter in de behuizing plaatst, met 4.
4.2 Indeling kookoppervlak Inductiekookzone Bedieningspaneel Flexibele inductiekookzone die bestaat uit vier secties 4.3 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Omschrijving toets AAN / UIT Het apparaat in- en uitschakelen.
5. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK 5.1 Draadloos / app- WAARSCHUWING! verbinding Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Om de app te kunnen gebruiken, moet de kookplaat ingewerkt zijn. Onboarding kan worden gedaan met Wi-Fi of Bluetooth (aanbevolen). 1. Downloaden My AEG Kitchen vanuit de App Store.
2. Open de app en registreer om een 1. Ga naar Menu > account te krijgen. Gebruikersinstellingen > Onboarding 3. Voeg een nieuw apparaat toe. en wijzig de instelling van Aan naar Uit. 4. Ingedrukt houden beginnen te knipperen.
Pagina 15
NEDERLANDS restwarmte voor de kookzones die je Om de functie uit te schakelen: druk momenteel gebruikt. . De resterende tijd telt terug naar 00. Het indicatielampje kan ook verschijnen: • voor de aangrenzende kookzones, 6.6 Stroommanagement zelfs als je ze niet gebruikt, •...
Je kunt de functie inschakelen terwijl de kookplaat aan staat, maar geen van de kookzones actief is of op enig moment tijdens de kooksessie. Als je de functie activeert terwijl de kookplaat is uitgeschakeld, geen van de kookzones werkt en er geen...
Pagina 17
NEDERLANDS Automatische modi - ventilatorsnelheidsniveaus Af‐ Restwarmteniveau (kookplaat Restwarmteniveau Koken Rooste‐ zuig‐ staat uit) (kookplaat staat aan) kap‐ mo‐ Boost Als je de kookplaat uitschakelt terwijl AUTO De functie activeert de deze draait, wordt de functie afzuigkapventilator op zijn maximale onthouden voor de volgende snelheidsniveau.
Download voor meer sterkte. informatie over de instellingen en eenvoudigere Inwerken Aan - de kook‐ menunavigatie My AEG plaat is inge‐ Kitchen. bouwd. Uit (--) - het net‐ OffSound Control werk wordt ver‐ geten. Je kunt de geluiden in / uitschakelen in Menu >...
NEDERLANDS symbolen op het bedieningspaneel zijn vergrendeld. Warmte-instelling De kookplaat wordt uitgescha‐ De functie stopt de timerfuncties niet. keld na 1. Om de functie in te schakelen: 3 - 4 5 uur druk op De warmte-instelling wordt verlaagd naar 4 uur 1.
Om de functie uit te schakelen: druk . Stel geen kookstand / afzuigkap in. Houd 3 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje boven het symbool verdwijnt. Schakel de kookplaat uit met Koken met de functie ingeschakeld: druk op en druk vervolgens...
NEDERLANDS FlexiBridge Standaardmodus regelbalken aan de linkerkant. Deze modus wordt standaard geactiveerd wanneer je de functie activeert. Het verbindt de secties in twee afzonderlijke kookzones. Je kunt de kookstand voor elk gebied afzonderlijk instellen. Gebruik de twee regelbalken aan de linkerkant. Juiste positie voor kookgerei: Zorg ervoor dat je het kookgerei op de drie aangesloten secties plaatst.
Pagina 22
• Je kunt de pan in de voorste, de middelste of de achterste positie zetten. Als je het kookgerei in de voorste positie plaatst, krijg je de hoogste warmte-instelling. Om het te verminderen, verplaatst u het kookgerei naar de middelste of achterste positie.
NEDERLANDS Er klinkt een signaal en er verschijnen 7. Herhaal zo nodig de procedure voor de overige kookzones. indicatoren boven 8. Om de functie uit te schakelen, druk 3. Druk op . om de functie te je op . Je kunt ook op 0 drukken op activeren.
Geventileerde stoomdeksels verschillende materialen (een Om de kooksessies naast de afzuigkap sandwich-constructie). verder te optimaliseren, kun je de • zoemend geluid: als u hoge speciale stoomgeventileerde deksels met kookstanden gebruikt. jouw kookgerei gebruiken. De deksels •...
NEDERLANDS Warmte-in‐ Gebruik om het volgende te Tijd Aanwijzingen stelling doen: (min) 2 - 3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 Voeg minimaal twee keer zo van rijst en gerechten op melk‐ veel vocht toe als rijst en roer basis, reeds bereide gerechten gerechten op melkbasis hal‐...
De afdruk op de flexibele opent u ze een voor een. inductiekookzone kan vies worden of van kleur veranderen door het schuiven van kookgerei. Je kunt het gebied op een standaardmanier reinigen. 9.2 De kookplaat...
Pagina 27
NEDERLANDS Zet het filter en de filterbehuizing weer op hun plaats vast wanneer ze volledig zijn gedroogd. Het filter regenereren De kookplaat heeft een ingebouwde teller om u eraan te herinneren dat het filter moet worden schoongemaakt. De teller start automatisch opnieuw wanneer je de afzuigkap voor de eerste keer inschakelt.
10. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 10.1 Wat moet je doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je kunt de kookplaat niet De kookplaat is niet aange‐ Controleer of de kookplaat inschakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed aangesloten is op het niet goed geïnstalleerd.
Pagina 29
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicator De zone is niet heet omdat Als de zone voldoende lang gaat niet aan. deze slechts kortstondig is gebruikt is om heet te zijn, gebruikt, of de sensor is be‐ neem je contact op met een schadigd.
Pagina 30
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De bedieningsbalk voor de De ventilator kan in bepaalde Open het venster (mogelijk afzuigkap knippert en de omstandigheden vanzelf uit‐ moet je de vensterschakelaar afzuigkap start niet of gaat schakelen, bijvoorbeeld wan‐ installeren, zie "Aanwijzingen uit.
Geef de gegevens op het typeplaatje. Zorg ervoor dat je de kookplaat correct 11. TECHNISCHE GEGEVENS 11.1 Typeplaatje Model CCE84779CB PNC 949 597 853 00 Type 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz Inductie 7.35 kW...
NEDERLANDS EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Doe indien mogelijk altijd een deksel kookapparaten - Deel 2: Kookplaten - op de pan. Methoden voor het meten van prestaties. • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze activeert. 12.2 Energiebesparing •...
12. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ................66 13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ..................67 ДЛЯ ВІДМІННИХ РЕЗУЛЬТАТІВ Дякуємо, що вибрали цей виріб AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим — такі властивості можна й не знайти у звичайних приладах. Приділіть декілька хвилин, щоби прочитати відомості, які...
Pagina 35
перебувати поблизу приладу лише за умови, якщо знаходяться під безперервним спостереженням. Слідкуйте за тим, аби діти не бавилися з приладом • та мобільними пристроями з My AEG Kitchen. Тримайте усі пакувальні матеріали подалі від дітей • та утилізуйте їх належним чином.
Pagina 36
НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою. • Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад не повинен бути • підключеним через зовнішній перемикач, наприклад таймер, або підключений до мережі, що регулярно вмикається та вимикається службовим...
Pagina 37
УКРАЇНСЬКА Переконайтеся, що вентиляційні отвори не • заблоковані, а повітря, що збирається приладом, не потрапляє до каналу, який використовується для відведення диму та пари з інших приладів (системи центрального опалення, термосифонів, водонагрівачів тощо). Коли прилад працює з іншими приладами, • максимальний...
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2.1 Встановлення – Не зберігайте невеликі шматки або аркуші паперу, які можуть ПОПЕРЕДЖЕННЯ! потрапити всередину, оскільки Встановлювати цей прилад вони можуть пошкодити повинен лише охолоджувальні вентилятори кваліфікований фахівець. або негативного вплинути на систему охолодження.
Pagina 39
УКРАЇНСЬКА 2.3 Користування • Використовуйте відповідний кабель живлення. • Не допускайте заплутування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! кабелю живлення. Існує небезпека • Переконайтеся, що встановлено травмування, опіків і захист від ураження електричним ураження електричним струмом. струмом. • Використовуйте на кабелі • Перед першим використанням кабельний...
Pagina 40
відкритого вогню або гарячих • Цей прилад призначено виключно предметів. для приготування їжі. • У результаті вивільнення парів при Забороняється використовувати нагріванні жирів та олії до дуже для інших цілей, наприклад, високої температури можливе їх опалення приміщень. самозаймання. 2.4 Догляд і очищення...
УКРАЇНСЬКА Цей продукт по вмісту небезпечних електронному обладнанні (постанова речовин відповідає вимогам Кабінета Міністрів України №139 від 10 Технічного регламенту обмеження березня 2017р.) використання деяких небезпечних речовин в електричному та 3. ВСТАНОВЛЕННЯ повинні мати таку саму довжину, як ПОПЕРЕДЖЕННЯ! і шпунти. Див.
Pagina 42
500mm 50mm min. 1500 25-50 Якщо прилад встановлено над шухлядою, вентиляція варильної поверхні під час процесу готування може нагрівати речі, що зберігаються в шухляді. ВСТАНОВЛЕННЯ НА СТІЛЬНИЦІ ВБУДОВУВАНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ...
Pagina 43
УКРАЇНСЬКА Знайдіть відео-керівництво «Як встановити варильну поверхню з витяжкою AEG», увівши повну назву, max.R5 зазначену на малюнку нижче. min.55 14,5 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min.55 How to install your AEG min.4 Extractor Hob Збирання корпусу фільтра min. Перед першим використанням 1500 переконайтеся, що фільтр...
4. ОПИС ВИРОБУ 4.1 Огляд продукту Решітка Патрубок задньої стінки шафи Фильтр Трубка Корпус фільтра Перехідник Варильна поверхня Трубка 4.2 Оснащення варильної поверхні Індукційна зона нагрівання Панель керування Гнучка індукційна зона нагрівання, що складається з чотирьох секцій Витяжка...
Pagina 45
УКРАЇНСЬКА 4.3 Структура панелі керування Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції. Сен‐ Функція Опис сорна кноп‐ ка ВКЛ/ВИМК Увімкнення та вимкнення приладу. Таймер Щоб установити функцію. Збільшення або зменшення тривалості. Дисплей...
5. Дотримуйтесь інструкцій у додатку, до додатка щоби завершити процес приєднання. Щоби користуватися додатком, потрібно приєднати варильну Після завершення приєднання та поверхню. Приєднання можна припинять блимати. виконати за допомогою Wi-Fi або Bluetooth (рекомендовано). 1. Завантажте My AEG Kitchen з магазину додатків.
УКРАЇНСЬКА Зміна мережі Мережу від'єднано. 2. Відкрийте додаток та знову Щоби змінити мережу, потрібно розпочніть процес приєднання. від'єднати поточну мережу та Див. розділ розпочати процес приєднання знову. «Бездротове 1. Перейдіть до «Меню > підключення / Налаштування користувача > Підключення до Приєднання»...
Pagina 48
• для сусідніх зон нагрівання, навіть Щоби вимкнути функцію: натисніть якщо ви їх не використовуєте, і . Час, що залишився, • коли посуд стоїть на холодній зоні відраховується назад до значення 00. нагрівання, • коли варильна поверхня вимкнена, 6.6 Управління потужністю...
Pagina 49
УКРАЇНСЬКА Цю функцію можна ввімкнути, коли варильну поверхню ввімкнено, але не ввімкнено жодну із зон готування, або в будь-який момент під час сеансу готування. Якщо ввімкнути функцію, коли варильну поверхню вимкнено, жодна з зон готування не працює, а на секторі керування не видно індикації...
Pagina 50
Автоматичні режими — рівні швидкості вентилятора Ре‐ Рівень залишкового тепла Рівень залишкового Варка Смажен‐ жим (варильна поверхня вим‐ тепла (варильна по‐ ня ви‐ кнена) верхня увімкнена) тяжки В1 Ж4 Boost Якщо ви вимкнете варильну поверхню під час Функція вмикає вентилятор витяжки на...
Для отримання додаткової Приєднання Увімк. — ва‐ інформації про рильну поверх‐ налаштування та ню приєднано. полегшення роботи в Вимк. (--) — ме‐ меню, завантажте My AEG режу від'єдна‐ Kitchen. но. OffSound Control Звук Увімк./Вимк. (--) Звуки можна увімкнути/вимкнути в Режим витяж‐...
Pagina 52
символи на панелі керування заблоковано. Ступені нагріву Варильна по‐ верхня вими‐ Функція не припиняє роботу функції кається через «Таймер». 1. Щоб увімкнути функцію: 1 - 2 6 годин натисніть 3 - 4 5 годин Ступіть нагріву знижується до 1.
УКРАЇНСЬКА Щоби вимкнути функцію: натисніть У деяких моделях є дві . Не встановлюйте ступінь нагріву/ гнучкі зони готування: зліва швидкість витяжки. Натисніть і та справа. Для керування гнучкою зоною готування з утримуйте протягом 3 секунд, доки правого боку не зникне індикатор над символом. використовуйте...
Pagina 54
> 160 mm FlexiBridge Режим Big Bridge FlexiBridge Режим Standard Щоб увімкнути режим, натискайте Цей режим вмикається за доки не з’явиться індикатор замовчуванням після вмикання відповідного режиму . Цей режим функції. Він об'єднує секції у дві окремі об'єднує три задні секції в одну зону...
Pagina 55
УКРАЇНСЬКА Неправильне положення посуду: Неправильне положення посуду: FlexiBridge Режим Max Bridge Щоб увімкнути режим, натискайте PowerSlide доки не з’явиться індикатор Ця функція дозволяє регулювати відповідного режиму . Цей режим температуру, переміщуючи посуд в об'єднує всі секції в одну зону інше положення на індукційній зоні готування.
• Ступінь нагрівання для кожного 2. Натисніть і утримуйте , щоб положення можна змінювати увімкнути варильну поверхню. окремо. Для варильної поверхні Лунає звуковий сигнал і над та буде збережено ваші налаштування з'являються індикатори. ступеня нагрівання під час наступної активації функції.
УКРАЇНСЬКА • Дно посуду має бути товстим і щоби спрямовувати пару, що рівним. утворюється всередині каструлі, у • Перш ніж ставити посуд на напрямку витяжки, зменшуючи варильну поверхню, переконайтеся, небажаний запах готування та що його дно чисте та сухе. надмірну вологість повітря на кухні. •...
Pagina 58
8.4 Приклади застосування електроенергії. Це означає, що зона нагрівання з середнім ступенем Співвідношення між ступенем нагрівання використовує менш ніж нагрівання та споживанням половину своєї потужності. електроенергії зоною нагрівання не є Дані в таблиці є лінійним. Збільшення ступеня орієнтовними. нагрівання не є пропорційним...
УКРАЇНСЬКА 8.5 Поради й рекомендації поступово збільшується. Можна також налаштувати швидкість щодо витяжки вентилятора вручну. • У разі встановлення витяжного • Решітку, що накриває витяжку, шлангу необхідно встановити виготовлено з алюмінію та віконний вимикач. Вам потрібно нержавіючої сталі. Ви можете придбати...
Pagina 60
засувки та відкрийте їх одна за одною. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Стежте за тим, щоби вода не потрапила всередину витяжки. Якщо вода або інші рідини пролилися всередину системи витяжки: • спочатку вимкніть витяжку, • підніміть решітку й обережно очистіть зону витяжки вологою...
УКРАЇНСЬКА Коли фільтр і корпус фільтра повністю 1. Очистіть фільтр вручну або в висохнуть, встановіть їх на назад на посудомийній машині, як описано місце. вище (звичайне очищення). 2. Покладіть фільтр у духову шафу, Відновлення фільтра установіть програму на 80–110 °C Вбудований...
Pagina 62
Проблема Можлива причина Спосіб вирішення Ви торкнулися двох або Торкніться лише однієї сен‐ більшої кількості сенсорних сорної кнопки. кнопок одночасно. Працює Пауза. Див. розділ «Щоденне кори‐ стування». На панелі керування є пля‐ Очистіть панель керування. ми води або жиру.
Pagina 63
УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Спосіб вирішення Неправильний діаметр дна Використовуйте посуд із від‐ посуду для активованої повідним діаметром для ак‐ функції або режиму. тивованої функції або режи‐ му. Див. розділ «Гнучка ін‐ дукційна зона готування». Працює Захист від доступу Див. розділ «Щоденне кори‐ Над...
Pagina 64
Проблема Можлива причина Спосіб вирішення Вентилятор витяжки не Температура навколишньо‐ Вимкніть варильну поверхню працює належним чи‐ го середовища навколо ви‐ і від'єднайте її від електро‐ ном, коли активовано тяжки надто висока. мережі. Зачекайте принаймні функції витяжки. Недостатня циркуляція по‐...
таблички з технічними даними. Переконайтеся, що ви правильно 11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ 11.1 Табличка з технічними даними Модель CCE84779CB Номер виробу (PNC) 949 597 853 00 Тип 66 D4A 05 CA 220–240 В / 400 В 2Н 50 Гц Індукція 7.35 кВт...
Люксембург, Угорщина, Мальта, Нідерланди, Австрія, Польща, Португалія, Румунія, Словенія, Словаччина, Фінляндія, Швеція, Норвегія, Ісландія, Ліхтенштейн, Швейцарія, Туреччина та Північна Ірландія. 12. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ 12.1 Інформація про виріб* Ідентифікатор моделі CCE84779CB Тип варильної поверхні Вбудована вариль‐ на поверхня Кількість секторів для готування Технологія підігріву...
УКРАЇНСЬКА EN 60350-2 — Електричні побутові • По можливості завжди накривайте прилади для готування їжі — частина посуд кришкою. 2: Варильні поверхні — Способи • Перед увімкненням зони нагрівання вимірювання продуктивності. розмістіть на ній посуд. • На менших зонах нагрівання 12.2 Енергозбереження...