Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Centronic
UnitControl UC52
Montage- und Betriebsanleitung
de
Einzelsteuergerät mit Bedienelement
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Individual Controller with Operator's
Control
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Appareil individuel avec élément de com-
mande
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Individuele besturing met bedieningsele-
ment
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Becker Centronic UnitControl UC52

  • Pagina 1 Centronic UnitControl UC52 Montage- und Betriebsanleitung Einzelsteuergerät mit Bedienelement Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Individual Controller with Operator’s Control Important information for: •...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............6 Montage/Anschluss .................. 7 Erklärungen .....................10 Einstellung ....................11 Funktionen ....................11 Werkseinstellung ..................12 Programmierung ..................12 Reinigung ....................13 Technische Daten ..................13 Was tun, wenn...? ..................14 Contents General Information .................16 Warranty ....................16...
  • Pagina 3 Sommaire Généralités ..................... 28 Prestation de Garantie ................28 Consignes de sécurité ................29 Utilisation conforme à la destination ............29 Explication des textes d’affichage et des touches ........30 Montage/Branchement ................31 Explications .................... 34 Réglages ....................35 Fonctions ....................35 Paramétrage usine ..................
  • Pagina 4: Allgemeines

    Montage- und Betriebsanleitung Allgemeines Die vom Werk ausgelieferte UC52, steuert den Antrieb manuell oder durch ex- terne Fahrbefehle. Eine manuelle Bedienung der UC52 ist jederzeit möglich. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Gewährleistung Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser An- leitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzungen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z.B.
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
  • Pagina 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Montage- und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung AUF-Taste/ EINFAHR-Taste Hand- / Automatik- Schiebeschalter STOPP-Taste Notsignal- kontrollleuchte AUTO AB-Taste/ AUSFAHR-Taste Abdeckklappe Tasten unter der Abdeckklappe RESET-Taste Programmiertaste Reset Lüftungs-/Wendeposition UC52 Programmiertaste Zwischenposition Codierschalter (Geräterückseite) DIP-Schalter (nur bei Antriebssteuergerät)  Obere Position Notsignalfunktion aus. ...
  • Pagina 7: Montage/Anschluss

    Montage/Anschluss Hinweis Über einen Codierschalter auf der Geräterückseite erfolgt die Einstel- lung als Antriebssteuergerät oder Gruppensteuergerät.
  • Pagina 8 • Anschluss nur durch eine autorisierte Fachkraft! • Wird mehr als ein Antrieb über die UC52 angesteuert, müssen die An- triebe durch Relaissteuerungen entkoppelt werden. Diese Entkopp- lung entfällt bei Becker-Antrieben mit elektronischer Endabschal- tung. • Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes.
  • Pagina 9 Anschluss als Gruppensteuergerät Achtung Wird die Steuerung z.B. als Gruppensteuergerät verwendet, darf keine Brücke zwischen den Klemmen L und C eingelegt sein! 1. Schließen Sie das Netzteil der UC52 wie folgt an: 2. Setzen Sie die Schutzkappen wieder auf das Netzteil. 3.
  • Pagina 10: Erklärungen

    Montage- und Betriebsanleitung Erklärungen Hand/Auto Schiebeschalter In der Schiebeschalterstellung „ “ werden nur manuelle Fahrbefehle ausge- führt (z.B.: AUF, STOP, AB per Tastendruck). In der Schiebeschalterstellung „AUTO“ werden automatische Fahrbefehle ausgeführt (Steuersignale über Gruppensteuereingänge) Notsignalkontrollleuchte Ein Notsignal wird durch das Aufleuchten der Notsignalkontrollleuchte signali- siert.
  • Pagina 11: Einstellung

    Gruppensteuergerät Wird die UC52 als Gruppensteuergerät eingesetzt, können andere Gruppen- steuergeräte/Antriebssteuergeräte angesteuert werden. Diese Steuerung kann externe Schaltsignale weiterleiten. Durch diese Funktion ist es möglich, Gruppen zu verbinden und gemeinsame Schaltbefehle auszuführen. Der Codierschalter 2 muss auf der oberen Position stehen.
  • Pagina 12: Werkseinstellung

    Montage- und Betriebsanleitung Zwischenposition anfahren Die Zwischenposition sollten Sie nur aus der oberen Endlage anfahren oder programmieren Drücken Sie die AB-Taste zweimal kurz nacheinander. Der Behang fährt auf die gespeicherte Zwischenposition. Lüftungsposition anfahren Die Lüftungsposition sollten Sie nur aus der unteren Endlage anfahren oder programmieren.
  • Pagina 13: Reinigung

    Lüftungs-/Wendeposition programmieren Vorraussetzung: Der Rollladen/Jalousie befindet sich in der unteren Endlage. 1. Drücken Sie Programmiertaste Lüftungs-/Wendeposition s und halten Sie diese gedrückt. 2. Drücken Sie zusätzlich die AUF-Taste, bis Sie die gewünschte Lüftungs-/ Wendeposition erreicht haben. Mit der AUF-Taste oder AB-Taste können Sie eine Korrektur vornehmen.
  • Pagina 14: Was Tun, Wenn

    Montage- und Betriebsanleitung Was tun, wenn...? Störung Ursache Abhilfe Antrieb läuft nicht. Falscher Anschluss. Anschluss prüfen. Antrieb läuft in die Falscher Anschluss. Drähte s und t am Netz- falsche Richtung. teil tauschen. Die UC52 führt die 1. Der Schiebeschalter 1. Stellen Sie den externen Befehle nicht steht auf Handbetrieb.
  • Pagina 16: General Information

    Assembly and Operating Instructions General Information The UC52 as delivered from the factory controls the drive manually or following external control commands. The UC52 can be operated manually at any time. The device is distinguished by the fact that it is so easy to operate. Warranty Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in serious injuries, e.g.
  • Pagina 17: Safety Instructions

    VDE 100 are to be observed when the system is connected. • Use in dry rooms only. • Use only unmodified Becker original parts. • Keep persons away from the systems guide track. • Keep away from controls.
  • Pagina 18: Explanation Of Displays And Buttons

    Assembly and Operating Instructions Explanation of displays and buttons UP button/ RETRACT button Manual/Automatic sliding switch STOP button Control light AUTO DOWN button/ EXTEND button Cover Buttons under the cover RESET button PROGRAMMING button Reset Ventilation/reverse position UC52 PROGRAMMING button Intermediate position Encoding switch (on back of device) 1.
  • Pagina 19: Assembly/Connection

    Assembly/connection Note The device can be set as a drive controller or group controller using the encoding switch on the back.
  • Pagina 20 • If more than one drive is controlled using the UC52, the drives must be decoupled by relay controls. This decoupling is not applicable to Becker drives with electronic limit stop. Always observe the switched current of the device. 1. Connect the power supply unit to the UC52 as follows:...
  • Pagina 21 Connection as a group controller Attention If the control is used as a group control device, for example, no bridge can be inserted between the L and C terminals! 1. Connect the power supply unit to the UC52 as follows: 2.
  • Pagina 22: Explanations

    Assembly and Operating Instructions Explanations MAN/AUTO sliding switch In the „ “ sliding switch setting, only manual command controls are carried out (e.g.: UP, STOP, DOWN by pressing the relevant buttons). In the „AUTO“ sliding switch setting, automatic command controls are carried out (control signals via group control inputs) Alarm signal control light When the alarm signal control light is illuminated, this indicates an alarm signal.
  • Pagina 23: Settings

    Group controller If the UC52 is used as a group controller, other group controllers/drive control- lers can be controlled. This control can relay external switching signals. This function can be used to connect groups and carry out joint switching com- mands.
  • Pagina 24: Default Setting

    Assembly and Operating Instructions Moving to intermediate position You should only move the shutter or blind to the intermediate position or pro- gramme it from the upper end limit. Press the DOWN button twice in rapid succession. The curtain will move to the stored intermediate position.
  • Pagina 25: Programming The Ventilation/Reverse Position

    Programming the ventilation/reverse position Prerequisite: the roller shutter / blind is at the lower end limit. 1. Press and hold the ventilation/reverse position programming button s. 2. Press the UP button at the same time until you have reached the required ventilation/reverse position.
  • Pagina 26: What To Do If

    Assembly and Operating Instructions What to do if...? Problem Cause Remedy Drive is not functioning. Faulty connection. Check connection. Blind or shutter moves Faulty connection. Exchange s and t wires in the wrong direction. in the power supply unit. The UC52 does not 1.The UC52 is in manual 1.
  • Pagina 28: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités L’UC52, livré par l’usine, commande le moteur manuellement ou par des ordres de marche externes. Une commande manuelle de l’ UC52 est toujours possible. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Prestation de Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à...
  • Pagina 29: Consignes De Sécurité

    VDE 100. • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations.
  • Pagina 30: Explication Des Textes D'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication des textes d’affichage et des touches Touche MONTÉE/ Touche ENTRÉE Curseur manuel/automatique Touche STOP Témoin de contrôle AUTO Touche DESCENTE/ Touche SORTIE Couvercle rabattable Touches sous le couvercle rabattable Touche RESET Touche de PROGRAMMATION Reset Position aération/inversion UC52...
  • Pagina 31: Montage/Branchement

    Montage/Branchement Remarque Un interrupteur de codage, situé au dos de l’appareil, permet le régla- ge comme appareil de commande de moteur.
  • Pagina 32 • Si la UC52 commande plus d’un moteur, les moteurs doivent être dé- couplés par des commutations à relais. Ce découplage n’est pas né- cessaire pour les moteurs Becker avec fin de course électronique. Observez le courant de commutation de l’appareil.
  • Pagina 33 Branchement comme appareil de commande de groupe Attention Si la commande est par exemple utilisée comme appareil de comman- de de groupe, il convient de ne pas mettre de pont en place entre les bornes L et C ! 1. Pour brancher le bloc d’alimentation de la UC52, procédez comme suit : 2.
  • Pagina 34: Explications

    Notice de montage et d’utilisation Explications Curseur Manuel / Auto Lorsque le curseur est en position « », seules les commandes de marche ma- nuelles sont exécutées (p. ex. : MONTEE, STOP, DESCENTE, avec la touche). Lorsque le curseur est en position « AUTO », les commandes de marche auto- matiques sont exécutées (signaux de commande via entrées de commande de groupe) Témoin de contrôle signal de secours...
  • Pagina 35: Réglages

    Appareil de commande de groupe Lorsque l’UC52 est utilisée comme appareil de commande de groupe, d’autres appareils de commande de groupe/appareils de commande de moteur peuvent être excités. Cette commande peut transmettre des signaux de déclenchement externes. Cette fonction permet de relier des groupes et d’exécuter des ordres de dé- clenchement communs.
  • Pagina 36: Paramétrage Usine

    Notice de montage et d’utilisation Déplacement en position intermédiaire La position intermédiaire doit toujours être atteinte ou programmée à partir de la position finale supérieure. Appuyez deux fois successivement sur la touche DESCENTE pour un court instant. Le tablier se déplace pour atteindre la position intermédiaire mémo- risée.
  • Pagina 37: Programmer La Position Aération/Inversion

    Programmer la position aération/inversion Condition : Le volet roulant / store se trouve en position finale supérieure. 1. Appuyez sur la touche de programmation Position aération/inversion s et maintenez-la enfoncée. 2. Appuyez en plus sur la touche MONTEE jusqu’à ce que la position aération/ inversion soit atteinte.
  • Pagina 38: Que Faire Si

    Notice de montage et d’utilisation Que faire si ... ? Anomalie Cause Mesures à prendre Le moteur ne marche Branchement incorrect. Contrôler le branchment. pas. Le moteur marche dans Branchement incorrect. Remplacer les fils s et t le mauvais sens. du bloc d’alimentation.
  • Pagina 40: Algemeen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Algemeen De door de fabriek geleverde UC52, stuurt de aandrijving met de hand of door middel van externe commando’s. Handmatige bediening van de UC52 is altijd mogelijk. Dit apparaat wordt gekenmerkt door eenvoudige bediening. Garantieverlening Constructieve wijzigingen en ondeskundige installatie die in strijd zijn met deze gebruiksaanwijzing en andere instructies onzerzijds, kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel van de gebruiker en kunnen een ernstig risico vormen voor diens gezondheid, zoals kneuzingen.
  • Pagina 41: Aanwijzingen Voor De Veiligheid

    Aanwijzingen voor de veiligheid Waarschuwing! • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluitingen op het 230 V elektriciteitsnet moeten door een geau- toriseerd vakman worden uitgevoerd. • Haal voor de montage de spanning van de aansluitkabel. • Bij het aansluiten dienen de voorschriften van het plaatselijke ener- giebedrijf alsmede de bepalingen voor natte en droge ruimten vol- gens VDE 100 te worden aangehouden.
  • Pagina 42: Verklaring Van Displays En Toetsen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Verklaring van displays en toetsen OP-toets Hand/ Auto schuifschakelaar STOP-toets Controlelampje AUTO NEER toets Afdekkap Toetsen onder afdekkap RESET-toets Programmeertoets Reset Ventilatie-/kantelstand UC52 Programmeertoets Tussenstand Codeerschakelaar (achterkant apparaat) 1. DIP-schakelaar (enkel wanneer motorbesturing)  Bovenste stand Noodsignaalfunctie uit. ...
  • Pagina 43: Montage/Aansluiting

    Montage/Aansluiting Aanwijzing Het instellen als individuele besturing of groepsbesturing gebeurt via de codeerschakelaar aan de achterkant van het apparaat.Anschluss als Antriebssteuergerät...
  • Pagina 44 • Wanneer meer dan één aandrijving via de UC52 wordt geregeld, ont- koppel dan aandrijvingen dan d.m.v. relais. Deze ontkoppeling ver- valt bij Becker aandrijvingen met elektronische eindschakelaar. Let op de schakelstroom van het apparaat. 1. Sluit de voeding van de UC52 als volgt aan:...
  • Pagina 45 Aansluiten als groepsbediening Waarschuwing Wanneer de besturing bijv. als groepsbesturing wordt gebruikt, mag er geen brug tussen de klemmen L en C zijn geplaatst! 1. Sluit de voeding van de UC52 als volgt aan: 2. Zet de beschermkap weer op de voeding. 3.
  • Pagina 46: Verklaringen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Verklaringen Hand/ Auto schuifschakelaar In de stand „ “ van de schuifschakelaar worden uitsluitend handmatige com- mando’s uitgevoerd (bijv.: OP, STOP, NEER met een druk op de toets). In de stand „AUTO“ van de schuifschakelaar worden automatische comman- do’s uitgevoerd (besturingssignalen via groepsbesturingsingangen) Noodsignaal controlelampje Een noodsignaal is zichtbaar aan het oplichten van het controlelampje voor het...
  • Pagina 47: Instellingen

    Groepensbesturing Wanneer de UC52 als groepsbesturing wordt gebruikt, kunnen andere groeps- besturingen/individuele besturingen worden aangestuurd. Deze besturing kan externe schakelsignalen doorgeven. Met deze functie is het mogelijk groepen te verbinden en gemeenschappelijke schakelopdrachten uit te voeren. De codeerschakelaar 2 moet in de bovenste positie staan.
  • Pagina 48: Fabrieksinstelling

    Montage- en gebruiksaanwijzing In de tussenstand zetten Uitsluitend vanuit de bovenste eindstand in de tussenstand zetten of program- meren Druk twee maal kort na elkaar op de NEER-toets De raambekleding loopt naar de opgeslagen tussenstand. In de ventilatiestand zetten Uitsluitend vanuit de onderste in de ventilatiestand zetten of programmeren. Druk twee maal kort achter elkaar op de OP-toets.
  • Pagina 49: Ventilatie-/Kantelstand Programmeren

    Ventilatie-/kantelstand programmeren Voorwaarde: het rolluik / de jaloezie bevindt zich in de onderste eindstand. 1. Druk op de programmeertoets Ventilatie-/kantelstand s en houdt deze in- gedrukt. 2. Druk bovendien de OP-toets in tot de gewenste ventilatie-/kantelstand is bereikt. Met de OP-toets of NEER-toets kunnen correcties worden uitge- voerd.
  • Pagina 50: Wat Te Doen, Als

    Montage- en gebruiksaanwijzing Wat te doen, als ...? Storing Oorzaak Verhelpen Aandrijving loopt niet. Verkeerde aansluiting. Aansluiting controleren. Aandrijving loopt in de Verkeerde aansluiting. Bedrading s en t aan verkeerde richting. voeding omwisselen. De UC52 voert de 1.De UC52 staat op 1.
  • Pagina 52 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Inhoudsopgave