Handleiding voor installatie en bediening INHOUDSOPGAVE Ghostview Itho Daalderop Elektroboiler Algemeen Doel van dit document Toepassing van de boiler Onderhoud van de boiler Waterkwaliteit Technische gegevens 1.1 Specificaties van de boiler 1.2 Afmetingen van de boiler Bevestiging van de boiler 2.1 Eerste plaatsing van een boiler 2.2 Vervangen van een boiler...
Installeer volgens deze Deze handleiding geeft u de juiste instructies voor een correcte aansluiting en een goede handleiding en volgens bediening van de Itho Daalderop boiler. De installatie van de boiler en het in gebruik stellen de plaatselijk geldende daarvan mag alleen door een erkende installateur worden verricht. In het geval dat u de boiler instalatie- en veiligheids- op een andere manier aansluit en/of bedient, vervalt elke aanspraak op garantie. Tevens is de...
Omdat de aansluitingen nu (lees nu verder bij ‘e’) ondersteuning bij de 80-, lager komen te hangen dient 120- en 150-literboiler de het leidingwerk ingekort te Itho Daalderop boilerstoel worden. toegepast worden (art.nr. 07.92.99.013). Nokken standaard nokken lange nokken steekmaat X [mm] e. Draai de stelschroef in de achterzijde van de boiler.
Handleiding voor installatie en bediening 3 WATERZIJDIGE AANSLUITING Kenmerken lagedruk-aansluiting • Slechts één tappunt mogelijk. • Goedgekeurde 3.1 AANSLUITING VOLGENS HET LAGE DRUK (LD) PRINCIPE lagedrukmengkraan nodig. • Geen inlaatcombinatie nodig. • Boiler blijft drukloos. Hiervoor is een speciale LD mengkraan nodig. Verdere montage dient volgens de •...
De boiler is nu gevuld en ontlucht. 5 ELEKTRISCHE AANSLUITING VAN DE BOILER 5.1 MONO a. Verwijder de sluitkap. Controleer eerst, voordat b. Voer de bedrading door de wartel en de trekontlasting. de boiler in gebruik wordt c. S luit de aarddraad (groen/geel) aan op het aardcontact (1) van...
Handleiding voor installatie en bediening 5.3 MONO-3 (3~400V) L1L2 L3 a. Verwijder de sluitkap. L1 L2 b. Voer de bedrading door de wartel naar de kroonsteen op de boiler. c. Sluit de aarddraad (groen/geel) aan op het aardcontact (4). d. Sluit fasedraad 1 aan op fasecontact 1 (L1). e. Sluit fasedraad 2 aan op fasecontact 2 (L2).
Handleiding voor installatie en bediening 6 IN GEBRUIK NEMEN VAN DE BOILER Controleer, tijdens het opwarmen van het water in de boiler, of het expansiewater 6.1 MONO/MONO-PLUS via de uitloop van de inlaatcombinatie/veiligheids- a. Z et de temperatuurkeuze-knop in de gewenste stand (I is ca. 65°C, groep of lagedrukmengkraan II is ca. 75°C en III is ca. 85°C). Het controle lampje dient nu te gaan...
Handleiding voor installatie en bediening 7 AFTAPPEN VAN DE BOILER Natuurlijke convectie van water a. Sluit altijd eerst de spanning af. Bij het tappen van warm b. Sluit de hoofdwaterkraan of de stopkraan van de inlaatcombinatie af. water vult het toestel zich c. D raai een warmwaterkraan (of meerdere) open, zodat de druk in de boiler wegvalt en draai automatisch.
Voor Nederland: De garantietermijn wordt uitgebreid naar 5 jaar op onderdelen door het volledig invullen van de garantiekaart en deze te retourneren naar Itho Daalderop of door het product online te registreren via de website (www.ithodaalderop.nl/garantie). Voor België: De garantietermijn wordt uitgebreid naar 5 jaar op onderdelen indien het product door een ID dealer is geïnstalleerd en door het volledig invullen van de garantiekaart en deze te retourneren naar...
Handleiding voor installatie en bediening • Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn of aanvang van een nieuwe garantietermijn van het product tot gevolg. • Bij herstellingen geeft Itho Daalderop een garantie van 12 maanden op de herstelling en betreffende onderdelen, uitsluitend op hetzelfde gebrek. • Voor Nederland: Voor sommige producten gelden aanvullende geldigheidstermijnen en voorwaarden; zie daarvoor www.ithodaalderop.nl/garantie. Voor België: Voor sommige producten gelden aanvullende geldigheidstermijnen en voorwaarden; zie daarvoor www.ithodaalderop.be/garantie. 8.2 UITSLUITING • De garantie vervalt indien: - de garantieperiode verstreken is. - het product niet is geïnstalleerd door een erkend installateur (*) indien dit door Itho Daalderop nadrukkelijk is voorgeschreven in de installatie- of gebruikershandleiding. - het toestel onderhevig is geweest aan overbelasting, bevriezing of oververhitting. - het systeem is geïnstalleerd buiten het grensgebied van het land waarin het product is verkocht. - het product niet geïnstalleerd is, niet gebruikt of niet onderhouden wordt in overeenstemming met de installatiehandleiding en/of gebruikershandleiding. - de kwaliteit van het verwarmings- en leidingwater niet voldoet aan de voorwaarden, zoals deze door de World Health Organisation zijn gesteld. WATERKWALITEIT 7 – 8,5 Zuurgraad (pH) IJzergehalte (Fe) ‹ 0,2 mg/l Chloorgehalte (Cl) ‹ 150 mg/l ‹ 125 mS/m Geleidbaarheid 3 - 12 °dH / 5 - 22 °fH / Hardheid 0,53 - 2,14 mmol/l CaCO3 Chemische toevoegingen Niet toegestaan...
Handleiding voor installatie en bediening • Niet onder de garantie vallen: - het vervangen van batterijen. - het vervangen van zekeringen. - het vervangen van pakkingen. - schade aan de ommanteling en andere niet functionele onderdelen indien deze veroorzaakt zijn door het transport, de installatie of veroudering van het product óf door het gebruik van schurende of agressieve reinigingsmiddelen. - ontstane kosten indien de benodigde vrije ruimte rondom het product niet voldoet aan de installatiehandleiding van het product en/of het product niet vrij toegankelijk is, waardoor de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt. Voor Nederland: *) Een erkend installateur is een installateur werkzaam bij een cv- of werktuigbouwkundig installatiebedrijf dat is ingeschreven bij de Kamer van Koophandel en is opgenomen in het SEI-erkenningsregister (Stichting Erkenning Installatiebedrijven) of dat een Sterkin-erkenning heeft. Voor België: *) Een erkend installateur is een installateur werkzaam bij een onderneming welke is ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen voor de installatieactiviteiten voor centrale verwarming, klimaatregeling, gas en sanitair. Deze onderneming voldoet hiermee aan de vereisten voor basiskennis bedrijfsbeheer en de sectorale beroepsbekwaamheid. 8.3 GARANTIEVERLENING • Indien er sprake is van niet (goed) functioneren van één van onze producten, moet deze op de plek van installatie worden gerepareerd door een erkende installateur. Indien er sprake is van garantie worden vervangende onderdelen aan de installateur geleverd.
Pagina 16
Caractéristiques techniques 1.1 Détails techniques du chauffe-eau 1.2 Dimensions du chauffe-eau Fixation du chauffe-eau 2.1 Première installation d’un chauffe-eau 2.2 Remplacement d’un chauffe-eau Raccordement à l’eau 3.1 Raccordement selon le principe de basse pression (BP) 3.2 Raccordement selon le principe de pression hydraulique (PH) 3.3 Raccordement selon le principe de pression hydraulique (PH) par l’assemblage d’arrivée 22 Remplissage du chauffe-eau Raccordement électrique du chauffe-eau 5.1 Mono 5.2 Mono-plus 23 5.3 Mono-3 (3~400V) 5.4 Duo Mise en route du chauffe-eau 6.1 Mono/Mono-plus 25 6.2 Mono-3 (3~400V) 6.3 Duo Vidange du chauffe-eau Garantie 8.1 Condition de garantie NL...
Notice d’installation et mode d’emploi APERÇU DU CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE ITHO DAALDEROP Mousse de polyuréthane sans CFC Tôle prépeinte Conduit d’évacuation Boîtier du thermostat Capteur thermostatique Cuve en cuivre Conduit à éléments Elément chauffant Contrôle de la température Semelle Tuyau d’évacuation à Arrivée d’eau froide 1/2” eau chaude 1/2” Bouton du thermostat Chapeau de fermeture Chauffe-eau électrique...
être utilisés dans la cuisine, la douche et/ou la salle de bain. Ils sont destinés à pourvoir tous ces points de soutirage en même temps d’une eau confortable et bien chaude. Les chauffe-eau Itho Daalderop ont une cuve intérieure en cuivre. Ils supportent une pression hydraulique pouvant atteindre 6 bar et une pression de service de 8 bar maximum. Montez toujours le chauffe- • Le Mono est un chauffe-eau standard conçu pour être raccordé à un compteur de nuit. eau en plaçant les tuyaux de • Le Mono-Plus est un chauffe-eau standard conçu pour être raccordé à un compteur raccordement vers le bas. normal. • Le Mono-3 est un chauffe-eau à haute puissance qui doit être raccordé à un réseau trip- hasé.
être placés dans les les longues butées livrées vous pouvez utiliser la console trous supérieurs du chauffe- avec l’appareil doivent être de support Itho Daalderop eau où se trouvent normale- utilisées. (art.n° 07.92.99.013) comme ment les boulons M8. Comme (poursuivez en lisant le support supplémentaire pour...
Notice d’installation et mode d’emploi Caractéristiques Raccordement basse 3 RACCORDEMENT À L’EAU pression • Un seul point de soutirage possible. • Nécessité d’un robinet spécial 3.1 RACCORDEMENT SELON LE PRINCIPE DE BASSE PRESSION (BP) basse pression. • Pas d’assemblage d’arrivée Pour cela, vous avez besoin d’un robinet mélangeur spécial BP. Pour poursuivre le montage, nécessaire.
5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DU CHAUFFE-EAU 5.1 MONO a. Enlevez le chapeau de fermeture. Contrôlez d’abord, avant b. P assez le câble par le manchon de serrage et le soulagement que le chauffe-eau ne soit de traction lancé, s’il est rempli d’eau c. R accordez le conducteur à la masse (vert/jaune) sur le contact à...
Notice d’installation et mode d’emploi 5.3 MONO-3 (3~400V) L1L2 L3 a. Enlevez le chapeau de fermeture. L1 L2 b. P assez le câble par le manchon de serrage vers la barrette de connexion sur le chauffe-eau. c. R accordez le conducteur à la masse (vert/jaune) sur le contact à la terre (4). d. Raccordez le fil de phase 1 au contact de phase 1 (L1). e. Raccordez le fil de phase 2 au contact de phase 2 (L2). f. Raccordez le fil de phase 3 au contact de phase 3 (L3). g. Fixez à nouveau le chapeau de fermeture sur le chauffe-eau. 5.4 DUO a.
Notice d’installation et mode d’emploi Vérifiez, pendant le 6 MISE EN ROUTE DU CHAUFFE-EAU réchauffement de l’eau dans le chauffe-eau, si l’eau de dilatation s’égoutte à 6.1 MONO/MONO-PLUS l’extérieur par l’évacuation de l’assemblage d’arrivée/le a. M ettez le bouton des températures sur la position souhaitée (I fait environ 65°C, II fait envi- système de sécurité ou le ron 75°C et III fait environ 85°C). Il faut maintenant que la petite robinet basse pression (si lampe de contrôle s’allume. Cela veut dire que l’eau du chauffe-eau...
Notice d’installation et mode d’emploi 7 VIDANGE DU CHAUFFE-EAU Convection naturelle de l’eau a. Coupez d’abord toujours le courant. Lorsqu’on extrait de l’eau b. Fermez le robinet principal d’arrivée d’eau ou le robinet d’arrêt de l’assemblage d’arrivée.f. chaude, l’appareil se remplit c. O uvrez un robinet d’eau chaude (ou plusieurs) afin de faire tomber la pression dans le chauf- automatiquement. En fe-eau et refermez-le dès que l’eau ne coule plus. raison de la construction de d. Débranchez la conduite d’alimentation de l’arrivée au chauffe-eau. l’appareil, l’eau froide coule e. R accordez un tuyau flexible sur l’arrivée au chauffe-eau et mettez l’autre extrémité du tuyau lentement dans le fond du sur l’évacuation.
La période de garantie est étendue à 5 ans sur les pièces si le produit a été installé par un revendeur ID et si la carte de garantie dûment complétée a été retournée à Itho Daalderop, ou si le produit a été enregistré en ligne via le site Internet (www.ithodaalderop.be/ garan- tie).
Notice d’installation et mode d’emploi 8.2 EXCLUSION • La garantie expire lorsque : - la période de garantie est écoulée. - le produit n’est pas installé par un installateur agréé (*) si cela est expressément préconisé par Itho Daalderop dans le guide d’installation et le mode d’emploi. - l’appareil a été soumis à une surcharge, au gel ou à une surchauffe. - le système est installé hors des frontières du pays dans lequel il a été vendu. - le produit n’a pas été installé, n’est pas utilisé ou n’est pas entretenu conformément au guide d’installation et/ou au mode d’emploi. - la qualité de l’eau du chauffage central et de l’eau de ville ne répondent pas aux conditions de l’Organisation mondiale de la santé. QUALITÉ DE L’EAU 7 – 8,5 Taux d’acidité (pH) Teneur en fer (Fe) ‹ 0,2 mg/l...
Notice d’installation et mode d’emploi • Ne sont pas compris dans la garantie : - le remplacement des batteries. - le remplacement des fusibles. - le remplacement des joints. - tout dommage à la l’habillage ou aux autres pièces non fonctionnelles, si celui-ci est causé par le transport, l’installation ou le vieillissement du produit ou par l’utilisation de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. - les frais découlant de la non-conformité au minimum requis en matière d’espace libre autour du produit, tel que mentionné dans le guide d’installation du produit, et/ou de l’absence de libre accès au produit, nécessitant de fait plus de 30 minutes pour l’opération complète d’encastrement et de désencastrement. *) Un installateur agréé est un installateur employé par une entreprise inscrite auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises pour les activités d’installation de chauffage central, de climatisation, d’installations de gaz et de sanitaire. Cette entreprise respecte les exigences en matière de connaissances de base, de gestion d’entreprise et de compétence professionnelle sectorielle. 8.3 PROLONGATION DE GARANTIE • S’il s’agit d’un mauvais fonctionnement (total ou partiel) de l’un de nos produits, celui-ci doit être réparé sur le lieu de l’installation par un installateur agréé. S’il s’agit d’une garantie, les pièces de remplacement sont livrées à l’installateur. •...
Pagina 30
CONFORMITEITSVERKLARING / EG-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG / EG-DECLERATION OF CONFORMITY Naam fabrikant / Daalderop BV Hersteller / Manufacturer: Adres fabrikant / PO 7, 4000 AA Tiel, The Netherlands Adresse Hersteller / tel.: (+31) (0) 344 636500 Address manufacturer: fax: (+31) (0) 344 620901 verklaart dat het product / erklärt daß...
Pagina 32
Nederland: België / Belgique: Itho Daalderop Itho Daalderop Belgium bvba Admiraal de Ruyterstraat 2 Industriepark-West 43 3115 HB Schiedam 9100 Sint-Niklaas Consumenten T 0800 945 32 25 T +32 (0)3 780 30 90 Installateurs T +31 10 427 89 10 F +32 (0)3 780 30 91 E info@ithodaalderop.nl...
Pagina 33
Erratablad E-Boilers Ecodesign Recyclen Verwarmingstoestellen, boilers en warmwateropslagtanks moeten Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame vanaf 26 september 2015 voldoen aan Europese voorwaarden voor materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op energieprestaties: de Ecodesign-richtlijn.
Productkaart informatie Itho Daalderop Maximum Energie- Energie- Jaarlijkse Temperatuur- Water- capaciteitsprofiel efficiëntieklasse efficiëntie van elektriciteits- instellingen van verwarmings- water verwarming water verwarming verbruik de thermostaat / toestel gemiddeld gemiddeld gemiddeld aanduiding op uitsluitend in klimaat klimaat klimaat het toestel de daluren ηwh [%]...
Pagina 35
Verklaringen EG-Verklaring van overeenstemming | Déclaration de conformité CE | EG-Konformitätserklärung | EC Declaration of Conformity Itho Daalderop Group BV Voldoet aan de geharmoniseerde Europese normen | Répond aux Postbus 7 normes Européennes harmonisées | Entspricht den harmonisierten 4000 AA Tiel europäischen Normen | Complies with the harmonized European...