Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
14
27
SKS41200S1

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG SKS41200S1

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing SKS41200S1 Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................12 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Pagina 5: Gebruik

    NEDERLANDS 2.3 Gebruik • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, • Het koelcircuit van dit apparaat bevat brandwonden of elektrische koolwaterstoffen. Enkel bevoegde schokken. personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.
  • Pagina 6: Dagelijks Gebruik

    Een gemiddelde instelling is LET OP! over het algemeen het Als de meest geschikt. omgevingstemperatuur De exacte instelling moet hoog is of als het apparaat echter worden gekozen volledig gevuld is en de rekening houdend met het thermostaatknop op de...
  • Pagina 7: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: 5.4 Tips voor het koelen • Een zacht gorgelend en borrelend Nuttige tips: geluid als het koelmiddel door •...
  • Pagina 8: Periodieke Reiniging

    6.2 Periodieke reiniging een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt. LET OP! Trek niet aan leidingen en/of Het is belangrijk om het afvoergaatje van kabels aan de binnenkant het dooiwater in het midden van het...
  • Pagina 9 NEDERLANDS 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Pagina 10: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Conserveer minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend. nodig is. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude...
  • Pagina 11: Ventilatievereisten

    NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk Voor sommige typen of gesteld worden als bovenstaande modellen kunnen zich enige veiligheidsvoorschriften niet functionele problemen opgevolgd worden. voordoen als ze worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG- gebruikt buiten dit bereik. richtlijnen.
  • Pagina 12: Technische Informatie

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1225 Breedte Diepte...
  • Pagina 13: Milieubescherming

    NEDERLANDS Spanning Volt 230 - 240 Tijd De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 14: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 15: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 16: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Pagina 17: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs celui-ci. multiprises ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Pagina 18: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche 1. Tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de 1. Insérez la fiche dans la prise murale. froid. 2. Tournez le thermostat vers la droite 2. Tournez le thermostat sur la position sur une position médiane.
  • Pagina 19: Conseils

    FRANÇAIS 2. Positionnez le balconnet comme requis. Ne déplacez pas le balconnet inférieur, afin de garantir une circulation d’air optimale 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout fonctionnement s'ils sont aromatiques • placez correctement les aliments pour Les bruits suivants sont normaux lorsque que l'air puisse circuler librement l'appareil est en cours de...
  • Pagina 20: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de AVERTISSEMENT! porte et essuyez-les pour vous Reportez-vous aux chapitres assurer qu'ils sont propres et ne concernant la sécurité. contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement.
  • Pagina 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 6.4 En cas de non-utilisation AVERTISSEMENT! prolongée Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de et de vider l'appareil, faites longues périodes, prenez les précautions vérifier régulièrement le bon suivantes : de fonctionnement de celui- 1.
  • Pagina 22: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
  • Pagina 23: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.) 4. Remontez le diffuseur de l'ampoule. 5. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. 7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2.
  • Pagina 24: Bruits

    ATTENTION! min. 5 cm Consultez la notice de 200 cm montage lors de l'installation. min. 200 cm 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Pagina 25: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
  • Pagina 26 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Pagina 27 9. GERÄUSCHE......................37 10. TECHNISCHE DATEN..................38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Pagina 28: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Pagina 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Pagina 30: Verwendung

    Typenschild den Daten Ihrer • Bewahren Sie keine entzündbaren Stromversorgung entsprechen. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Wenden Sie sich andernfalls an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren Elektrofachkraft. Produkte oder Gegenstände, die mit • Schließen Sie das Gerät nur an eine entflammbaren Produkten benetzt ordnungsgemäß...
  • Pagina 31: Betrieb

    DEUTSCH 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts 1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die 1. Stecken Sie den Stecker in die minimal mögliche Kühlung zu Netzsteckdose. erreichen. 2. Drehen Sie den Temperaturregler im 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf Uhrzeigersinn auf eine mittlere eine höhere Einstellung, um die Einstellung.
  • Pagina 32: Tipps Und Hinweise

    2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. Die untere Türablage sollte nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
  • Pagina 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife. Sicherheitshinweise. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen 6.1 Allgemeine Warnhinweise Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von ACHTUNG! Fremdkörpern sind.
  • Pagina 34: Stillstandszeiten

    6.4 Stillstandszeiten WARNUNG! Möchten Sie bei einer Bei längerem Stillstand des Geräts längeren Abwesenheit das müssen Sie folgende Vorkehrungen Gerät weiterlaufen lassen, treffen: bitten Sie jemanden, 1. Trennen Sie das Gerät von der gelegentlich die Temperatur Netzstromversorgung. zu prüfen, damit das Kühlgut 2.
  • Pagina 35: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühls- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wassera- chrank. stopft. blauf. Die eingelagerten Leben- Stellen Sie sicher, dass die smittel verhindern, dass Lebensmittel nicht die Rück- das Wasser zum Wasser- wand berühren.
  • Pagina 36: Montage

    Leistung finden Sie 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. auf der Lampenabdeckung.) Siehe hierzu „Montage“. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung 3. Ersetzen Sie die defekten wieder an. Türdichtungen, falls erforderlich. 5. Stecken Sie den Netzstecker in die Wenden Sie sich an den autorisierten Steckdose.
  • Pagina 37: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Pagina 38: Technische Daten

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Pagina 39 DEUTSCH...
  • Pagina 40 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave