10. MILIEUBESCHERMING ........... . 14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
WAARSCHUWING! 1.4 Onderhoud en reiniging Alle elektrische onderdelen (net- • Schakel het apparaat uit en trek de snoer, stekker, compressor) mo- stekker uit het stopcontact voordat u gen om gevaar te voorkomen onderhoudshandelingen verricht. uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- •...
NEDERLANDS 1.6 Onderhoud digen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. • Alle elektrotechnische werkzaamhe- Het apparaat mag niet worden den die noodzakelijk zijn voor het uit- weggegooid bij het normale voeren van onderhoud aan het appa- huishoudelijke afval. Het isolatie- raat, dienen uitgevoerd te worden schuim bevat ontvlambare gas- door een gekwalificeerd elektricien of...
3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 Voordat u het apparaat 3.3 Vers voedsel invriezen voor de eerste keer gebruikt Het vriesvak is geschikt voor het invrie- zen van vers voedsel en voor het voor Voordat u het apparaat voor de eerste...
NEDERLANDS 4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 4.1 Tips voor Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het energiebesparing flessenrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knof- • De deur niet vaker openen of open la- look, indien niet verpakt, mogen niet in ten staan dan strikt noodzakelijk.
• zorg ervoor dat de ingevroren levens- • bewaar het voedsel niet langer dan de middelen zo snel mogelijk van de win- door de fabrikant aangegeven be- kel naar uw vriezer gebracht worden; waarperiode. • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk •...
NEDERLANDS 5.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvang- bak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
10 www.aeg.com 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werk- Voordat u storingen opspoort, ing geluiden te horen (compres- de stekker uit het stopcontact sor, koelcircuit). trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd techni- cus of competent persoon.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer de vloer. niet in de verdamperbak vast op de verdamperbak. boven de compressor. De temperatuur in De thermostaatknop is Stel een hogere tempera- het apparaat is te niet goed ingesteld.
12 www.aeg.com Het apparaat moet geaard zijn. De net- Kli- Omgevingstemperatuur snoerstekker is voorzien van een contact maat- voor dit doel. Als het stopcontact niet klasse geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen- +10°C tot + 32°C stemming met de geldende regels, +16°C tot + 32°C...
NEDERLANDS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
14 www.aeg.com 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
Pagina 15
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
16 www.aeg.com SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
ENGLISH Make sure that the power plug is 1.5 Installation not squashed or damaged by the For electrical connection careful- back of the appliance. A squashed ly follow the instructions given in or damaged power plug may specific paragraphs. overheat and cause a fire. Make sure that you can come to •...
18 www.aeg.com ble regulations to obtain from changer. The materials used on your local authorities. Avoid this appliance marked by the damaging the cooling unit, espe- symbol are recyclable. cially at the rear near the heat ex- 2. OPERATION A medium setting is generally 2.1 Switching on...
ENGLISH In the event of accidental de- tor compartment or at room tempera- frosting, for example due to a ture, depending on the time available power failure, if the power has for this operation. been off for longer than the val- Small pieces may even be cooked still ue shown in the technical charac- frozen, directly from the freezer: in this...
20 www.aeg.com For safety, store in this way only one or • do not allow fresh, unfrozen food to two days at the most. touch food which is already frozen, Cooked foods, cold dishes, etc..: these thus avoiding a rise in temperature of should be covered and may be placed the latter;...
ENGLISH • rinse and dry thoroughly. the performance of the appliance and save electricity consumption. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside Take care of not to damage the the cabinet. cooling system. Never use detergents, abrasive Many proprietary kitchen surface clean- powders, highly perfumed clean- ers contain chemicals that can attack/...
22 www.aeg.com • defrost (if foreseen) and clean the ap- If the cabinet will be kept on, ask some- pliance and all accessories body to check it once in a while to pre- vent the food inside from spoiling in •...
ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the During the automatic de- This is correct. rear plate of the re- frosting process, frost de- frigerator. frosts on the rear plate. Water flows into the The water outlet is clog- Clean the water outlet.
24 www.aeg.com 7. INSTALLATION 7.1 Positioning Cli- Ambient temperature mate WARNING! class If you are discarding an old appli- ance that has a lock or catch on +16°C to + 43°C the door, you must ensure that it is made unusable to prevent 7.2 Electrical connection...
Pagina 25
ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
26 www.aeg.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Pagina 27
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
28 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
Pagina 29
FRANÇAIS AVERTISSEMENT 1.4 Entretien et nettoyage Les éventuelles réparations ou • Avant toute opération de nettoyage, interventions sur votre appareil, mettez l'appareil à l'arrêt et débran- ainsi que le remplacement du câ- chez-le électriquement. ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- •...
30 www.aeg.com vent être réalisés par un électricien être mis au rebut avec les ordu- qualifié ou une personne compétente. res ménagères et les déchets ur- bains. La mousse d'isolation con- • Cet appareil ne doit être entretenu et tient des gaz inflammables : l'ap- réparé...
FRANÇAIS 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Avant la première sition Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le utilisation compartiment. Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- En cas de dégivrage involontaire, re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- par exemple en cas de panne de cessoires avec de l'eau tiède savonneuse courant, si le courant a été...
32 www.aeg.com 3.6 Emplacement des les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie Aliments cuits, plats froids, etc. : placez- les bien couverts sur une clayette.
FRANÇAIS congelés pour éviter une remontée en • assurez-vous que les denrées surge- température de ces derniers. lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le • les aliments maigres se conservent revendeur ; mieux et plus longtemps que les ali- ments gras ;...
34 www.aeg.com née d'un peu de savon liquide pour net- Après le nettoyage, rebranchez l'appa- toyer la carrosserie de l'appareil. reil. 5.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à...
FRANÇAIS des aliments en cas de panne de cou- rant. 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant de résoudre les problè- tionnement (compresseur, systè- mes, débranchez l'appareil. me réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à...
36 www.aeg.com Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule sur Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est nor- la plaque arrière du tomatique, le givre fond mal. compartiment réfri- sur la plaque arrière. gérateur. De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière...
FRANÇAIS 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement Classe Température ambiante climati- AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif +16°C à +43°C de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les 7.2 Branchement électrique enfants ne puissent pas rester enfermés à...
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
Pagina 40
10. UMWELTTIPPS ............52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
Pagina 42
42 www.aeg.com WARNUNG! 1.4 Reinigung und Pflege Elektrische Bauteile (Netzkabel, • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- Stecker, Kompressor) dürfen zur mer das Gerät ab und ziehen Sie den Vermeidung von Gefahren nur Netzstecker aus der Steckdose. vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH 1.6 Kundendienst ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- Hausmüll entsorgt werden. Die rische Arbeiten verlangen, so dürfen Isolierung enthält entzündliche diese nur von einem qualifizierten Gase: das Gerät muss gemäß Elektriker oder einem Elektro-Fach- den geltenden Vorschriften ent- mann durchgeführt werden.
44 www.aeg.com 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Vor der ersten 3.3 Lagerung gefrorener Inbetriebnahme Lebensmittel Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Lassen Sie das Gerät vor der ersten In- beseitigen Sie den typischen „Neuge- betriebnahme oder nach einer Zeit, in ruch“...
DEUTSCH 4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Energiespartipps Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und gal in der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und unbedingt notwendig.
46 www.aeg.com 4.5 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen gefrorener Produkte als notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse • Aufgetaute Lebensmittel verderben mit Ihrem Gerät: sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
DEUTSCH 5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
48 www.aeg.com 6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf. Kühlschrank. stopft. Die eingelagerten Le- Stellen Sie sicher, dass die bensmittel verhindern, Lebensmittel nicht die dass das Wasser zum Rückwand berühren. Wasserablauf fließt. Wasser fließt auf Der Tauwasserablauf läuft Befestigen Sie den Tau-...
50 www.aeg.com 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 43°C gen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür be- 7.2 Elektrischer Anschluss sitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
52 www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Pagina 53
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . . 65 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
54 www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
Pagina 55
ESPAÑOL ADVERTENCIA 1.4 Cuidado y limpieza Los componentes eléctricos (ca- • Antes de realizar cualquier tarea de ble de alimentación, enchufe, mantenimiento, apague el aparato y compresor) debe sustituirlos un desenchúfelo de la toma de corriente. técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de •...
56 www.aeg.com ra ejecutar el servicio o mantenimien- lantes. El aparato no se debe de- to de este electrodoméstico. sechar junto con los residuos ur- banos. La espuma aislante con- • Las reparaciones de este aparato de- tiene gases inflamables: el apara-...
ESPAÑOL 3. USO DIARIO 3.1 Antes del primer uso uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colo- Antes de utilizar el aparato por primera car los productos en el compartimento. vez, lave el interior y los accesorios inter- En caso de producirse una des- nos con agua templada y un jabón neu- congelación accidental, por...
58 www.aeg.com 3.6 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distin- tos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 4. CONSEJOS ÚTILES 4.1 Consejos para ahorrar Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones es- energía...
ESPAÑOL aumento de temperatura de los se- • comprobar que el comerciante ha gundos; mantenido los productos congelados correctamente almacenados; • los alimentos magros se congelan me- jor que los grasos; la sal reduce el • procurar que los alimentos congela- tiempo de almacenamiento de los ali- dos pasen de la tienda al congelador mentos;...
Pagina 60
60 www.aeg.com 5.2 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un ca- nal hacia un recipiente especial situado...
ESPAÑOL 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Se producen ruidos durante el Antes de realizar cualquier repa- funcionamiento normal (compre- ración, desconecte el enchufe sor, circulación del refrigerante). del aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figu- re en este manual.
62 www.aeg.com Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden Asegúrese de que los ali- que el agua fluya al colec- mentos no entran en con- tor. tacto con la placa poste- rior. El agua fluye hacia el El agua de la descongela- Fije la salida de agua de suelo.
ESPAÑOL 7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación 7.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Antes de conectar el aparato, comprue- Si va a desechar un aparato anti- be que el voltaje y la frecuencia que guo que tiene una cerradura o aparecen en la placa de datos técnicos cierre en la puerta, deberá...
ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 12 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el la etiqueta de consumo energético.