Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Friulinox srl
Via Fiumicino 15 – 33082 Azzano Decimo – Pordenone – Italy
Phone: 0039.0434.636611 – Fax: 0039.0434.636666
Web Site: www.friulinox.com – E-mail: infogroup@friulinox.com
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ROLL-IN
I
ROLL-THROUGH - controllo elettronico
ROLL-IN ROLL-THROUGH HANDLEIDING VOOR
NL
GEBRUIK EN ONDERHOUD - met elektronische
besturingseenheid
GH053011

Advertenties

Hoofdstukken

loading

Samenvatting van Inhoud voor Avanti AR CI 1

  • Pagina 1 GH053011 Friulinox srl Via Fiumicino 15 – 33082 Azzano Decimo – Pordenone – Italy Phone: 0039.0434.636611 – Fax: 0039.0434.636666 Web Site: www.friulinox.com – E-mail: infogroup@friulinox.com MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ROLL-IN ROLL-THROUGH - controllo elettronico ROLL-IN ROLL-THROUGH HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD - met elektronische besturingseenheid...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INDICE INHOUD CAP.1 NORME E AVVERTENZE GENERALI HOOFDSTUK.1 ALGEMENE NORMEN EN RICHTLIJNEN 1.1 Collaudo e garanzia 1.1 Keuring en garantie 1.2 Premessa 1.2 Voorwoord 1.3 Norme di sicurezza generale 1.3 Algemene veiligheidsnormen 1.4 Predisposizione a carico del cliente 1.4 Voorbereiding door de klant 1.5 Istruzione per richiesta interventi 1.5 Technische assistentie 1.6 Istruzioni per l'ordinazione ricambi...
  • Pagina 3: Collaudo E Garanzia

    1. NORME E AVVERTENZE GENERALI 1.1 COLLAUDO E GARANZIA COLLAUDO Il prodotto viene spedito dopo il superamento dei collaudi: visivo, elettrico e funzionale. GARANZIA Il nostro obbligo per la garanzia sulle apparecchiature e sulle parti relative di nostra produzione ha la durata di 1 anno, dalla data della fattura e consiste nella fornitura gratuita delle parti da sostituire che, a nostro insindacabile giudizio, risultassero difettose.
  • Pagina 4: Istruzione Per Richiesta Interventi

    - Predisporre una presa di corrente con terra. - Verificare la planarità della superficie di appoggio della macchina. - Predisporre, nel caso di apparecchiature con condensazione ad acqua o di apparecchiature con controllo diretto dell'umidità, l'allacciamento alla rete idraulica. 1.5 ISTRUZIONI PER RICHIESTA INTERVENTI Spesso le difficoltà...
  • Pagina 5: Eventuali Zone Pericolose, Rischi,Pericoli E Rischi Ineliminabili

    Sono apparecchiature destinate a contenere strutture carrellate con guide per recipienti GN2/1 oppure EURONORM. Trovano la loro più logica collocazione dove vengono distribuiti cibi freschi in porzioni, oppure nelle grandi cucine con massima razionalizzazione della movimentazione. Sono progettate con gli opportuni accorgimenti al fine di garantire la sicurezza e la salute dell'utilizzatore. Impiego dell'apparecchiatura: Refrigeratore: adatto alla conservazione per brevi periodi di derrate fresche e cibi precotti confezionati.
  • Pagina 6 Si deve verificare che il termometro indichi la temperatura impostata precedentemente e quindi procedere ad introdurre le derrate da conservare. ATTENZIONE: NON CARICARE LIQUIDI O CIBI CALDI E INTRODURRE SOLAMENTE CIBI COPERTI DALLE APPOSITE CARTE O PELLICOLE PROTETTIVE ALIMENTARI. Nel caso di interruzione di corrente procedere come segue: 1) Se l'interruzione è...
  • Pagina 7: Comandi

    4. ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE Le informazioni contenute in questo capitolo sono destinate a personale non specializzato. 4.1 COMANDI 4.1.1 DESCRIZIONE PANNELLO COMANDO, LAMPADE E PULSANTI ROLL-IN – ROLL-THROUGH – ROLL-IN VTR – ROLL-THROUGH VTR 9 10 11 °C ON/OFF comp 7 12 ROLL-THROUGH –...
  • Pagina 8: Elementari Norme Di Sicurezza

    Impostazione della temperatura Premendo il pulsante una volta, (2) si ha la visualizzazione sul Display della temperatura impostata dal costruttore. Tale temperatura viene visualizzata per 5 secondi, durante i quali è possibile impostare un nuovo set di temperatura intervenendo nel tasto(8) (INCREMENTO) o nel tasto (4) (DECREMENTO). Dopo 5 secondi di mancata pressione sui tasti (8) e (9) (INCREMENTO/DECREMENTO) l'apparecchio visualizza la temperatura della cella.
  • Pagina 9: Pulizia Dell'apparecchiatura

    5.2 PULIZIA DELL' APPARECCHIATURA Prima di qualsiasi operazione di pulizia, isolare l'apparecchiatura dall'energia elettrica (togliere la spina dalla presa di alimentazione). PULIZIA E SISTEMAZIONE ACCESSORI Prima della messa in funzione: Lavare l'interno cella e gli accessori con poca acqua e sapone neutro per togliere il caratteristico odore di nuovo; risciacquare e/o asportare con poca acqua le tracce di sapone residuo.
  • Pagina 10: Regolazione Della Guarnizione A Striscio

    6.1 REGOLAZIONE DELLA GUARNIZIONE A STRISCIO All'interno degli armadi per carrelli "ROLL-IN ROLL-THROUGH", nella parte inferiore della porta, è montato un paracolpi dotato di guarnizione a striscio. Per regolare l'aderenza della guarnizione al pavimento, procedere nel seguente modo: 1) Togliere i due tappi in plastica superiori; 2) Ruotare le viti di regolazione in senso antiorario per abbassare la guarnizione, viceversa in senso orario per ottenere l'effetto contrario (fig.1).
  • Pagina 11: Hoofdstuk.1 Algemene Normen En Richtlijnen

    1. ALGEMENE NORMEN EN RICHTLIJNEN 1.1 KEURING EN GARANTIE KEURING Het produkt wordt na de volgende keuringen geleverd: visuele, elektrische en functionele keuring. GARANTIE Onze verplichting tot garantie op de apparaten en op de bijbehorende door ons geproduceerde onderdelen duurt 1 jaar, vanaf de datum van de factuur, en bestaat uit de gratis levering van te vervangen delen, die, volgens ons onbetwistbaar oordeel, gebreken vertonen.
  • Pagina 12: Voorbereiding Door De Klant

    1.4 VOORBEREIDING DOOR DE KLANT - Zorg ervoor dat er een uiterst gevoelige magnetothermische differentiaalschakelaar (30 mA) beschikba is. - Zorg voor een stopcontact met aarding. - Controleer of de ondergrond waarop de machine geplaatst zal worden vlak is. - Zorg, in het geval van apparaten met watercondensatie of apparaten met een directe besturing van de eenheid, voor een aansluiting op het hydraulische net.
  • Pagina 13: Functionering

    3. FUNCTIONERING TOEPASSINGEN, GEBRUIKSBESTEMMINGEN, VOORZIEN NIET VOORZIEN GEBRUIK, TOEGESTAAN GEBRUIK De koelkasten voor gebruik met wagentjes ROLL-IN en ROLL-THROUGH zijn agro-alimentaire machines (MACHINE-RICHTLIJN 89/392), bestemd voor de behandeling van voedingswaren. Het zijn apparaten die er geschikt voor zijn structuren met wagentjes met geleiders voor GN2/1 bakken of EURONORM te bevatten.
  • Pagina 14: Gebruikte Veiligheidsvoorzieningen

    3.3 GEBRUIKTE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN LET OP: HET IS STRIKT VERBODEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ONKLAAR TE MAKEN OF TE VERWIJDEREN. DE FABRIKANT WIJST IEDERE AANSPRAKELIJKHEID AF IN HET GEVAL DAT BOVENGENOEMDE INSTRUCTIES NIET WORDEN OPGEVOLGD. 3.4 KENMERKEN FUNCTIONERINGSLIMIET Alvorens de levensmiddelen in de koeler te leggen moet deze zijn bedrijfstemperatuur hebben bereikt. U dient na te gaan of de thermometer de eerder ingestelde temperatuur aangeeft en vervolgens de voedingsmiddelen in de koeler te leggen.
  • Pagina 15: Hoofdstuk.4 Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    4. AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER De informatie uit dit hoofdstuk is bestemd voor niet gespecialiseerd personeel. 4.1 BEDIENINGSKNOPPEN 4.1.1 BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL ROLL-IN – ROLL-THROUGH – ROLL-IN VTR – ROLL-THROUGH VTR 9 10 11 °C ON/OFF comp 7 12 ROLL-THROUGH – ROLL-THROUGH VTR °C ROLL-IN –...
  • Pagina 16: Gewoon En Geprogrammeerd Onderhoud

    Wanneer het groene waarschuwingslampje brandt is de schakelaar geactiveerd. Instellen van de temperatuur Door één keer op de toets (2) te drukken, wordt de door de fabrikant ingestelde bedrijfstemperatuur op het display weergegeven. Deze temperatuur wordt blijft 5 seconden lang zichtbaar, en gedurende deze tijd is het mogelijk een nieuwe temperatuurinstelling uit te voeren door op de toets (8) (HOGER) of op de toets (4) (LAGER) te drukken.
  • Pagina 17: Wat Te Doen Bij Brand

    5.1.2 WAT TE DOEN BIJ BRAND Bij brand geen water gebruiken. Neem een CO2 (kooldioxide) brandblusser en koel het motorhuis zo snel mogelijk af. 5.2 REINIGEN VAN HET APPARAAT Voordat u begint met het schoonmaken van de machine dient u deze van de netvoeding af te koppelen. Reinigen en plaatsen van de accessoires Voor de inbedrijfstelling: Maak de binnenkant van de cel en de accessoires schoon met weinig water en neutrale zeep om het 'nieuwe'...
  • Pagina 18: Instelling Van De Afdichtstrip

    - Controleer of de elektrische installatie aan de normen voldoet. - Controleer de de ontdooiweerstand (door middel van een ampèremetertang of door aanraking). - Controleer de microschakelaar van de deur. - Controleer de werking van de timer. Bij reparaties of vervanging van onderdelen dient u er altijd aan te denken de code en het registratienummer van het apparaat te vermelden.
  • Pagina 20 Caratteristiche dei prodotti conservabili in frigorifero Data for opbevaring af levnedsmidler i køleskab Kenmerken van de produkten die in de koeler bewaard kunnen worden Kännetecken för livsmedel som förvaras i kylskåp PRODOTTI FRESCHI PRODOTTI CONGELATI FRISKE PRODUKTER VERSE PRODUKTEN FROSNE PRODUKTER DIEPVRIESPRODUKTEN FÄRSKT LIVSMEDEL PAKASTEET...
  • Pagina 21 ARMADI PER CARRELLI - ROLL-IN / ROLL-THROUGH MODELLO - MODEL AR CI 1 AR CT 1 AR CI 2 AR CT 2 (mm) LxPxH - LxDxH 880x940x2180 880x1020x2180 1760x940x2180 1760x1020x2180 Capacità interna lorda (lt) 1080 1190 2330 2540 Bruto interne capaciteit...
  • Pagina 22 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ARCI1 WIRING DIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM SCHALTSCHEMA ELEKTRISCHE SCHEMA...
  • Pagina 23 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ARCI2 WIRING DIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM SCHALTSCHEMA ELEKTRISCHE SCHEMA...
  • Pagina 24 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ARCT1 WIRING DIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM SCHALTSCHEMA ELEKTRISCHE SCHEMA...
  • Pagina 25 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ARCT2 WIRING DIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM SCHALTSCHEMA ELEKTRISCHE SCHEMA...
  • Pagina 26 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ARCI1 P.VTR WIRING DIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM SCHALTSCHEMA ELEKTRISCHE SCHEMA...
  • Pagina 27 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ARCI2 P.VTR WIRING DIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM SCHALTSCHEMA ELEKTRISCHE SCHEMA...
  • Pagina 28 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ARCT1 P.VTR WIRING DIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM SCHALTSCHEMA ELEKTRISCHE SCHEMA 711.173.0...
  • Pagina 29 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ARCT2 P.VTR WIRING DIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM SCHALTSCHEMA ELEKTRISCHE SCHEMA 711.174.0...
  • Pagina 30 LEGENDA Linea Line Neutro Neutral …. …. Numerazione morsetto e cavo Numeration of clamp and cable Scheda microprocessore Microproc. Card Tastiera Selection board Interruttore generale Main switch Interruttre luce cella Switch of the cell light Micro porta Door microswitch Selezionatore di ciclo Cycle selection knob Selettore UR% MIN/MAX Selector UR% MIN/MAX...
  • Pagina 31 ( I ) ( NL ) FF051011 Friulinox srl Via Fiumicino, 15 33082 Azzano Decimo (PN) Italy MANUALE D'INSTALLAZIONE ROLL-IN ROLL-THROUGH ROLL-IN ROLL-THROUGH INSTALLATIEHANDBOEK...
  • Pagina 32 INDICE INHOUD CAP.1 INSTALLAZIONE HOOFDSTUK.1 INSTALLATIE 1.1 Trasporto del prodotto, movimentazione 1.1 Transport van het produkt, verplaatsing 1.2 Descrizione delle operazioni di piazzamento 1.2 Het opstellen van de machine 1.3 Allacciamento 1.3 Aansluiting 1.4 Reinstallazione 1.4 Her-installatie...
  • Pagina 33: Trasporto Del Prodotto, Movimentazione

    1. INSTALLAZIONE Questo capitolo contiene informazioni destinate a personale tecnico specializzato. 1.1 TRASPORTO DEL PRODOTTO, MOVIMENTAZIONE Gli armadi per carrelli ROLL-IN ROLL-THROUGH vengono imballati in gabbie di legno su pallet, il tutto avvolto con film estensibile di pvc. Il sistema di sollevamento da utilizzare è quello del carrello a forche o del transpallet, ponendo particolare cura al bilanciamento del peso.
  • Pagina 34: Reinstallazione

    1.4 REINSTALLAZIONE Per una eventuale reinstallazione procedere in questo modo: 1) Scollegare l'interruttore di rete. 2) Staccare la spina dalla presa di alimentazione riavvolgere il cavo di alimentazione con presa 16A/250Volt. 3) Togliere tutti i carrelli dall'interno della cella e pulire accuratamente la cella e gli accessori. 4) Reimballare l'apparecchiatura.
  • Pagina 35: Hoofdstuk.1 Installatie

    1. INSTALLATIE De informatie uit dit hoofdstuk is bestemd voor gespecialiseerd personeel 1.1 TRANSPORT VAN HET PRODUKT, VERPLAATSING De koelkasten met gebruik van wagentjes ROLL-IN en ROLL-THROUGH worden verpakt in houten kisten op pallet, het geheel omwikkeld met pvc rekfolie. Voor het hijsen van het apparaat dient u een vorkheftruck of handtruck te gebruiken.
  • Pagina 36: Her-Installatie

    I cc (kortsluitingsstroom)= 4500 A. 1.4 HER-INSTALLATIE Voor een eventuele her-installatie als volgt te werk gaan: 1) Zet de netschakelaar uit; 2) Trek de stekker uit het stopcontact; 3) Verwijder alle voedingswaren uit de cel en maak de cel en de accessoires zorgvuldig schoon; 4) Pak het apparaat weer in;...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ar ct 1Ar ci 2Ar ct 2