Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bedieningshandleiding
Mode d'emploi
825 307 01 06.2003
RolloTec
®
RolloTec
Standardeinsatz ohne
Neutralleiteranschluss
RolloTec
®
Flush-Mounted 'Standard' Insert
without Neutral Conductor
RolloTec® inbouw-inzetmoduul 'Standard'
zonder nulleider-aansluiting
®
Insert 'Standard' RolloTec
encastrable
sans conducteur neutre
Best.Nr. 2911
®
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Becker RelloTec

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Mode d’emploi RolloTec ® ® RolloTec Standardeinsatz ohne Neutralleiteranschluss RolloTec ® Flush-Mounted ‘Standard’ Insert without Neutral Conductor RolloTec® inbouw-inzetmoduul ‘Standard’ zonder nulleider-aansluiting ® Insert ‘Standard’ RolloTec encastrable sans conducteur neutre Best.Nr. 2911 825 307 01 06.2003...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Gefahrenhinweise Inhaltsverzeichnis Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine 1. Funktion ....................4 Elektrofachkraft erfolgen. 2. Kombinationsmöglichkeiten ..............6 Nur für den Anschluss eines Motors mit Endlagenschalter mit max. 1000 W! 3. Hinweise ....................8 Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Schäden am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
  • Pagina 3: Funktion

    1. Funktion Achtung: Schließen Sie je Einsatz nur einen Motor mit Endlagenschalter bis max. 1000 W an. ® Der RolloTec Standardeinsatz ohne Neutralleiteranschluss wird in Installatio- Verwenden Sie keine Trennrelais. nen ohne Neutralleiter (N) verwendet. Prüfen Sie unbedingt die Eignung des Motors wie in Kap. 4 Der mechanische Jalousieschalter kann daher direkt durch eine komfortable beschrieben.
  • Pagina 4: Kombinationsmöglichkeiten

    2. Kombinationsmöglichkeiten ® ® RolloTec Aufsatzmodul Schaltuhr oder RolloTec Aufsatzmodul Schalt- uhr Easy Je nach verwendetem Aufsatz werden z.Z. folgende unterschiedliche Verwendung als automatische Steuerung mit programmierbaren Schaltzeiten. Funktionalitäten erreicht: Siehe dazu Bedienungsanleitungen: ® RolloTec Taste (Best Nr. 1750 .., 1751 ..) RolloTec ®...
  • Pagina 5: Hinweise

    3. Hinweise Durch die elektronische Verriegelung des Aufsatzes wird eine minimale Um- schaltzeit bei Dauerlauf von ca. 1 Sekunde realisiert. Verwenden Sie ausschließlich Jalousie- bzw. Rollladen-Motoren mit mecha- nischen oder elektronischen Endlagenschaltern. Entsteht der Wunsch einen Jalousiemotor zusätzlich zur Bedienung vor Ort auch noch von übergeordneten Stellen (z.B.
  • Pagina 6: Prüfung Der Eignung Von Motoren

    Beispiel 4. Prüfung der Eignung von Motoren Beispiel-Diagramm: Die gemessene Netzspannung U beträgt 221 V. Verbinden Sie den Wert 221 Häufig ist nicht bekannt, ob ein Motor mit mechanischen oder mit elektroni- V auf der linken Achse im Diagramm durch den Mittelpunkt (M) zur rechten schen Endlagenschaltern eingesetzt ist.
  • Pagina 7: Anschluss Und Montage

    Motor mit elektronischen Endlagenschaltern 5. Anschluss und Montage Wenn Gewissheit besteht, dass ein Motor mit elektronischen Endlagenschaltern Der Anschluss des RolloTec ® Standardeinsatz ohne Neutralleiteranschluss verwendet wird, kann die zuvor beschriebene Messung entfallen. erfolgt gemäß nebenstehendem Bild. Der Einsatz kann durch Motoren mit elektronischen Endlagenschaltern bei bestimmungsgemäßen Gebrauch nicht zerstört werden.
  • Pagina 8: Installationshinweise Bei Der Verwendung Von Sensoren

    6. Installationshinweise bei der Verwendung von Sensoren UP-Verlegung der Sensorleitung Die Verlegung der Sensorleitung erfolgt hier über einen Leitungskanal im Wichtig: Die Sensorleitung führt Schutzkleinspannung (SELV). Einsatz. Installations-Vorschriften nach VDE 0100 beachten. • Schneiden Sie den Stecker der Sensorleitung ab. •...
  • Pagina 9 AP-Verlegung der Sensorleitung, Version 1 Anschluss an den Klemmblock im Einsatz: Anschluss erfolgt über Leitungskanal im Einsatz. Schließen Sie die Sensorleitungen nach nebenstehendem Bild an. • Führen Sie die Sensorleitung (1) hinter der Tragplatte (zwischen Wand und Die Schraubklemmen des Klemmblocks sind dabei unten. Tragplatte) durch die Öffnung (2) in den Leitungskanal (3) des Einsatzes.
  • Pagina 10: Technische Daten

    7. Technische Daten 8. Gewährleistung Nennspannung : AC 230 V ~, 50 Hz Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. N-Leiter nicht erforderlich Bitte schicken Sie das Gerät portofrei mit einer Fehlerbeschreibung an Schaltleistung : max. 1 Motor 1000 W unsere zentrale Kundendienststelle: Relaisausgang : 2 potentialbehaftete Schließer...
  • Pagina 11 Safety instructions Contents Attention: Electrical equipment must be installed and fitted by qualified 1. Function ....................22 electricians only. 2. Equipment combinations ..............24 Only for connection of a motor with limit switches and a power 3. Instructions ................... 26 consumption of max.
  • Pagina 12: Function

    1. Function The insert has 3 connecting terminals (1) and a 6-pole interface connector (2) for connection of the attachment. ® The RolloTec ‘Standard’ insert without neutral conductor is used in electrical In addition, a 3-pole terminal block (3) can be placed into the insert (supplied installations without neutral conductor (N).
  • Pagina 13: Equipment Combinations

    2. Equipment combinations ® RolloTec clock timer or clock timer ‘Easy’ attachment Timer for automatic control with programmable switching times. Depending on the attachment used, the following functions can be implemented: See also the operating instructions of: RolloTec ® pushbutton attachment (order no. 1750 .., 1751 ..) RolloTec ®...
  • Pagina 14: Instructions

    3. Instructions The electronic interlocking of the attachment permits to obtain a minimum switch-over time of approx. 1 second in the continuous run mode. Use blind/shutter motors with mechanical or electronic limit switches only. If a shutter motor is to be activated or deactivated – besides by local operation – Check the blind/shutter motor for suitability in compliance with the also from higher-level systems (e.g.
  • Pagina 15: Checking The Motors For Suitability

    Example 4. Checking the motors for suitability Example: The measured mains voltage U is 221 V. Draw a straight line from 221 V on Often, it is not known whether the motor installed is equipped with mechanical the left through the center of the diagram (M) to the right side with motor or electronic limit switches.
  • Pagina 16: Connection And Fitting

    Motor with electronic limit switches 5. Connection and fitting If it is certain that the motor used is one with electronic limit switches, the The RolloTec ® ‘Standard’ insert without neutral conductor is connected in acc. measurement described above can be dispensed with. with the opposite figure.
  • Pagina 17: Installation With Sensors

    6. Installation with sensors Flush-mounting installation of sensor cable The sensor cable is laid in a cable duct inside the insert. Important: The sensor cable carries safety extra low • Cut off the connector at the end of the sensor cable. voltage (SELV).
  • Pagina 18 Surface-mounting of sensor cable, version 1 Connection to the terminal block in the insert: The cable is passed through the cable duct in the insert. Connect the sensor cable in acc. with fig. E. • Pass the the sensor cable (1) through opening (2) behind the supporting The screws of the block must be at the bottom.
  • Pagina 19: Technical Data

    7. Technical data 8. Acceptance of guarantee Rated voltage : AC 230 V ~, 50 Hz We accept the guarantee in accordance with the corresponding legal provisions. N-conductor not required Please return the unit postage paid to our central service department Switching capability : max.
  • Pagina 20 Gevaarinstructies Inhoudsopgave Attentie! Installatie en montage van elektrische apparaten mogen 1. Functie ....................40 uitsluitend door een landelijk erkend installatiebedrijf worden uitgevoerd. 2. Combinatiemogelijkheden ..............42 Uitsluitend voor aansluiting van een motor met eindbegrenzingsschakelaar 3. Instructies ..................... 44 van max. 1000 W! Bij veronachtzaming van de installatie-instructies kunnen schade aan het toestel, brand of andere gevaren optreden.
  • Pagina 21: Functie

    1. Functie Attentie: Sluit per inzetmoduul slechts één motor met eindbe- grenzingsschakelaar tot max. 1000 W aan. Het RolloTec® inzetmoduul ‘Standard’ zonder N-leider-aansluiting wordt in Gebruik geen scheidingsrelais. installaties zonder nulleider (N) toegepast. Controleer beslist de geschiktheid van de motor zoals in hfdst. De mechanische jaloezieschakelaar kan derhalve direct door een comfortabele 4 staat beschreven.
  • Pagina 22: Combinatiemogelijkheden

    2. Combinatiemogelijkheden ® Opzetmoduul ‘RolloTec schakelklok of schakelklok Easy’ Toepassing als automatische besturing met programmeerbare schakeltijden. Al naar gelang het gebruikte opzetmoduul kunnen momenteel de volgende Zie daartoe de bedieningshandleidingen: functies worden gerealiseerd: ‘RolloTec ® schakelklok Easy’ (Best Nr.1762 ..) en ‘RolloTec ®...
  • Pagina 23: Instructies

    3. Instructies Door de elektronische vergrendeling van het opzetelement wordt een mini- male omschakeltijd bij continubedrijf van ca. 1 seconde gerealiseerd. Gebruik uitsluitend jaloezie- resp. rolluik-motoren met mechanische of elek- tronische eindbegrenzingsschakelaars. Wil men een jaloeziemotor niet alleen lokaal, maar ook vanaf een centrale positie (b.v.
  • Pagina 24: Controle Van De Geschiktheid Van Motoren

    Voorbeeld-diagram 4. Controle van de geschiktheid van motoren Voorbeeld-diagram: De gemeten netspanning U bedraagt 221 V. Verbind de waarde 221 V op de Dikwijls is niet bekend, of een motor met mechanische of met elektronische linker as van het diagram door het middenpunt (M) met de motorspanning U eindbegrenzingsschakelaar is geïnstalleerd.
  • Pagina 25: Aansluiting En Montage

    Motor met elektronische eindbegrenzingsschakelaars 5. Aansluiting en montage Wanneer zekerheid bestaat, dat een motor met elektronische eindbegrenzings- De aansluiting van het RolloTec ® inzetmoduul ‘Standard’ zonder N-leider- schakelaars wordt toegepast, kan de hierboven beschreven meting achterwege aansluiting geschiedt overeenkomstig nevenstaande afbeelding. blijven.
  • Pagina 26: Installatie-Instructies Bij Gebruik Van Sensoren

    6. Installatie-instructies bij gebruik van sensoren Uit-zicht-installatie van de sensorkabel Installatie van de sensorkabel geschiedt hier via een kabelkanaal in het Belangrijk: De sensorkabel heeft veiligheidslaag- inzetmoduul. spanning (SELV). • Snij de stekker van de sensorkabel af. Installatie-instructies conform VDE 0100 in acht nemen. •...
  • Pagina 27 In-zicht-installatie van de sensorkabel versie 1 Aansluiting op het klemmenblok in het inzetmoduul: Aansluiting geschiedt via kabelkanaal in het inzetmoduul. Sluit de sensorkabels overeenkomstig afbeelding E aan. • Leidt de sensorkabel (1) achter de draagplaat (tussen wand en draagplaat) De schroefklemmen van het klemmenblok dienen daarbij beneden te liggen. door de opening (2) in het kabelkanaal (3) van het inzetmoduul.
  • Pagina 28: Technische Gegevens

    7. Technische gegevens 8. Garantie Nominale spanning : AC 230 V ~, 50 Hz Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. N-leider niet vereist U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing Schakelvermogen : max. 1 Motor 1000 W aan onze centrale service-afdeling te zenden.
  • Pagina 29 Consignes relatives au danger Sommaire Attention! La mise en place et le montage d’appareils électriques doivent 1. Fonction ....................58 obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé. 2. Combinaisons possibles ..............60 L’appareil est construit uniquement pour la connexion d’un moteur avec 3.
  • Pagina 30: Fonction

    1. Fonction Attention: Branchez uniquement un seul moteur avec interrupteurs fin de course d’une puissance de 1000 W maxi ® L’insert ‘Standard’ RolloTec sans conducteur neutre est utilisé dans des sur un insert. installations sans fil neutre (N). N’utilisez pas de relais de séparation. Le commutateur mécanique de commande de volets roulants peut donc être Vérifiez en tout cas les caractéristiques du moteur comme remplacé...
  • Pagina 31: Combinaisons Possibles

    2. Combinaisons possibles ® Adaptateur interrupteur horaire RolloTec ou interrupteur horaire RolloTec ® ‘Easy’ Selon le type d’adaptateur utilisé, les diverses fonctions suivantes sont Commande automatique avec des temps de commutation programmables. actuellement disponibles: Voir à ce sujet les notices d’utilisation: ®...
  • Pagina 32: Consignes

    3. Consignes Le verrouillage électronique de l’adaptateur permet d’obtenir un temps de commutation minimal d’environ 1 seconde en marche continue. Utilisez uniquement des moteurs de stores/volets roulants avec des interrupteurs fin de course mécaniques ou électroniques. S’il est envisagé de commuter un moteur de store/volet roulant outre que par la commande locale aussi à...
  • Pagina 33: Vérification Des Caractéristiques Du Moteur

    Exemple 4. Vérification des caractéristiques du moteur Exemple: La tension secteur mesurée U est de 221 V. Reliez la valeur 221 V sur l’axe Souvent, il n’est pas connu si le moteur installé est un moteur avec des gauche du diagramme avec l’axe droit pour la tension moteur U en passant interrupteurs de fin de course mécaniques ou électroniques.
  • Pagina 34: Branchement Et Montage

    Moteur avec interrupteurs de fin de course électroniques 5. Branchement et montage S’il est certain que le moteur utilisé est un moteur avec des interrupteurs de L’insert ‘Standard’ RolloTec ® sans conducteur neutre est branché comme fin de course électroniques, le mesurage décrit ci-avant n’est pas nécessaire. representé...
  • Pagina 35: Installation En Cas D'utilisation De Capteurs

    6. Installation en cas d’utilisation de capteurs Montage encastré du câble de capteur Le câble du capteur est posé dans un conduit ouvert à l’intérieur de l’insert. Important: Le câble du capteur est sous très basse tension de • Coupez la fiche du câble de capteur. sécurité...
  • Pagina 36 Montage en saillie du câble de capteur, version 1 Branchement au bornier dans l’insert: Pose du câble dans un conduit ouvert à l’intérieur de l’insert. Branchez le câble du capteur selon le schéma, les vis du bornier étant en bas. •...
  • Pagina 37: Données Techniques

    7. Données techniques 8. Prestation de garantie Tension nominale : 230 V C.A. 50 Hz Nous acceptons la garantie dans le cadre des dispositions légales conducteur neutre non nécessaire correspondantes. Pouvoir de coupure : 1 moteur de 1000 W maxi Veuillez envoyer l’appareil défectueux en port payé...
  • Pagina 38 Notizen Notizen...
  • Pagina 39 Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co. KG Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111 www.berker.de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

2911

Inhoudsopgave