Gebruikte symbolen Document ID Dit symbool op de titelpagina van deze handleiding verwijst naar de Document-ID. Door invoer van de document-ID op www.vega.com komt u bij de document-download. Informatie, tip, instructie Dit symbool markeert nuttige aanvullende informatie. Voorzichtig: bij niet aanhouden van deze waarschuwing kunnen storingen of foutief functioneren ontstaan.
Bij werkzaamheden aan en met het instrument moet altijd de beno- digde persoonlijke beschermende uitrusting worden gedragen. Correct gebruik De VEGAKON 66 is een sensor voor niveausignalering. Gedetailleerde informatie over het toepassingsgebied is in hoofdstuk " Productbeschrijving" opgenomen. De bedrijfsveiligheid van het instrument is alleen bij correct gebruik conform de specificatie in de gebruiksaanwijzing en in de evt.
Het milieumanagementsysteem is gecertificeerd conform DIN EN ISO 14001. Help ons, te voldoen aan deze eisen en houdt rekening met de mi- lieu-instructies in deze handleiding. • Hoofdstuk " Verpakking, transport en opslag" • Hoofdstuk " Afvoeren" VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Leveringsomvang De levering bestaat uit: • Compacte niveauschakelaar VEGAKON 66 • Documentatie – Deze gebruiksaanwijzing Componenten De VEGAKON 66 bestaat uit de componenten: • Deksel behuizing • Behuizing met elektronica • Procesaansluiting met elektroden Fig. 1: VEGAKON 66 Deksel behuizing...
Handleiding en beknopte handleiding op het tijdstip van uitlevering (PDF) • Opdrachtspecifieke sensorgegevens Ga naar " www.vega.com" en voer in het zoekveld het serienummer van uw instrument in. Als alternatief kunt u de gegevens opzoeken via uw smartphone. • VEGA Tools-app uit de " Apple App Store" of de "...
Met twee meetelektroden kunt u een niveaudetectie realiseren, met drie meetelektroden bijvoorbeeld een pomp- of tweepuntsregeling. Voedingsspanning De VEGAKON 66 is een compact instrument, d.w.z deze kan zonder externe versterker worden toegepast. De geïntegreerde elektronica analyseert het niveausignaal en stelt een schakelsignaal ter beschik- king.
Pagina 10
- Omgevingscondities" • Relatieve luchtvochtigheid 20 … 85 %. Tillen en dragen Bij een gewicht van de instrumenten meer dan 18 kg (39,68 lbs) moe- ten voor het tillen en dragen daarvoor geschikte inrichtingen worden gebruikt. VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Gebruik de aanbevolen kabel (zie hoofdstuk " Op de voedingsspan- ning aansluiten") en draai de kabelwartel vast aan. U beschermt uw VEGAKON 66 extra tegen het binnendringen van vocht door de aansluitkabel voor de kabelwartel naar beneden te leiden. Regen- en condenswater kan dan afdruipen. Dit geldt vooral...
Indien nodig, moet u daarom het uiteinde van de sonde isolerend fixeren. Breng daarvoor direct boven het uiteinde van de elektrode een geïsoleerde steun aan. Fig. 4: Meetsonde fixeren Meetsonde Kunststofbus aan uiteinde sonde resp. zijkant gemonteerd VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Schakel voor de aansluitwerkzaamheden eerst de voeding uit. Sluit de netspanning aan conform de aansluitschema's. Markering van de meets- De meetsondestaven zijn met nummers gemarkeerd. Deze vindt u op ondestaven de procesaansluiting onder het schroefdraad. VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Inductieve lasten ontstaan ook door de aansluiting op een PLC-in- gang of -uitgang en/of in combinatie met lange kabels. Voer hier altijd maatregelen uit voor vonkblussing ter bescherming van de relaiscontacten (bijv. Z-diode) of gebruik een elektronica-uitvoering met transistoruitgang. VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Controle-LED (2) De controle-LED kan bij gesloten behuizing worden gecontroleerd. Voor de instelling van de VEGAKON 66 maakt u met een schroeven- draaier eerst de vier schroeven op de bovenzijde van het instrument los en neemt u de deksel weg.
Test min. Leegtoestand wordt gesimuleerd Voorbeelden voor productgeleidbaarheden Medium Geleidbaarheid Aanbevolen stand draaischakelaar Leidingwater 0,2 mS 3 kΩ Zout water (3,5 %) 35 mS 0,1 kΩ Bier 1,4 mS 1 kΩ Vruchtensap 2 mS 0,3 kΩ VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
1. Vul de tank tot de kortste meetelektrode circa 1 cm is bedekt. 2. Schakel de voedingsspanning in 3. Stel de A/B-omschakelaar in op bedrijfsmodus A 4. Stel de draaischakelaar in op de stand "TEST min." VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
5. Draai de draaischakelaar langzaam linksom tot de rode LED brandt Het instrument is op het product aangepast, d.w.z. het relais wordt bij het bereiken van het max. niveau bekrachtigd. Pas bij het onderschrij- den van de min. elektrode wordt het relais weer spanningsloos. VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Overvulbeveiliging Brandt niet (6) (7) Bedrijfsstand A Relais spannings- loos Overvulbeveiliging Brandt (6) (7) Bedrijfsstand B Relais stroomge- leidend Droogloopbevei- liging Brandt niet (6) (7) Bedrijfsstand B Relais spannings- loos Droogloopbevei- liging Brandt (6) (7) VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Pagina 20
Minimum bewaking - tank vol Minimum bewaking - tank leeg Opmerking: Wanneer de VEGAKON 66 als oliewaarschuwing in water wordt gebruikt, dan moet de elektrode na het signaleren van olie (= leeg- melding) aansluitend worden gereinigd van de olievervuiling, omdat anders terugschakelen naar water niet is gewaarborgd.
12. Controleer of de kabels goed in de klemmen zijn bevestigd door licht hieraan te trekken 13. Kabelwartel op lekdichtheid controleren. De afdichtring moet de kabel geheel omsluiten. 14. Deksel behuizing vastschroeven Het vervangen van de elektronica is nu afgerond. VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
7 Service en storingen oplossen Zodra u de elektronica plaatst, is de VEGAKON 66 weer bedrijfsklaar. Simulatie van schakelfuncties Met de draaischakelaar voor de geleidbaarheidsinstelling kan volledi- ge bedekking of leegmelding worden gesimuleerd. Het niveau hoeft daarvoor niet te worden veranderd. U kunt daarmee zeer eenvoudig het aanspreken van nageschakelde meld- en schake- linrichtingen controleren.
Pagina 23
7 Service en storingen oplossen • Het ingevulde formulier en eventueel een veiligheidsspecificatie- blad buiten op de verpakking aanbrengen. • Adres voor retourzending bij uw vertegenwoordiging opvragen. U vindt deze op onze homepage. VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Als er op het te verwijderen oude apparaat persoonsgegevens zijn opgeslagen, verwijder deze dan van het apparaat voordat u dit afvoert. Wanneer u niet de mogelijkheid heeft, het ouder instrument goed af te voeren, neem dan met ons contact op voor terugname en afvoer. VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Relaisuitgang (DPDT), 2 potentiaalvrije omschakelcon- tacten Schakelspanning max. 253 V AC/DC Bij stroomcircuits > 150 V AC/DC moeten de relaiscon- tacten zich in hetzelfde circuit bevinden. Schakelstroom max. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Pagina 26
U > 60 V DC mag de omgevingstemperatuur max. 50 °C/122 °F zijn) Opgenomen vermogen 1 … 9 VA (AC), ca. 1,5 W (DC) Elektrische veiligheidsmaatregelen Beschermingsgraad Ʋ Kunststof behuizing IP66 (NEMA Type 4X) Ʋ Aluminium behuizing IP66/IP 67 (NEMA Type 4X) VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
Lmax. = 4.000 mm ø 4 mm (0.16") Fig. 8: VEGAKON 66 met drie elektroden De lengte van de elektrode is gerekend vanaf het afdichtvlak van het inschroefdraad. De metalen staven zijn daarom 92,5 mm korter. L1 Lengte massa-elektrode vanaf afdichtvlak L2 Lengte max.-elektrode vanaf afdichtvlak...
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu- strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.