Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

LXB3AE82R
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
2
16
31

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux LXB3AE82R

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank LXB3AE82R...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 6.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Pagina 4: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 5: Elektrische Aansluiting

    • Als je het apparaat verplaatst, til het dan dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet op aan de voorrand, om krassen op de beschadigt. vloer te voorkomen. • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. 2.2 Elektrische aansluiting •...
  • Pagina 6: Verwijdering

    2.5 Onderhoud en reiniging printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, platen en mandjes. Houd er rekening mee dat sommige van deze WAARSCHUWING! reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn Gevaar voor letsel of schade aan het voor professionele reparateurs en dat niet apparaat. alle reserveonderdelen relevant zijn voor alle modellen.
  • Pagina 7: Afmetingen

    3.1 Afmetingen deur te openen tot de minimale hoek waarbij de volledige inhoud kan worden uitgenomen. Totale afmetingen ¹ 3.2 Locatie Om de beste werking van het apparaat te garanderen, mag u het apparaat niet installeren op een plaats met direct zonlicht. Installeer het apparaat niet in de buurt van ¹...
  • Pagina 8: Ventilatievereisten

    genomen, wijst de fabrikant alle verantwoordelijkheid van de hand. Het moet mogelijk zijn om het apparaat 3.4 Ventilatievereisten van de hoofdstroomtoevoer af te halen. De stekker moet daarom na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. LET OP! Het apparaat moet worden geïnstalleerd 3.3 Elektrische aansluiting volgens de installatie-instructies om de vereiste ventilatie te garanderen.
  • Pagina 9: Dagelijks Gebruik

    5. DAGELIJKS GEBRUIK LET OP! Dit koelapparaat is niet geschikt voor het Verwijder de glasplaat boven de invriezen van levensmiddelen. groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.1 Het plaatsen van de 5.3 Groentelade deurschappen In het onderste deel van het apparaat bevindt Voor het bewaren van etenswaren van zich een speciale lade die geschikt is voor de verschillende groottes kunnen de deurrekken...
  • Pagina 10: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    • Open de deur niet te vaak of laat deze niet bij kamertemperatuur voordat je het in het langer open staan dan noodzakelijk. apparaat plaatst. • Stel de temperatuur niet te hoog in om • Om voedselverspilling te voorkomen, moet energie te besparen, tenzij dit nodig is de nieuwe voorraad voedsel altijd achter vanwege het soort voedsel.
  • Pagina 11: Reinigen Van De Luchtkanalen

    7.4 Reinigen van de luchtkanalen LET OP! 1. Verwijder eerst de plint (A) en dan het De accessoires en onderdelen van het ventilatierooster (B). apparaat zijn niet vaatwasserbestendig. 7.2 Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
  • Pagina 12 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Pagina 13: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er condenseert teveel water op de De deur werd te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig achterwand van de koelkast. De deur is niet volledig gesloten. Zorg ervoor dat de deur volledig ge‐ sloten is.
  • Pagina 14: De Deur Sluiten

    2. Maak de afdekking van het lampje los 4. Plaats de afdekking van het lampje terug. door deze in de richting van de pijl te 5. Draai de schroef van de afdekking van bewegen. het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7.
  • Pagina 15: Technische Gegevens

    10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel. en het productnummer die u vindt op het De QR-code op het energielabel dat bij het typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 16: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Pagina 17: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Pagina 18: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Pagina 19: Branchement Électrique

    • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
  • Pagina 20: Mise Au Rebut

    • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de peuvent avoir des conséquences sur la ce produit et les lampes de rechange sécurité et annuler la garantie. vendues séparément : Ces lampes sont • Les pièces détachées suivantes seront conçues pour résister à des conditions disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du physiques extrêmes dans les appareils modèle : thermostats, capteurs de...
  • Pagina 21: Dimensions

    AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1120 ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de ¹...
  • Pagina 22: Exigences En Matière De Ventilation

    Cet appareil est destiné à être utilisé à une contact à cet effet. Si la prise température ambiante comprise entre 10°C et d’alimentation électrique domestique n’est 43°C. pas reliée à la terre, branchez l’appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à...
  • Pagina 23: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Cet appareil de réfrigération n’est pas Ne modifiez pas l'emplacement de la adapté à la congélation de denrées clayette en verre située au-dessus du alimentaires. bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.1 Positionnement des étagères de 5.3 Bac à...
  • Pagina 24: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser couvrez les aliments cuits et séparez-les l’énergie des aliments crus. • Il est conseillé de décongeler les aliments • L’utilisation la plus efficace de l’énergie est à l’intérieur du réfrigérateur. assurée dans la configuration avec les •...
  • Pagina 25: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de AVERTISSEMENT! la goulotte fournie avec l’appareil. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Pagina 26: Dépannage

    4. Laissez la porte ouverte pour éviter les mauvaises odeurs. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐...
  • Pagina 27: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas correcte‐ Emballez mieux les aliments. ment emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
  • Pagina 28: Fermeture De La Porte

    3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de caractéristiques identiques, spécifiquement conçue pour les appareils Il est recommandé d’utiliser uniquement électroménagers. des pièces détachées d’origine. 4. Remontez le couvercle de la lampe. 5. Serrez la vis du couvercle de la lampe. 6.
  • Pagina 29: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Pagina 30: En Matière De Protection De L'environnement

    correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Pagina 31: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................31 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............33 3. MONTAGE....................36 4. BEDIENFELD....................37 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................38 6.
  • Pagina 32: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 33: Sicherheitsanweisungen

    • WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Pagina 34: Elektrischer Anschluss

    Sie stets Sicherheitshandschuhe und Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). festes Schuhwerk. Wenden Sie sich zum Austausch • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das elektrischer Bauteile an das autorisierte Gerät zirkulieren kann. Service-Zentrum oder einen Elektriker. • Warten Sie nach der Montage oder dem •...
  • Pagina 35: Innenbeleuchtung

    • Berühren Sie nicht den Kompressor oder Servicezentrum. Dabei dürfen den Kondensator. Diese sind heiß. ausschließlich Originalersatzteile • Achten Sie darauf, dass keine verwendet werden. Lebensmittel mit den Innenwänden der • Bitte beachten Sie, dass eigene Gerätefächer in Berührung kommen. Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die 2.4 Innenbeleuchtung...
  • Pagina 36: Montage

    3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³...
  • Pagina 37: Anforderungen An Die Belüftung

    das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern Spannung und Frequenz mit Ihrer oder Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf, Hausstromversorgung übereinstimmt. es sei denn, in der Installationsanleitung ist • Das Gerät muss geerdet sein. Der etwas anderes angegeben. Netzstecker des Stromkabels ist hierfür mit einem Kontakt versehen.
  • Pagina 38: Täglicher Gebrauch

    Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen 2. Drehen Sie den Temperaturregler gegen am besten geeignet. den Uhrzeigersinn, um eine höhere Temperatur im Inneren des Gerätes zu Bedienung des Geräts: erreichen. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen.
  • Pagina 39: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und • Die effizienteste Energienutzung wird Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im erreicht, wenn die Schubladen im unteren Fach zu vermeiden. Teil des Geräts eingesetzt und die •...
  • Pagina 40: Reinigung Und Pflege

    • Butter und Käse: Diese sollten stets in Flaschenhalter (falls vorhanden) luftdichten Behältern verpackt sein oder in aufbewahrt werden. Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der eingepackt werden, um so wenig Luft wie Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange möglich in der Verpackung zu haben.
  • Pagina 41: Stillstandszeiten

    dass kein Wasser von der Abtauung zurückbleibt. 4. Reinigen Sie den unteren Teil des Geräts mit einem Staubsauger. 7.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3.
  • Pagina 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen. Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
  • Pagina 43: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft kulation. im Gerät zirkulieren kann. Siehe Ka‐ pitel „Tipps und Hinweise“. Wenn die Ratschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen, wende dich an das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum.
  • Pagina 44: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Pagina 45: Informationen Zur Entsorgung

    Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 46 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Pagina 48 211629786-B-132024...

Inhoudsopgave