Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Eldom Invest RH01F20M-W Handleiding Voor Installatie, Gebruik En Onderhoud

Verberg thumbnails Zie ook voor RH01F20M-W:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 23
BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОРНИ ОТОПЛИТЕЛИ
ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ, ПОЛЗВАНЕ И
3
ПОДДЪРЖАНЕ
Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна
употреба.
EN
ELECTRIC CONVECTOR HEATER
TECHNICAL DESCRIPTION, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
1
3
INSTRUCTIONS MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
NL
ELEKTRISCHE CONVECTIEVERWARMER
TECHNISCHE BESCHRIJVING
2
3
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
HU
ELEKTROMOS KONVEKTOR FŰTŐTESTEK
MŰSZAKI LEÍRÁS, TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
3
3
Ez a termék csak biztonságosan szigetelt helyiségekben vagy nem rendszeres használatra
alkalmas.
v240328

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Eldom Invest RH01F20M-W

  • Pagina 1 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОРНИ ОТОПЛИТЕЛИ ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ, ПОЛЗВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. ELECTRIC CONVECTOR HEATER TECHNICAL DESCRIPTION, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUAL This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use ELEKTRISCHE CONVECTIEVERWARMER TECHNISCHE BESCHRIJVING HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Pagina 2 EN Dimensions and minimum distance between the convector and surrounding objects [mm] NL Minimumafstanden tussen de convectieverwarmer en de omliggende objecten [mm] HU A konvektor méretei és minimális távolságok a konvektor és a környező tárgyak között [mm] RH01F20M-W RH01F20W-S(B) Захранващ шнур с щепсел...
  • Pagina 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди монтиране и ползване на уреда прочетете внимателно тази инструкция! ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При ползването на отоплителния уред някои негови части е възможно да се нагреят, при което има опасност от изгаряне при допир! Трябва да се обърне...
  • Pagina 4 дефекти! Никога не пипайте уреда с мокри или влажни ръце! Има опасност за живота! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте конвектора в зони където се използват или съхраняват огнеопасни или запалими вещества (включително газове и аерозоли)! Не използвайте конвектора в помещения със запалими атмосфери! Има много голяма опасност...
  • Pagina 5 П О Л З В А Н Е Н А У Р Е Д С М Е Х А Н И Ч Н О уреда, го изхвърлите според правилата, вие ще помогнете за предотвратяване на възможни негативни последствия за УПРАВЛЕНИЕ RH01F20M-W околната среда и здравето на хората, които в противен случай Включване и изключване на уреда в работен режим...
  • Pagina 6 ПОЛЗВАНЕ НА УРЕД С ЕЛЕКТРОННО УПРАВЛЕНИЕ Символи: за отворен прозорец RH01F20W-S(B) - при електронна защита Табло за управление на конвектора от прегряване при защита от деца доп. нагряване Режим на работа Часовник Изградена Индикатор за мощност връзка с Интернет Стайна температура...
  • Pagina 7 Основни работни режими на контролера Режим „Нагряване“ За стартиране на този режим се използва бутон 1. В този режим конвекторът поддържа зададената температура. Съобщение в поле „Режим на работа“ – няма съобщение. На дисплея се показват текущата измерена и зададената температури, скалата на индикаторът за мощноста, час и дата. Режим...
  • Pagina 8 Функции на контролера и начин за настройване Настройване на зададена температура За да се промени температурата, се използват бутони 2 и 3. Максималната температура, която може да се зададе е 28 °С, а минималната e 7 °С. Натискането на който и да е от тези два бутона извежда на дисплея...
  • Pagina 9 Контролерът съхранява такава информация за последните 4 дни. С натискане на бутони ▲ или ▼ се сменят графиките с дните, за които има налична информация. Под всяка графика се извежда датата, за която се отнася. Допълнителна информация На дисплея може да бъде визуализирана допълнителна информация, като: Информация...
  • Pagina 10 Стъпка 3. Свързване на модула с интернет, чрез устройството Последващото дистанционно управление и наблюдение работата на уреда се осъществява през системата. СТЪПКА 1. СЪЗДАВАНЕ НА WIFI МРЕЖА ОТ МОДУЛА џ В меню Нова WiFi мрежа изберете режим AP включен СТЪПКА 2. СВЪРЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО С МОДУЛА џ...
  • Pagina 11 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не почиствайте конвектора докато е включен в електрическата мрежа, когато работи или е горещ! Извадете щепсела на захранващия шнур от контакта! За да се запазят техническите характеристики на уреда и да се предотврати прегряване е необходимо примерно един път в џ...
  • Pagina 12 РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1188, Приложение II, т. 3(a) Идентификатор на модела RH01F20M-W RH01F20W-S RH01F20W-B Позиция Символ Мерна Стойност Стойност единица Топлинна мощност Номинална топлинна мощност Минимална топлинна мощност Максимална непрекъсната max,c топлинна мощност Спомагателно потребление на електроенергия При номинална топлинна мощност...
  • Pagina 13 WARNING! Before installing and operating the unit read carefully the instructions! WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! WARNING! When using the heater, some of its parts may be heated so there is risk of burns when touched! Special attention should be paid in presence of children and vulnerable persons.
  • Pagina 14 WARNING! Do not use the convector in areas where are used or stored flammable or combustible substances (including gases and aerosols)! Do not use the convector in areas with flammable atmospheres! There is a great danger of fire and explosion! WARNING! Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
  • Pagina 15: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION HOW TO USE THE MECHANIC CONTROL APPLIANCE RH01F20M-W This appliance is marked according the Directive on waste electrical and electronic equipment (WEEE). By ensuring correct Appliance switching on and off disposal of this appliance you shall prevent potential negative This heater is equipped with dual illuminated switch (pos.
  • Pagina 16 HOW TO USE THE ELECTRONIC CONTROL APPLIANCE Symbols: open window detection RH01F20W-S(B) - Convector control board overheating protection child protection extra heating Operating mode Clock Power Internet indicator connection Room temperature Date / Error 1 – Switching the convector heater On / Off; Set temperature / Messages „Settings“...
  • Pagina 17: Heating Mode

    Controller main operating modes Heating mode To start the appliance in this mode, use button 1. In this mode, the convector heater shall maintain the temperature set. Message in field Operating mode - no message. The display shows the current measured and set temperatures, the power indicator scale, the time, and date.
  • Pagina 18: Reporting Consumed Electricity

    Controllers features and settings Setting specific temperature Use buttons 2 and 3 to change the temperature. The maximum temperature that can be set is 28 °C and the minimum is 7 °C. Pressing any of these two buttons shall display the current temperature set. With the following keystrokes you may change the assignment in the desired direction.
  • Pagina 19 button. If you purchased a device without WiFi control, the message No WiFi module shall be displayed. Information about the controller hardware and software versions. It is necessary to press the OK button once, then press ▼ twice. Information about the appliance operation errors. All error messages are displayed in the corresponding field on the display.
  • Pagina 20: Warranty, Warranty Period And Warranty Conditions

    џ Disable the internet connection of the device. Enable the GPS location service of the device. џ Activate the WiFi module of the device and connect it with the network created by the module (ELD-..). џ џ The password is: Incotex123 If the device does not find the WiFi network created by the module, please repeat step 1 or restart the WiFi module on the џ...
  • Pagina 21 must be filled and signed both by seller and buyer. Keep the warranty form in a secure place. In all instances shall be in force the applicable laws, regulations and other legislation dealing with the rights and obligations of consumer, seller and manufacturer, and their relationships related to purchased water heater, its installation, use, servicing and maintenance.
  • Pagina 22: Eu Declaration Of Conformity

    REGULATION (EU) 2015/1188, ANNEX II, p. 3(a) Model identifier RH01F20M-W RH01F20W-S RH01F20W-B Item Symbol Unit Value Value Heat output Nominal heat output Minimum heat output Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode 0.001...
  • Pagina 23 WAARSCHUWING! Lees deze handleiding vóór installatie en ingebruikname van het toestel zorgvuldig door! VOORZORGSMAATREGELEN EN AANBEVELINGEN VOOR DE VEILIGHEID! WAARSCHUWING! Bij het gebruik van het verwarmingstoestel, kunnen sommige onderdelen oververhit raken, waarbij er een risico op brandwonden bij aanraking bestaat! Men moet bijzondere aandacht besteden in geval van de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen.
  • Pagina 24 WAARSCHUWING! Gebruik het toestel altijd in een verticale positie, geplaatst op de vloer of andere stevig horizontaal vlak en stijf oppervlak! WAARSCHUWING! Gebruik dit toestel niet in de buurt van de badkamer, douche of zwembad, als het is gevallen of zichtbare schade heeft! Raak het toestel niet met natte of vochtige handen! Het bestaat levensgevaar! WAARSCHUWING! Gebruik de convectieverwarmer niet in zones waar men ontvlambare of brandbare stoffen (daaronder gassen en aërosolen) gebruikt of opslaagt! Gebruik de...
  • Pagina 25: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING G E B R U I K V A N H E T T O E S T E L M E T MECHANISCHE BESTURING RH01F20M-W Dit toestel is gekenmerkt in overeenstemming met de Richtlijn van het Europees Parlement betreffende afgedankte elektrische en In- en uitschakelen van het toestel van het toestel in elektronische apparatuur (AEEA).
  • Pagina 26: Gebruik Van Het Toestel Met Elektronische Besturing

    Symbolen: voor open raam GEBRUIK VAN HET TOESTEL MET ELEKTRONISCHE BESTURING voor elektronische RH01F20W-S (B)- Bedieningspaneel van de convector bescherming tegen oververhitting voor kinderbeveiliging extra verw Bedrijfsmodus Klok Vermogenindicator Internetaansluiting gebouwd Kamer- temperatuur 1 – Aan/Uit“ van de convector; Datum / Ingestelde temperatuur / „Menu Instellingen“...
  • Pagina 27 Basisbedrijfsmodi van de regelaar Modus „Verwarming“ (Heating mode) Gebruik toets 1 om deze modus te starten. In deze modus handhaaft de convector de ingestelde temperatuur. Bericht in het veld „Bedrijfsmodus“ – geen bericht. Op het display wordt de actueel gemeten en ingestelde temperaturen, de vermogensschaal, de tijd en datum weergegeven.
  • Pagina 28 Functies van de regelaar en instelwijze De ingestelde temperatuur aanpassen Om de temperatuur te wijzigen, worden de toetsen 2 en 3 gebruikt. De maximale temperatuur die kan worden ingesteld is 28 °C en de minimum temperatuur is 7 °C. Als u op één van deze twee toetsen drukt, wordt de actuele ingestelde temperatuur weergegeven.
  • Pagina 29: Aanvullende Informatie

    ingestelde vermogen van het verwarmingstoestel. Door nogmaals op de toets ▲ of ▼ te drukken gaat naar de grafieken met uurgemiddelde kamertemperatuur. De regelaar slaat dergelijke informatie op voor de laatste 4 dagen. Door de toetsen ▲ of ▼ worden de grafieken doorgebladderd met de dagen waarvoor informatie beschikbaar is.
  • Pagina 30: Technische Service En Onderhoud

    STAP 1. EEN WIFI-NETWERK VANAF DE MODULE AANMAKEN џ Selecteer in het menu Nieuw WiFi-netw. de modus AP aan STAP 2. HET APPARAAT MET DE MODULE VERBINDEN џ Koppel het apparaat los van het internet Activeert de GPS-locatieservice van het apparaat. џ...
  • Pagina 31: Garantie, Garantietermijn, Garantievoorwaarden

    Meer dan 24 uur of in de zomer – laat het toestel tot de elektrische installatie aangesloten en met ingeschakelde mechanische џ schakelaar, maar uitgeschakelde bedieningsblok. Op deze manier actuveert u de “anti-frost” functie. Indien zich in de kamer meer dan een convectieverwarmer bevindt, sluit deze aan om tegelijkertijd te werken – hiermee zal een constante temperatuur worden gehouden zonder verhoging van het energieverbruik.
  • Pagina 32: Eu-Conformiteitsverklaring

    VERORDENING (EU) 2015/1188, BIJLAGE II, p. 3(a) Typeaanduiding RH01F20M-W RH01F20W-S RH01F20W-B Item Symbol Een- Waarde Waarde heid Warmteafgifte Nominale warmteafgifte Minimale warmteafgifte Maximale continue warmteafgifte max,c Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte Bij minimale warmteafgifte In stand-bymodus 0.001 Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat...
  • Pagina 33 FIGYELEM! A készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat! BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS AJÁNLÁSOK A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN! FIGYELEM! A fűtőtest használata közben egyes részei felforrósodhatnak, ami érintéskor égési sérüléseket okozhat! Különös figyelmet kell fordítani a gyermekek és a veszélyeztetett személyek jelenlétére.
  • Pagina 34 közvetlen közelében, ha leesett, vagy ha látható hibák vannak rajta! Soha ne érintse meg a készüléket nedves kézzel! Életveszély áll fenn! FIGYELEM! Ne használja a konvektort olyan helyen, ahol tűzveszélyes vagy gyúlékony anyagokat (beleértve a gázokat és aeroszolokat) használnak vagy tárolnak! Ne használja a konvektort gyúlékony légkörű...
  • Pagina 35 KÖRNYEZETVÉDELEM MECHANIKAI VEZÉRLÉSŰ RH01F20M-W TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Ez a készülék az elavult elektromos és elektronikus berendezésekről szóló rendelet szerinti jelöléssel van ellátva. Ha A készülék működési üzemmódban történő be- és a készüléket az elhasználódása után a szabályoknak megfelelően kikapcsolása. ártalmatlanítja, ezzel segít megelőzni a környezetre és az emberi Ez a konvektor kettős világító...
  • Pagina 36: Rh01F20W-S(B) Elektromos Vezérlésű Készülék

    RH01F20W-S(B) ELEKTROMOS VEZÉRLÉSŰ KÉSZÜLÉK Szimbólumok: nyitott ablakhoz HASZNÁLATA – A konvektor vezérlőpanelje túlmelegedés elleni elektronikus védelem gyermekvédelem esetén kiegészítő fűtés Üzemmód Óra Teljesítményjelző Internetes kapcsolat Szobahőmérséklet Dátum / 1 – A konvektor „Be-/ Kikapcsolása”. Beállított hőmérséklet / Hibaüzenetek "Beállítások menü" - 2 másodperces megnyomás után. Kiegészítő...
  • Pagina 37 A vezérlő alapvető üzemmódjai „Fűtés” mód (Heating mode) Ennek az üzemmódnak az indítására az 1. gomb szolgál. Ebben az üzemmódban a konvektor tartja a beállított hőmérsékletet. Üzenet az "Üzemmód" mezőben – nincs üzenet. A kijelző az aktuálisan mért és beállított hőmérsékleteket, a teljesítményjelző...
  • Pagina 38 A vezérlő funkciói és beállítási módja A beállított hőmérséklet beállítása A hőmérséklet megváltoztatásához a 2. és 3. gombok használhatók. A maximálisan beállítható hőmérséklet 28°C, a minimum pedig 7°C. A két gomb valamelyikének megnyomásával a kijelzőn megjelenik az aktuálisan beállított hőmérséklet. A gombok ezt követő megnyomásával a kívánt irányba változtatja a feladatot. Ha 5 másodpercen belül nem nyom meg egy új gombot, az új feladat mentésre kerül, és automatikusan átvált a főképernyőre.
  • Pagina 39 grafikonok azokra a napokra váltanak, amelyekre rendelkezésre áll információ. Az egyes grafikonok alatt látható a dátum, amelyre vonatkoznak. Kiegészítő információ További információk jeleníthetők meg a kijelzőn, például: Információ a WiFi modul állapotáról. Egyszer kell megnyomni az "OK" gombot, majd a ▼ gombot. Ha WiFi vezérlés nélküli eszközt vásárolt, a "Nincs WiFi modul"...
  • Pagina 40: Karbantartás És Kezelés

    џ Válassza le az eszközt az internetről Aktiválja az eszközt a GPS helymeghatározó szolgáltatást. џ Aktiválja az eszköz WiFi modulját, és csatlakoztassa a modul által létrehozott WiFi hálózathoz (ELD -..). џ џ A jelszó: Incotex123 Ha az eszköz nem találja a modul által létrehozott WiFi hálózatot, ismételje meg az 1. lépést, vagy indítsa újra az eszköz WiFi џ...
  • Pagina 41 GARANCIA, GARANCIA IDŐTARTAMA ÉS GARANCIA FELTÉTELEI A jótállást, a jótállási feltételeket, a jótállási időt, a megvásárolt készülékre vonatkozó jótállás érvényességét és a szervizzel kapcsolatos gyártói vagy szállítói kötelezettségeket a készülék garanciális időszaka alatt a készülék jótállási nyilatkozata tartalmazza. A készülék megvásárlásakor a jótállási lapot az eladónak és a vevőnek is ki kell töltenie és alá...
  • Pagina 42 (EU) 2015/1188 rendelet, II. melléklet, 3. a) pont Modellazonosító RH01F20M-W RH01F20W-S RH01F20W-B Jellemző Mértékegység Érték Érték Hőteljesítmény Névleges hőteljesítmény Minimális hőteljesítmény (indikatív) Maximális folyamatos hőteljesítmény max,c Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás A névleges hőteljesítményen A minimális hőteljesítményen Készenléti üzemmódban 0.001 A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében –...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rh01f20w-sRh01f20w-b

Inhoudsopgave