Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Coelbo speedbox 1006 MT Instructies Voor Installatie pagina 9

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 10
CONNECTION MASTER&SLAVE COMMUNICATION, PRESSURE TRANSMITTER and EXTERNAL LEVEL SENSOR
COLLEGAMENTO COMUNICAZIONE MASTER&SLAVE, TRASDUTTORE DI PRESSIONE ed SONDA DI LIVELLO ESTERNO
CONNEXION COMMUNICATION MASTER&SLAVE, CAPTEUR DE NIVEAU EXTERNE et CAPTEUR DE PRESSION
VOEDINGSKABEL MASTER&SLAVE, DRUKSENSOR EN EXTERNE NIVEAUSENSOR
EN - Use cables with reinforced isolation.
1. Unscrew the cover and loosen the PG located on the
lateral side of the plastic body.
2. Insert the cord through the PG.
3. Remove the connector from its housing.
4. Set up the connection following the schema 5.
5. Relocate the connectors on its housing. Screw the cover
and the PG.
If the devices are provided with the communication cable, it
governs the following color code: 1-black, 2-brown, 3-grey and 4-
yellow / blue. They will be connected by following detail A; the
two central wires (brown and grey) must go crossed.
FR - Utilisez des câbles à isolation renforcée
1. Dévissez la couverture et détachez la PG situé sur le
latérale du corps.
2. Introduire le câble à travers la PG.
3. Enlevez le connecteur de son logement.
4. Éffectuez le raccordement suivant le schéma 5.
5. Replacez les connecteurs sur son logement. Vissez la
couverture et la PG.
Quand les appareils sont fournis avec le câble de
communication, il régit le suivant code de couleurs : 1-noir, 2-
marron, 3-gris et 4-jaune / bleu. On reliera selon le détail "A"; les
deux fils centraux (marron et gris) doit aller franchi.
Fig.5
External level probe when
Capteur de niveau externe avec
Œ

MASTER&SLAVE -
Sonda di livello esterno con
MASTER&SLAVE - Externe niveausensor met MASTER&SLAVE
IT - Saranno utilizzati cavi ad isolamento rinforzato
1. Sviti la copertura ed allenti la PG posizionata sul laterale
del corpo.
2. Introduca il cavo attraverso la PG.
3. Rimuova il connetore del relativo alloggio.
4. Fare il collegamento come è indicato in fig. 5.
5. Riassegni i connettori sul relativo alloggiamento. Avviti la
copertura e la PG.
Nel caso che gli apparechi vengano forniti con il cavo di
comunicazione, governa il seguente codice di colore: 1-nero, 2-
marrone, 3-grigio ed 4 giallo/blu. I collegamenti si fanno
seguendo il dettaglio A; i due fili centrali (marrone e grigio)
devono essere incrociate.
NL - Gebruik kabels met versterkte isolatie
1. Schroef het deksel los en de PG kabeldoorgang aan de
zijkant van het pomphuis.
2. Voer de kabel door de PG kabeldoorgang.
3. Maak de connector los van de behuizing.
4. Maak de aansluiting zoals weergegeven in fig. 5.
5. Plaats de connectoren op hun zitting. Schroef het deksel
en de PG kabeldoorgang op.
In het geval dat de voedingskabel met het apparaat wordt
meegeleverd, dient volgende kleurcode gerespecteerd: 1-
zwart, 2-bruin, 3-grijs en 4-geel/blauw. Men sluit aan volgens
schema A; de centrale kabels (bruin en grijs) dienen gekruist.
MAX
10 mm
ISOLAMENTO RINFORZATO
A
MASTER&SLAVE
-7-
REINFORCED ISOLATION
ISOLATION RENFORCÉE
VERSTERKTE ISOLATIE
MASTER
SLAVE
Œ
N.O.

MASTER
SLAVE
Œ

M
Œ

Fig.6
Œ

Œ


Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave