Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Pagina 7
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
2. Description de l’appareil et Attention ! volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
• Tondeuse à gazon électrique Veillez au fait que nos appareils, conformément • Panier collecteur à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour • Cale (non compris avec l‘appareil 34.001.92) être utilisés dans un environnement profession- • Mode d’emploi d’origine nel, industriel ou artisanal.
Risques résiduels Montage du panier collecteur Même en utilisant cet outil électrique confor- (fi gures 4a à 4d) mément aux prescriptions, il reste toujours Emboîtez les parties inférieures et supérieures des risques résiduels. Les dangers suivants du panier collecteur (fi gure 4a/pos.14, 15) l’une peuvent apparaître en rapport avec la const- dans l’autre.
Réglage de la hauteur de coupe Les causes en sont entre autres : • Attention ! des déchirures dues au passage de la tonde- Le réglage de la hauteur de coupe peut seule- use sur le câble. • ment être eff ectué lorsque le moteur est arrêté et des endroits écrasés lorsque le câble de le câble réseau débranché.
Pagina 12
débranché. Maintenez le dessous de la tondeuse propre et enlevez obligatoirement les dépots de gazon. Les Attention ! N’ouvrez jamais le clapet dépôts rendent le démarrage diffi cile, altèrent d’éjection lorsque le dispositif collecteur est la qualité de la coupe et gêne l’éjection de l’herbe. en train de se vider et le moteur encore en marche.
Éliminer les résidus de coupe dans le carter et 8.2 Brosses à charbon sur les outils de travail à l’aide d’instruments Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, adaptés, par exple une brosse ou une balayette faites-les contrôler par des spécialistes en plutôt qu’avec les mains ou les pieds.
10. Stockage 8.4 Remplacement des lames Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire eff ectuer l’échange de la lame par une entre- Entreposez l’appareil et ses accessoires dans prise spécialisée dûment autorisée. Attention ! un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout Portez des gants de travail ! Utilisez exclusive- comme inaccessible aux enfants.
11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
Pagina 16
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Pagina 19
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen 11. Foutopsporing - 47 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 47 Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 47...
Pagina 20
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het ap- paraat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen wor- den uitgevoerd.
2. Beschrijving van het gereedschap Let op! en leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door.
Let op! Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gen niet met plastic zakken, folies en kleine gebruik.
Restrisico’s belhouders (fi g. 2, pos. 13). Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren be- Montage van de opvangkorf (fi g. 4a tot 4d) diend. Volgende gevaren kunnen zich voordo- Steek het onderste en bovenste gedeelte van en in verband met de bouwwijze en uitvoe- de opvangkorf in elkaar (fi...
Verstellen van de maaihoogte De aansluitkabels moeten minstens van het Let op! type H05RN-F en drieaderig zijn. De benaming Van maaihoogte mag enkel worden veranderd als van het type moet op de aansluitkabel van het de motor afgezet en de netstekker uit het stop- gereedschap gedrukt staan.
Pagina 25
met slipvaste zolen met stroef profi el en een lan- Probeer nooit het mes te stoppen. Controleer re- ge broek. gelmatig of het mes correct bevestigd, in perfecte staat en goed geslepen is. Zo niet het mes slijpen Maai steeds dwars over de helling. Op hellingen of vervangen.
• 7. Vervanging van de Vervang afgesleten of beschadigde onder- delen. netaansluitleiding • Berg uw gazonmaaier in een droge ruimte op. • Voor een lange levensduur is het aan te beve- Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- len alle te schroeven onderdelen alsook de schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant wielen en assen schoon te maken en vervol- of diens klantendienst of door een gelijkwaardig...
8.5 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Reservemes artikelnr.: 34.054.60 9.
11. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Condensator defect a) Door de klantenservicewerkplaats b) Geen stroom op de stekker b) Leiding en zekering controleren c) Kabel defect c) Controleren d) Schakelaar-stekker-combinatie de- d) Door de klantenservicewerkplaats fect e) Aansluitingen op de motor of con- e) Door de klantenservicewerkplaats densator losgekomen...
Pagina 29
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GE-EM 1233 / GE-EM 1233 M (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...