Download Print deze pagina

BEGA 84 531 Gebruiksaanwijzing pagina 2

High-performance-schijnwerpers rgbw

Advertenties

Descripción del producto
Proyector de aluminio de inyección,
aluminio y acero inoxidable
Tecnología de recubrimiento BEGA Unidure
Cristal de seguridad con estructura óptica
Junta de silicona
Reflector de aluminio puro anodizado
Área de giro 180°
Soporte de fijación de acero inoxidable
Grado de acero 1.4301 con
1 taladro central de ø 22 mm y
2 taladros de ø 9 mm · distancia 80 mm
2 taladros de ø 11,5 mm · distancia 200 mm
2 prensaestopas con antitracción
para el cableado continuo del cable de
alimentación
de ø 7,5–15 mm
1 prensaestopas cerrado desde la fábrica con
un tapón ciego
Clema de conexión y clema de conductor de
puesta a tierra de 2,5@
Conmutador integrado para la limitación
manual del flujo luminoso o la reducción de la
potencia a través de un conductor de control
conmutado con tres potencias ajustables
70 % · 50 % · 30 %
BEGA Ultimate Driver
®
Fuente de alimentación LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
En funcionamiento con corriente continua,
la potencia LED se reduce al 50 %
con posibilidad de control DALI (DT8,
RGBWAF, xy)
Entre los cables de red y los conductores de
control existe un aislamiento básico
BEGA Thermal Control
®
Regulación térmica temporal de la potencia de
la luminaria para la protección de componentes
sensibles a altas temperaturas sin desconectar
la luminaria
Clase de protección I
Tipo de protección IP 67
Protegido contra el polvo y la inmersión
temporal
Resistencia contra impacto IK08
Protección contra los choques
mecánicos < 5 julios
r – Distintivo de seguridad
c  – Símbolo de conformidad
Superficie expuesta al viento: 0,21 m²
Peso: 17,2 kg
Este producto contiene fuentes de luz de las
clases de eficiencia energética F
Montaje
Fijación del proyector con 2 tornillos M10 en la
base de montaje o con 2 tornillos M8 y tuerca
G½ en accesorios BEGA.
Soltar los tornillos Allen (SW 3) y quitar la tapa
de la carcasa de conexión. Para el cableado
continuo del cable de alimentación, el racor
ciego se debe sustituir por el prensaestopas
adjunto.
Desguarnecer el cable de alimentación en
máx. 120 mm y pasarlo por el prensaestopas.
El elemento de obturación instalado está
previsto para cables de ø 7,5-12 mm. Para
cables de ø 12,1-15 mm se debe utilizar el
elemento de obturación suplementario adjunto.
Apretar firmemente el prensaestopas.
Establecer la conexión de puesta a tierra y
realizar la conexión eléctrica en las clemas
L y N.
Para la activación digital se debe utilizar la
clema DA, DA.
Si no se utiliza esta clema y con el conmutador
de codificación giratorio en la posición 0 el
proyector funciona con la potencia lumínica
completa.
2 / 4
Descrizione del prodotto
Il proiettore è realizzato in fusione di alluminio,
alluminio e acciaio inox
Tecnologia di rivestimento BEGA Unidure
®
Vetro di sicurezza con struttura ottica
Guarnizione in silicone
Riflettore in alluminio puro anodizzato
Settore di orientamento 180°
Staffa di fissaggio in acciaio inox
Materiale n. 1.4301 con
1 foro centrale ø 22 mm e 2 fori
ø 9 mm · distanza 80 mm
2 fori ø 11,5 mm · distanza 200 mm
2 collegamenti a vite con scarico della trazione
per il cablaggio passante del cavo di
allacciamento alla rete
ø 7,5–15 mm
1 collegamento a vite per cavo chiuso di
fabbrica con tappo cieco
Morsetto e
Morsetto per conduttore di protezione 2,5@
Commutatore integrato per la limitazione
manuale del flusso luminoso o per la riduzione
della potenza mediante una linea comando
predisposta con tre potenze regolabili
70 % · 50 % · 30 %
BEGA Ultimate Driver
Alimentatore LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
In un sistema di corrente continua
la potenza LED si riduce al 50 %
Comandabile DALI (DT8, RGBWAF, xy)
Fra la linea della rete e quelle di comando è
presente un isolamento principale
BEGA Thermal Control
Regolazione termica temporanea della
potenza degli apparecchi per la protezione di
componenti sensibili alle temperature, senza
spegnere l'apparecchio.
Classe di isolamento I
Protezione IP 67
Stagno alla polvere e per immersione
temporanea
Protezione antiurto IK08
Protezione contro urti meccanici < 5 Joule
r – Marchio di controllo
c – Simbolo di conformità
Superficie esposta al vento: 0,21 m²
Peso: 17,2 kg
Questo prodotto contiene sorgenti luminose
delle classi di efficienza energetica F
Montaggio
Fissaggio del proiettore con 2 viti M10 sul
fondo di montaggio oppure con 2 viti M8 e
dado G½ su accessori BEGA.
Allentare le viti con esagono incassato da 3
e rimuovere il coperchio dalla scatola di
collegamento. Per il cablaggio passante
del cavo di allacciamento alla rete, è
necessario sostituire l'avvitamento cieco con il
collegamento a vite per cavo fornito.
Isolare il cavo di allacciamento alla rete per
max. 120 mm e farlo passare attraverso
l' apposito collegamento a vite.
La guarnizione montata è concepita per cavi
ø 7,5-12 mm. Per i cavi ø 12,1-15 mm va
utilizzata la guarnizione fornita in dotazione.
Serrare a fondo il collegamento a vite per cavo.
Stabilire il collegamento con il conduttore di
protezione ed eseguire l'allacciamento elettrico
con i morsetti L e N.
Per il comando digitale utilizzare il morsetto
DA, DA.
Se questo morsetto non viene utilizzato e il
tasto di codifica girevole si trova in posizione 0,
il proiettore funziona a piena potenza.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Productbeschrijving
De schijnwerper bestaat uit gegoten aluminium,
aluminium en edelstaal
Coatingtechnologie BEGA Unidure
®
Veiligheidsglas met optische structuur
Siliconenafdichting
Reflector van geanodiseerd aluminium
Zwenkbereik 180°
Bevestigingsbeugel van edelstaal
Materiaalnr. 1.4301 met
1 centraal gat ø 22 mm en
2 gaten ø 9 mm · afstand 80 mm
2 gaten ø 11,5 mm · afstand 200 mm
2 kabelinvoeren met trekontlasting
voor doorvoerbedrading van de
netvoedingskabel
van ø 7,5–15 mm
1 kabelinvoer af fabriek met blindstop gesloten
Aansluitklem en aardklem 2,5@
Geïntegreerde omschakelaar voor
handmatige bergrenzing van de lichtstroom
of vermogensreductie via een geschakelde
stuurkabel met drie instelbare vermogens
70 % · 50 % · 30 %
BEGA Ultimate Driver
LED-netdeel
220-240 V x 0/50-60 Hz
®
DC 176-264 V
Bij gebruik met gelijkspanning daalt
het LED vermogen naar 50 %
DALI-regelbaar (DT8, RGBWAF, xy)
Tussen net- en stuurkabels is een basisisolatie
aanwezig
BEGA Thermal Control
Tijdelijke thermische regeling van het armatuur
voor de bescherming van temperatuurgevoelige
®
bouwdelen zonder de armatuur uit te schakelen
Veiligheidsklasse I
Classificatie IP 67
Stofdicht en beschermd tegen tijdelijke
onderdompeling
Stootvastheid IK08
Bescherming tegen mechanische
stoten < 5 joule
r – Veiligheidssymbool
c  – Symbool overeenkomstig richtlijn
Europese Unie
Aan wind blootgestelde oppervlakte: 0,21 m²
Gewicht: 17,2 kg
Dit product bevat lichtbronnen met energie-
efficiëntieklasse F
Montage
Schijnwerperbevestiging met 2 schroeven M10
aan het montagevlak of met 2 schroeven M8
en G½-moer op BEGA-accessoires.
Draai de inbusschroeven (SW 3) los en neem
het deksel van de aansluitkast. Vervang voor de
doorvoerbedrading van de netaansluitkabel de
blinde schroefverbinding door de meegeleverde
kabelinvoer.
Strip de netaansluitkabel max. 120 mm en
steek deze door de kabelinvoer.
De ingebouwde dichtinginzet is bedoeld voor
kabels met ø 7,5-12 mm. Voor kabels
ø 12,1-15 mm dient de bijgeleverde
dichtingsinzet te worden gebruikt.
Draai de wartel van de kabelinvoer vast.
Breng de aarddraadverbinding en elektrische
aansluiting aan de klemmen L en N tot stand.
Voor de digitale aansturing moet de klem
DA, DA worden gebruikt.
Bij niet-aansluiting van deze klem en een op
positie 0 gezette draaicodeerschakelaar werkt
de schijnwerper met volle lichtopbrengst.
®
®
®

Advertenties

loading