Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Fridge-freezer
KGV3..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
4
27
53
77

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KGV3 Series

  • Pagina 1 Fridge-freezer KGV3.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelatore [nl] Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 7 Grundlegende Bedienung ..  15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 7.1 Gerät einschalten .... 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.2 Hinweise zum Betrieb.... 15 brauch ........ 6 7.3 Gerät ausschalten .... 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.4 Temperatur einstellen....
  • Pagina 5 12.3 Tauwasserrinne und Ablauf- loch reinigen...... 21 12.4 Ausstattungsteile entneh- men........ 21 13 Störungen beheben ....  22 13.1 Stromausfall...... 24 13.2 Geräteselbsttest durchfüh- ren .........  24 14 Lagern und Entsorgen ....  24 14.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 24 14.2 Altgerät entsorgen.... 24 15 Kundendienst ......  25 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer...
  • Pagina 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Pagina 7: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Pagina 9 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Pagina 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Pagina 11 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
  • Pagina 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- 3 Umweltschutz und Sparen ACHTUNG! 3.1 Verpackung entsorgen Das Verkanten der Geräterollen kann Die Verpackungsmaterialien sind um- beim Verschieben des Geräts den weltverträglich und wiederverwertbar. Fußboden beschädigen. Die einzelnen Bestandteile ge- Das Gerät mit einer Sackkarre ▶ ▶ transportieren.
  • Pagina 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Zwischen den Lebensmitteln und hat. Die Menge des Kältemittels zur Rückwand immer etwas Platz steht auf dem Typenschild. lassen. → Abb.  ¡ Das Gefrierfach regelmäßig abtau- Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell ab Werk bis zu 80 kg betragen.
  • Pagina 14: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Kennenlernen Die Schutzfolien und Transportsi- Butter- und Käsefach cherungen, z. B. Klebestreifen und → Seite 15 Karton entfernen. Türabsteller für große Fla- Das Gerät zum ersten Mal reini- schen → Seite 15 gen. → Seite 20 Tauwasserablauf 4.5 Gerät elektrisch anschlie- Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- ßen rem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe Den Netzstecker der Netzan- möglich.
  • Pagina 15: Flaschenablage

    Bedienung de Damit die Qualität und das Aroma er- 6.2 Flaschenablage halten bleiben, lagern Sie kälteemp- Lagern Sie Flaschen sicher auf der findliches Obst und Gemüse außer- Flaschenablage. halb des Geräts bei Temperaturen Um die Flaschenablage nach Bedarf von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ana- zu variieren, können Sie die Fla- nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, schenablage entnehmen und an an-...
  • Pagina 16: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann 8 Zusatzfunktionen ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öff- Erfahren Sie, über welche einstellba- nen. Warten Sie einen Moment, bis ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- sich der Unterdruck ausgleicht. fügt.
  • Pagina 17: Tipps Zum Einlagern Von Le- Bensmitteln Ins Kühlfach

    Gefrierfach de die gewählte Temperatur ist, desto 9.3 Aufkleber OK länger bleiben die Lebensmittel Mit dem Aufkleber OK können Sie frisch. prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bensmittel empfohlenen sicheren 9.1 Tipps zum Einlagern von Temperaturbereiche von +4 °C oder Lebensmitteln ins Kühl- kälter erreicht sind.
  • Pagina 18: Gefriervermögen

    de Gefrierfach 10.1 Gefriervermögen 10.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen ¡ Nur frische und einwandfreie Le- Stunden bis zum Kern durchgefroren bensmittel einfrieren. werden kann. ¡ Lebensmittel portionsweise einfrie- Angaben zum Gefriervermögen fin- ren.
  • Pagina 19: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Abtauen de 10.5 Haltbarkeit des Gefrier- 11 Abtauen guts bei −18 °C Lebensmittel Lagerzeit 11.1 Abtauen im Kühlfach Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- Im Betrieb bilden sich an der Rück- reitete Speisen, nate wand des Kühlfachs funktionsbedingt Backwaren Tauwassertropfen oder Reif. Die Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- Rückwand im Kühlfach taut automa- nate...
  • Pagina 20: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Den Netzstecker der Netzan- 12 Reinigen und Pflegen schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig schalten. bleibt, reinigen und pflegen Sie es Den Tauwasserablauf öffnen. sorgfältig. → Abb. Die Reinigung von unzugänglichen Um das Tauwasser aufzufangen, Stellen muss durch den Kunden- die Ablage für große Flaschen aus...
  • Pagina 21: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de ACHTUNG! 12.3 Tauwasserrinne und Ab- Ungeeignete Reinigungsmittel kön- laufloch reinigen nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Damit das Tauwasser ablaufen kann, Keine harten Scheuerkissen oder reinigen Sie die Tauwasserrinne und ▶ Putzschwämme verwenden. das Ablaufloch regelmäßig. Keine scharfen oder scheuernden ▶...
  • Pagina 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Pagina 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Halten Sie die Mindestabstände des Geräts ein. ▶ räusche. Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und ▶ setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander.
  • Pagina 24: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen a Wenn nach Ende des Geräte- 13.1 Stromausfall selbsttests die Temperaturanzeige Während eines Stromausfalls steigt die eingestellte Temperatur zeigt, die Temperatur im Gerät, dadurch ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät verkürzt sich die Lagerzeit und die geht in den Normalbetrieb über. Qualität des Gefrierguts verringert a Wenn nach dem Ende des Geräte- sich.
  • Pagina 25: Kundendienst

    Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Pagina 26: Technische Daten

    de Technische Daten Weitere Informationen zu Ihrem Mo- 16 Technische Daten dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ . Diese Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Webadresse verlinkt auf die offizielle technische Angaben befinden sich EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte auf dem Typenschild. folgen Sie dann den Anweisungen → Abb. ...
  • Pagina 27 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  29 6.4 Casier à beurre et à fromage..  40 1.1 Indications générales .... 29 6.5 Compartiment dans la 1.2 Utilisation conforme.... 29 contreporte ...... 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Utilisation ........  40 lisateurs ........
  • Pagina 28 11 Dégivrage ........  44 11.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigération .... 44 11.2 Décongélation dans le compartiment congélation.. 44 12 Nettoyage et entretien ....  45 12.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  45 12.2 Nettoyage de l’appareil .. 46 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........
  • Pagina 29: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 30: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 31: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 32: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 33 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 34: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Pagina 35 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Pagina 36: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
  • Pagina 37: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ La notice d’utilisation et fermez-le avec précaution. ¡ Les coordonnées du service ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais après-vente les grilles de ventilation intérieures ¡ Le document annexe de la ni les orifices de ventilation exté- garantie rieurs.
  • Pagina 38: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil Classe cli- Température am- 5 Description de l'appa- matique biante admissible reil 16 °C…32 °C 16 °C…38 °C 5.1 Appareil 16 °C…43 °C L'appareil est entièrement opération- Cette section contient une vue d'en- nel dans la plage de température am- semble des composants de votre ap- biante admissible.
  • Pagina 39: Bandeau De Commande

    Équipement fr 5.2 Bandeau de commande 6.3 Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidi- Le champ de commande vous per- té met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne Stockez les fruits et légumes frais des informations sur l’état de fonc- non emballés dans le bac à...
  • Pagina 40: Casier À Beurre Et À Fromage

    fr Utilisation – Fréquence des ouvertures de 6.4 Casier à beurre et à fro- l'appareil mage – Charge – Température des aliments nou- Rangez le beurre et le fromage à vellement stockés pâte dure dans le casier à beurre et – Température ambiante à...
  • Pagina 41: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr 8 Fonctions addition- 9 Compartiment réfrigé- nelles ration Découvrez les fonctions addition- Le compartiment réfrigération permet nelles dont votre appareil dispose. de conserver la viande, la charcute- rie, le poisson, les produits laitiers, 8.1 Super-congélation les œufs, les plats cuisinés et les pâ- tisseries.
  • Pagina 42: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment congélation Après la mise en service de l'appa- 9.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides.
  • Pagina 43: Utiliser L'intégralité Du Volume Du Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr ¡ Congelez les aliments en portions. Conditions préalables pour la ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- capacité de congélation priés que les aliments crus comes- Env. 24 heures avant de ranger tibles. des produits alimentaires frais, ac- ¡...
  • Pagina 44: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Dégivrage 10.5 Durée de conservation 11 Dégivrage du produit congelé à −18 °C 11.1 Dégivrage du comparti- Aliments Durée de ment réfrigération conservation En cours de fonctionnement, des Poisson, charcuterie, jusqu’à gouttelettes d'eau de condensation plats cuisinés, pâtis- 6 mois ou du givre se forment contre la pa- series roi arrière du réfrigérateur.
  • Pagina 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Ce mode amène les produits ali- Frottez le compartiment congéla- mentaires à très basses tempéra- tion pour le sécher avec un chiffon tures, ce qui vous permet de les sec et doux. stocker plus longtemps à tempéra- Refermez l'écoulement de l’eau de ture ambiante.
  • Pagina 46: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Nettoyez avec un chiffon à 12.2 Nettoyage de l’appareil vaisselle, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle au pH neutre : AVERTISSEMENT – le côté extérieur de l'appareil Risque d'électrocution ! – le côté intérieur de l'appareil L’infiltration d’humidité peut occasion- –...
  • Pagina 47 Nettoyage et entretien fr Soulevez le bac à fruits et légumes Retirer le compartiment dans la vers l'avant et retirez-le ⁠ . contreporte → Fig. Soulevez le compartiment dans la ▶ contre-porte vers le haut et retirez- Retirer le bac à produits congelés Extraire le bac à...
  • Pagina 48: Dépannage

    fr Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des L’appareil ne repose pas d’aplomb. bruits. Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des ▶ pieds à vis. L'appareil n'est pas posé de manière indépendante. Respectez les distances minimales de l'appareil. ▶...
  • Pagina 50: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination a L'auto-test de l'appareil démarre 13.1 Panne de courant lorsque les affichages de la tempé- En cas de panne de courant, la tem- rature s’allument les uns après les pérature à l'intérieur de l'appareil autres. augmente, ce qui raccourcit la durée a Si, à...
  • Pagina 51: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 14.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 52: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques Ce produit contient une source de lu- 15.1 Numéro de produit (E- mière de la classe d’efficacité éner- Nr) et numéro de fabrica- gétique G. La source de lumière est tion (FD) disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- quement par du personnel qualifié.
  • Pagina 53 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  55 6.4 Scomparto per burro e for- 1.1 Avvertenze generali .... 55 maggio ........ 65 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 6.5 Balconcino controporta ...  65 visto .........
  • Pagina 54 11 Scongelamento .......  69 11.1 Scongelamento nel frigori- fero ........ 69 11.2 Scongelamento nel vano congelatore ...... 69 12 Pulizia e cura ......  70 12.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 70 12.2 Pulizia dell'apparecchio.. 70 12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico ....
  • Pagina 55: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 56: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 57: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 58 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 59: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
  • Pagina 60 it Sicurezza ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica.
  • Pagina 61: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 2 Prevenzione di danni 3 Tutela dell'ambiente e materiali risparmio ATTENZIONE! 3.1 Smaltimento dell’imbal- L'inceppamento delle ruote dell'appa- laggio recchio può danneggiare i piedini du- rante lo spostamento. I materiali dell'imballaggio sono ri- Trasportare l'apparecchio con un ▶ spettosi dell'ambiente e possono es- carrellino.
  • Pagina 62: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Trasportare gli alimenti acquistati ¡ Informazioni sul consumo energeti- in una borsa termica e metterli su- co e sui possibili rumori bito nell'apparecchio. 4.2 Criteri per il luogo d'in- ¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di col- stallazione locarli nell’apparecchio.
  • Pagina 63: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Se un apparecchio della classe cli- 5 Conoscere l'apparec- matica SN viene utilizzato a tempera- ture ambiente inferiori, possono esse- chio re esclusi danni all’apparecchio fino ad una temperatura ambiente di 5 °C. 5.1 Apparecchio Di seguito è riportata una panorami- 4.3 Montaggio dell’apparec- ca dei componenti dell'apparecchio. chio → Fig.
  • Pagina 64: Dotazione

    it Dotazione L'umidità dell'aria nel cassetto per Il pulsante di regolazione del- frutta e verdura può essere adattata la temperatura imposta la per mezzo del regolatore umidità e di temperatura del frigorifero. una speciale guarnizione. In questo super si accende quando Su- modo frutta e verdura fresche posso- per-congelamento è...
  • Pagina 65: Scomparto Per Burro E Formaggio

    di base it – temperatura degli alimenti appe- 6.4 Scomparto per burro e na conservati formaggio – temperatura ambiente – esposizione diretta alla luce del Conservare il burro e il formaggio du- sole ro nei relativi scomparti. 7.3 Spegnimento dell'appa- 6.5 Balconcino controporta recchio Per variare il balconcino controporta, è...
  • Pagina 66: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari Mediante conservazione in frigorifero 8 Funzioni supplementari anche alimenti facilmente deperibili possono essere conservati a breve Scopri quali funzioni aggiuntive è o medio termine. Minore è la tempe- possibile impostare sull'apparecchio. ratura selezionata, più a lungo riman- gono freschi gli alimenti. 8.1 Super-congelamento 9.1 Consigli per la conserva- Con il Super-congelamento il conge-...
  • Pagina 67: Adesivo Ok

    Congelatore it formaggio può così continuare a dif- 10.1 Capacità di congelamen- fondere il suo aroma e il burro resta spalmabile. La capacità di congelamento indica 9.3 Adesivo OK in quante ore può essere completa- mente congelata una determinata Con l'adesivo OK è possibile control- quantità...
  • Pagina 68: Consigli Per Congelare Alimenti Freschi

    it Congelatore ¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli Scrivere sulla confezione il conte- all'interno dell'apparecchio, spinge- nuto e la data di congelamento. re il cassetto surgelati fino in fon- 10.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C 10.4 Consigli per congelare alimenti freschi Alimento Tempo di conservazio- ¡...
  • Pagina 69: Scongelamento

    Scongelamento it Togliere i cassetto e gli alimenti 11 Scongelamento congelati e collocarli in un luogo fresco. Deporre sugli alimenti con- gelati degli accumulatori del fred- 11.1 Scongelamento nel fri- do, se disponibili. gorifero Spegnere l'apparecchio. → Pagina A seconda della funzione, durante il Staccare l'apparecchio dalla rete funzionamento si formano gocce elettrica.
  • Pagina 70: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura Collegare elettricamente l'apparec- 12.2 Pulizia dell'apparecchio chio. → Pagina 63 Accendere l’apparecchio. AVVERTENZA → Pagina 65 Pericolo di scosse elettriche! Reinserire il cassetto surgelati con L'infiltrazione di umidità può provoca- gli alimenti. re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- ▶...
  • Pagina 71: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    Pulizia e cura it – gli accessori 12.4 Rimozione degli acces- – le guarnizioni della porta sori Asciugare a fondo con un panno morbido e asciutto. Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- Inserire le parti dell'attrezzatura. recchio. Collegare elettricamente l'apparec- chio.
  • Pagina 72: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Pagina 73 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- L’apparecchio non è correttamente livellato. ce dei rumori. Posizionare l'apparecchio con una livella a bolla ▶ d’aria e dei piedini a vite. L'apparecchio non ha abbastanza spazio. Rispettare le distanze minime dell'apparecchio. ▶...
  • Pagina 74: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento a L'autotest si avvia quando gli indi- 13.1 Interruzione dell’alimen- catori di temperatura si accendono tazione elettrica uno dopo l'altro. a Se al termine dell'autotest dell'ap- Durante un'interruzione di corrente la parecchio l'indicatore della tempe- temperatura nell'apparecchio aumen- ratura indica la temperatura impo- ta, riducendo il tempo di conservazio- stata, l'apparecchio è...
  • Pagina 75: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 14.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Pagina 76: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Dati tecnici I dati di contatto del servizio di assi- 16 Dati tecnici stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- Il refrigerante, il contenuto utile ed al- legato o sul nostro sito Internet. tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Pagina 77 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  79 7 De Bediening in essentie..  88 1.1 Algemene aanwijzingen .. 79 7.1 Apparaat inschakelen.... 88 1.2 Bestemming van het appa- 7.2 Opmerkingen bij het gebruik ..  88 raat ..........  79 7.3 Machine uitschakelen.... 89 1.3 Inperking van de gebruikers ...
  • Pagina 78 12.3 De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen.....  94 12.4 Onderdelen eruit halen.. 94 13 Storingen verhelpen ....  95 13.1 Stroomuitval...... 97 13.2 Apparaatzelftest uitvoeren.. 97 14 Opslaan en afvoeren....  97 14.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 97 14.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........
  • Pagina 79: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Pagina 80: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 81: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Pagina 82 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Pagina 83: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. ▶ Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
  • Pagina 84 nl Veiligheid ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Pagina 85: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl 2 Het voorkomen van 3 Milieubescherming en materiële schade besparing LET OP! 3.1 Afvoeren van de verpak- Het kantelen van de apparaatwieltjes king kan bij het verschuiven van het appa- raat de vloer beschadigen. De verpakkingsmaterialen zijn milieu- Het apparaat met een steekwagen ▶...
  • Pagina 86: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Leg om de koude van de diep- koudemiddel. De hoeveelheid van vriesproducten te benutten, deze het koudemiddel staat op het type- ter ontdooiing in het koelvak. plaatje. → Fig.  ¡ Laat altijd wat ruimte tussen de le- Het gewicht van het apparaat kan af- vensmiddelen en de achterwand.
  • Pagina 87: Apparaat Elektrisch Aanslui- Ten

    Uw apparaat leren kennen nl Verwijder de beschermfolie en Stelvoet transportborgingen, bijv. plakstrips Boter- en kaasvak en karton. → Pagina 88 Het apparaat voor de eerste keer reinigen. → Pagina 93 Deurrek voor grote flessen → Pagina 88 4.5 Apparaat elektrisch aan- Dooiwaterafvoergoot sluiten Opmerking: Verschillen tussen uw De netstekker van het aansluit- apparaat en de afbeeldingen zijn mo- snoer van het apparaat in een gelijk op basis van uitrusting en...
  • Pagina 88: Flessenrek

    nl Bediening raturen van ca. 8 °C tot 12 °C, bijv. 6.2 Flessenrek ananas, bananen, citrusvruchten, au- Bewaar flessen veilig op het flessen- gurken, courgette, paprika, tomaten rek. en aardappelen. Om het flessenrek naar wens te vari- ëren, kunt u het flessenrek verwijde- 6.4 Boter- en kaasvak ren en op een andere plaats weer te- Bewaar boter en harde kaas in het...
  • Pagina 89: Machine Uitschakelen

    Extra functies nl – Het aantal keer dat het apparaat Om het invriesvermogen te benutten, wordt geopend gebruikt u Supervriezen. – Beladingshoeveelheid → "Voorwaarden voor invriesvermo- – Temperatuur van de vers opge- gen", Pagina 91 slagen levensmiddelen Opmerking: Als Supervriezen is inge- – Omgevingstemperatuur schakeld, kan er meer geluid ont- –...
  • Pagina 90: Koudezones In Het Koelvak

    nl Vriesvak ¡ Om de luchtcirculatie niet te hinde- Wanneer de sticker OK niet weer- ren en het bevriezen van levens- geeft, dan de temperatuur stapsge- middelen te vermijden, de levens- wijze verlagen. middelen niet direct tegen de ach- → "Koelvaktemperatuur instellen", terwand plaatsen.
  • Pagina 91: Vriesvakvolume Volledig Gebruiken

    Vriesvak nl ¡ Bereide levensmiddelen zijn beter Voorwaarden voor geschikt dan rauw eetbare levens- invriesvermogen middelen. Ca. 24 uur vóór het inladen van ¡ Groente vóór het invriezen wassen, verse levensmiddelen, Supervrie- kleiner maken en blancheren. zen inschakelen. ¡ Fruit vóór het invriezen wassen, → "Supervriezen inschakelen", ontpitten en eventueel schillen, Pagina 89...
  • Pagina 92: Ontdooimethodes Voor Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Product Bewaartijd 11 Ontdooien Groente, fruit Tot 12 maan- 11.1 Ontdooien in het koel- De erop gedrukte vrieskalender geeft vak. de maximale bewaartijd in maanden aan bij een constante temperatuur Tijdens het gebruik vormen zich op van –18°C. de achterwand van het koelvak af- hankelijk van de werking waterdrup- 10.6 Ontdooimethodes voor pels of rijp.
  • Pagina 93: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Haal de stekker van het apparaat 12 Reiniging en onder- uit het stopcontact. houd De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering Reinig en onderhoud uw apparaat in de meterkast uitschakelen. zorgvuldig om er voor te zorgen dat De dooiwaterafvoer openen.
  • Pagina 94: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Vloeistof in de verlichting of in de be- Doe de levensmiddelen in het ap- dieningselementen kan gevaarlijk paraat. zijn. Het afwaswater mag niet in de ver- 12.3 De dooiwatergoot en het ▶ lichting of in de bedieningselemen- afvoergat reinigen. ten terechtkomen.
  • Pagina 95: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Pagina 96 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Apparaat is niet vrijstaand. geluiden. Houd de minimum afstanden van het apparaat aan. ▶ Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ▶ ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar.
  • Pagina 97: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl a Als na het einde van de apparaat- 13.1 Stroomuitval zelftest de temperatuurindicatie de Tijdens een stroomuitval stijgt de ingestelde temperatuur toont, is uw temperatuur in het apparaat, hierdoor apparaat in orde. Het apparaat verkort de bewaartijd en de kwaliteit gaat over op de normale werking.
  • Pagina 98: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 99: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Dit product bevat een lichtbron van 15.1 Productnummer (E-nr.) energieklasse G. De lichtbron is le- en productienummer verbaar als reserveonderdeel en mag (FD) uitsluitend door een hiervoor getrain- de monteur worden vervangen. Het productnummer (E-Nr.) en het Meer informatie over uw model vindt productienummer (FD) vindt u op het u op het internet onder https:// typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 100 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhoudsopgave