Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CD/DVD Player
CD/DVD Player
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DVP-S735D
© 2000 Sony Corporation
3-061-775-52(1)
IT
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony DVP-S735D

  • Pagina 1 3-061-775-52(1) CD/DVD Player CD/DVD Player Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing DVP-S735D © 2000 Sony Corporation...
  • Pagina 2 Complimenti! Per evitare il pericolo di Grazie per l’acquisto del lettore CD/DVD Precauzioni incendi o di scosse Sony. Prima di azionare l’apparecchio si elettriche, non esporre raccomanda di leggere attentamente Sicurezza queste istruzioni e di conservarle per un l’apparecchio a pioggia o •...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    NDICE Bloccaggio dei dischi Informazioni relative a questo manuale 4 (Protezione personalizzata) 42 Questo lettore riproduce i seguenti dischi 4 Creazione di un programma personalizzato Precauzioni 6 Note sui dischi 6 (Riproduzione programmata) Riproduzione in ordine casuale (Casuale) Ripetizione della riproduzione (Riproduzione Operazioni preliminari 7 ripetuta) Disimballaggio 7...
  • Pagina 4: Informazioni Relative A Questo Manuale

    CD/DVD PLAYER Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD con il contrassegno AC 00V 00Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo schermo del televisore appare il messaggio “Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.”.
  • Pagina 5 Termini per i dischi Dischi che il lettore non può riprodurre Il lettore non è in grado di riprodurre dischi diversi da quelli • Titolo elencati a pagina 4. I CD-R, i CD-ROM compresi i CD PHOTO, le Indica la sezione più lunga di parti di immagine o di brani sezioni di dati nei CD EXTRA, i DVD-ROM, i DVD audio, gli musicali di un DVD, il film o altro nei software video oppure il strati HD (alta densità) dei Super-Audio-CD e simili non possono...
  • Pagina 6: Precauzioni

    Dischi particolari Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, • Non utilizzare dischi dalla forma irregolare quali CD a rivolgersi al concessionario Sony più vicino. forma di cuore o di stella onde evitare problemi di funzionamento al lettore.
  • Pagina 7: Operazioni Preliminari

    Operazioni Disimballaggio preliminari Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli: • Cavo di collegamento audio/video (1) • Cavo S video (1) • Telecomando RMT-D120P (1) Questa sezione descrive come • Pile R6 (formato AA) (2) collegare il lettore CD/DVD ad un televisore dotato di prese di ingresso Inserimento delle pile nel telecomando audio/video e/o ad un ricevitore AV...
  • Pagina 8: Collegamento Ad Un Televisore

    Collegamento ad un televisore Questo collegamento serve per l’ascolto del suono Cavi necessari attraverso i diffusori del televisore (L: sinistro, R: destro). Cavo di collegamento SCART (EURO AV) (non in dotazione) (2) Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con Assicurarsi di collegare saldamente i connettori per evitare ronzio l’apparecchio che si desidera collegare.
  • Pagina 9 Se il televisore dispone di due connettori SCART Se il televisore non dispone di connettori SCART (EURO AV) (EURO AV) È possibile collegare il lettore ad un televisore (dotato di prese di Lettore CD/DVD ingresso audio/video) utilizzando il cavo di collegamento audio/video in dotazione.
  • Pagina 10 Collegamento ad un televisore Se si collega il lettore ad un monitor o ad un Note • Consultare le istruzioni fornite insieme all’apparecchio da proiettore provvisto di connettori di ingresso collegare. video componente che sono conformi ai segnali • Non collegare il lettore ad una piastra video. Diversamente di uscita provenienti dai connettori COMPONENT l’immagine potrebbe apparire disturbata.
  • Pagina 11 Impostazioni necessarie per l’utilizzo del lettore In base al televisore o agli altri apparecchi da collegare, vi sono alcune impostazioni necessarie per l’utilizzo del lettore. Per modificare le diverse impostazioni, utilizzare il display di impostazione. Per maggiori informazioni sull’utilizzo del display di impostazione, vedere pagina 54.
  • Pagina 12: Collegamento Ad Un Ricevitore (Amplificatore)

    Collegamento ad un ricevitore (amplificatore) Collegare il ricevitore (amplificatore) come segue. appropriate sui componenti: rosso (destra) con rosso e bianco (sinistra) con bianco. Collegare saldamente i cavi per evitare Fare inoltre riferimento alle istruzioni in dotazione con disturbi e rumori. l’apparecchio da collegare.
  • Pagina 13 Nota Se si dispone di un apparecchio audio dotato di Se il televisore non è conforme al segnale S video, non è possibile un decodificatore incorporato Dolby Digital, visualizzare immagini con segnale S video. Se il televisore non è MPEG o DTS dotato di ingresso S VIDEO, collegare l’apparecchio tramite il •...
  • Pagina 14: Collegamento Surround Con 5.1 Canali

    Collegamento surround con 5.1 canali Per la pista sonora di alcuni DVD sono stati registrati fino Quando si collegano i cavi, assicurarsi di far corrispondere il cavo alla presa adeguata: rosso (destra) con rosso e bianco (sinistra) a 5.1 canali con il formato Dolby Digital, MPEG audio o con bianco.
  • Pagina 15 Televisore all’ingresso S VIDEO S VIDEO IN a S VIDEO OUT Lettore CD/DVD LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT WOOFER /B-Y /R-Y...
  • Pagina 16: Selezione Della Lingua Per Le Indicazioni A Schermo

    Selezione della lingua per le indicazioni a schermo Selezionare “LANGUAGE SETUP” tramite M/m, Per il display di impostazione, per il display del menu di quindi premere ENTER. controllo o per le indicazioni a schermo è possibile selezionare la lingua. La lingua predefinita è “ENGLISH”. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH...
  • Pagina 17: Funzione Di Attivazione Del Segnale Acustico Relativo Alle Operazioni

    Funzione di attivazione del segnale acustico relativo alle operazioni Per tornare alla schermata precedente Premere ORETURN. Per annullare durante una selezione Il lettore emette dei segnali acustici quando vengono Premere DISPLAY. eseguite le seguenti operazioni. Come impostazione di fabbrica, la funzione di attivazione Nota del segnale acustico è...
  • Pagina 18: Riproduzione Di Dischi

    Riproduzione Riproduzione di dischi di dischi A seconda del DVD o del CD video, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il disco. In questo capitolo viene descritto come riprodurre un DVD/CD/CD Indicatore di accensione video.
  • Pagina 19 Dopo avere eseguito il punto 4 Operazioni aggiuntive xSe si sta riproducendo un DVD Sullo schermo del televisore potrebbe apparire un menu ./> DVD o un menu titolo (vedere a pagina 23). xSe si sta riproducendo un CD video A seconda del CD video, sullo schermo del televisore potrebbe apparire un menu.
  • Pagina 20: Riproduzione A Varie Velocità/Fotogramma Per Fotogramma

    Riproduzione a varie velocità/fotogramma per fotogramma Utilizzando la manopola di spostamento e il tasto/ Per modificare la velocità di riproduzione indicatore JOG, si può riprodurre un DVD/CD/CD video (modo di comando direzione) a varie velocità o fotogramma per fotogramma. Ad ogni Girare la manopola di spostamento.
  • Pagina 21 Se si riproduce un CD/CD video Riproduzione di un disco fotogramma per Durante la riproduzione fotogramma (modo Jog) 2) Avanzamento rapido (più veloce di “1)”) Premere JOG. JOG si illumina durante il modo jog. Quando si preme 1) Avanzamento rapido JOG sul lettore, il lettore entra in pausa.
  • Pagina 22: Continuare La Riproduzione Dal Punto In Cui Si È Arrestato Il Disco (Continuazione Della Riproduzione)

    Continuare la riproduzione dal punto in cui si è arrestato il disco (Continuazione della riproduzione) Il lettore memorizza il punto in cui il disco è stato Note • La continuazione della riproduzione potrebbe non essere interrotto e quando “RESUME” appare nel display del disponibile su alcuni DVD.
  • Pagina 23: Utilizzo Del Menu Dvd

    Utilizzo del menu DVD Alcuni DVD dispongono di un menu titolo o di un menu Utilizzo del menu DVD DVD disponibile solo sui DVD. In alcuni DVD è possibile selezionare il contenuto del disco utilizzando il menu. Quando si riproducono questi Utilizzo del menu titolo DVD, è...
  • Pagina 24: Riproduzione Di Cd Video Con Funzioni Pbc (Riproduzione Pbc)

    Riproduzione di CD video con funzioni PBC (Riproduzione PBC) Quando vengono riprodotti CD video con funzioni PBC Per tornare al menu (controllo della riproduzione) (dischi Versione 2.0), è Premere ORETURN, ., o >. possibile utilizzare semplici operazioni interattive, Per annullare la riproduzione PBC di un CD video con funzioni di ricerca e simili.
  • Pagina 25: Utilizzo Del Display Posto Sul Pannello Frontale

    Utilizzo del display posto sul pannello frontale Tramite il display del pannello frontale si possono Come verificare il tempo residuo verificare le informazioni relative ad un disco, come il Premere TIME/TEXT. numero complessivo dei titoli o dei brani o il tempo Ad ogni pressione di TIME/TEXT durante la riproduzione del disco, il display cambia come indicato nello schema di seguito.
  • Pagina 26 Utilizzo del display posto sul pannello frontale Come verificare il tempo residuo Quando si riproduce un CD/CD video Premere TIME/TEXT. Ad ogni pressione di TIME/TEXT durante la riproduzione di un disco, il display cambia come indicato nello schema riportato di Visualizzazione delle informazioni durante la seguito.
  • Pagina 27: Utilizzo Delle Varie Funzioni Tramite Il

    Utilizzo delle Utilizzo del display del menu di controllo varie funzioni tramite il Utilizzando il display del menu di controllo è possibile selezionare il punto di inizio, riprodurre le immagini menu di nell’ordine desiderato, modificare gli angoli di visualizzazione , impostare il Digital Cinema Sound, ecc. Le operazioni eseguibili variano in base al tipo di disco.
  • Pagina 28 Utilizzo del display del menu di controllo Selezionare la voce desiderata utilizzando M/m. Per annullare durante una selezione Premere ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Per visualizzare altre voci C 0 1 : 3 2 : 5 5 Ad ogni pressione di DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue: 1: INGLESE...
  • Pagina 29: Elenco Delle Voci Del Menu Di Controllo

    Elenco delle voci del menu di controllo TITOLO (solo DVD) (pagina 30)/ VIRTUAL 3D SURROUND (pagina 38) SCENA (CD video solo durante la Selezionare il modo per l’ascolto del suono surround per i riproduzione PBC) (pagina 30)/ DVD audio Dolby Digital e MPEG a più canali con solo BRANO (solo CD video) (pagina 30) due o quattro diffusori.
  • Pagina 30: Ricerca Del Titolo/Capitolo/Brano/Indice/ Scena

    Elenco delle voci del menu di controllo Ricerca del titolo/capitolo/ brano/indice/scena RIPETIZIONE (pagina 47) È possibile riprodurre ripetutamente tutti i titoli/brani oppure un singolo titolo/capitolo/brano di un disco. È possibile effettuare una ricerca del disco in base al titolo, al capitolo, al brano, all’indice o alla scena. RIPETIZIONE A-B (pagina 48) Si può...
  • Pagina 31: Verifica Del Tempo Di Riproduzione E Del Tempo Residuo

    Verifica del tempo di riproduzione e del tempo residuo Z Premere , o ENTER. “ ” cambia in “– – ”. È possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo 1 2 ( 2 7 ) – – ( 3 4 ) residuo del titolo, del capitolo o del brano corrente e il C 0 1 : 3 2 : 5 5 tempo di riproduzione totale o residuo.
  • Pagina 32: Selezione Di Un Punto Di Inizio Utilizzando Il Codice Temporale

    Selezione di un punto di inizio utilizzando il codice temporale Z È possibile eseguire la ricerca inserendo il codice Immettere il codice temporale utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER. temporale. Il lettore avvia la riproduzione in corrispondenza del Selezionare “DURATA/MEMO” o “DURATA/TESTO” codice temporale selezionato.
  • Pagina 33 Assegnazione di un nome al disco Z Selezionare “DURATA/MEMO” e premere ENTER. È possibile assegnare un nome ai dischi in modo che il nome assegnato appaia sullo schermo del televisore e sul Appare “INPUT INFO DISCO,”. display del pannello frontale quando il disco è in fase di 1 2 ( 2 7 ) riproduzione.
  • Pagina 34: Assegnazione Di Un Nome Al Disco

    Assegnazione di un nome al disco Modifica dell’audio Ripetere le procedure dei punti 3 e 4 per immettere altri caratteri. Se il DVD è multilingue, è possibile selezionare la lingua desiderata durante la riproduzione. Quando sono stati inseriti tutti i caratteri per il Se il DVD è...
  • Pagina 35 È possibile selezionare direttamente “AUDIO” Visualizzazione delle informazioni audio Premere AUDIO sul telecomando. Ad ogni pressione del tasto, la del disco voce cambia. Quando viene selezionato “AUDIO”, i canali in corso di Note riproduzione vengono visualizzati. • A seconda del DVD, potrebbe non essere possibile cambiare le Ad esempio, nel formato Dolby Digital è...
  • Pagina 36 Modifica dell’audio Gli esempi del display sono i seguenti: • DTS • PCM (stereo) Se viene emesso un componente del segnale LFE, “LFE” viene cerchiato da una linea continua. Se non viene 1: INGLESE emesso un componente del segnale LFE, “LFE” viene PROGRAM FORMAT cerchiato da una linea tratteggiata.
  • Pagina 37: Visualizzazione Dei Sottotitoli

    Visualizzazione dei Modifica dell’angolo di sottotitoli inquadratura Z Con i DVD su cui sono registrati i sottotitoli, si possono Con i DVD su cui sono registrati più angoli per una scena, attivare o disattivare i sottotitoli a piacimento durante la si può...
  • Pagina 38: Modifica Dell'angolo Di Inquadratura

    Modifica dell’angolo di inquadratura Impostazioni per il Digital Cinema Sound Selezionare il numero degli angoli utilizzando i tasti numerici o M/m, quindi premere ENTER. L’angolo diventa l’angolo selezionato. È possibile ascoltare suoni surround tridimensionali 1 2 ( 2 7 ) anche durante la riproduzione di dischi DVD in formato 1 8 ( 3 4 ) Dolby Digital, MPEG audio e DTS, anche con soli 2 o 4...
  • Pagina 39 VES (Virtual Enhanced Surround) B Per le impostazioni a due diffusori Per utilizzare la formazione di immagini sonore Quando sono collegati soltanto i due diffusori anteriori, la tridimensionali per creare diffusori posteriori virtuali dal funzione VES (Virtual Enhanced Surround - surround suono dei diffusori anteriori (L, R) senza utilizzare virtuale amplificato) consente di ascoltare effetti surround diffusori posteriori reali.
  • Pagina 40 Impostazioni per il Digital Cinema Sound LATERALE POSTERIORE NORMAL SURROUND Modalità per segnali audio a 2 canali che verranno decifrati secondo il sistema Dolby Surround (Pro Logic) per creare effetti Surround. I diffusori posteriori emetteranno un segnale mono. Se si utilizza un diffusore centrale, il processore Dolby Surround (Pro Logic) selezionerà...
  • Pagina 41: Controllo Delle Informazioni Sulla Riproduzione

    Controllo delle informazioni sulla riproduzione • Se il lettore viene impostato per emettere il segnale dai connettori DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL), l’effetto È possibile controllare informazioni quali la velocità di surround non verrà udito quando si riproduce un CD. •...
  • Pagina 42: Bloccaggio Dei Dischi (Protezione Personalizzata)

    Controllo delle informazioni sulla riproduzione Bloccaggio dei dischi (Protezione personalizzata) Visualizzazione di ciascuna voce Premendo più volte DISPLAY, è possibile visualizzare “BIT RATE” oppure “LATO” selezionati in precedenza in Utilizzando una password registrata, è possibile limitare “AVANZATE”. la riproduzione per il disco desiderato. È...
  • Pagina 43 Selezionare “ON,” utilizzando M/m, quindi Per tornare allo schermo normale premere ENTER. Premere ORETURN. x Se non è stata inserita la password Per disattivare la funzione di protezione Appare il display in cui digitare la password. personalizzata 1 Selezionare “PROTEZIONE PERSONALIZZATA” utilizzando M/m, quindi premere ENTER.
  • Pagina 44: Creazione Di Un Programma Personalizzato (Riproduzione Programmata)

    Creazione di un programma personalizzato (Riproduzione programmata) È possibile riprodurre il contenuto di un disco nell’ordine Premere ,. desiderato organizzando l’ordine dei titoli, dei capitoli o “01” viene evidenziato. È ora possibile impostare il dei brani per creare un programma personalizzato. I primo titolo o brano per la riproduzione programmi creati possono essere memorizzati nel lettore e programmata.
  • Pagina 45 x Quando si riproduce un CD video o un CD Il programma permane anche al termine della riproduzione programmata Selezionare il brano che si desidera programmare. Premendo H è possibile riprodurre nuovamente lo stesso Tempo complessivo programma. dei brani programmati È...
  • Pagina 46: Riproduzione In Ordine Casuale (Casuale)

    Riproduzione in ordine casuale (Casuale) È possibile impostare la riproduzione in ordine casuale È possibile riprodurre titoli o brani in ordine casuale. mentre il disco è fermo L’ordine della riproduzione potrebbe essere differente Dopo avere selezionato l’opzione “CASUALE”, premere H. dalla precedente riproduzione in ordine casuale.
  • Pagina 47: Ripetizione Della Riproduzione (Riproduzione Ripetuta)

    Ripetizione della riproduzione (Riproduzione ripetuta) È possibile riprodurre tutti i titoli o tutti i brani di un È possibile impostare la riproduzione ripetuta mentre il disco è fermo disco oppure un solo titolo, capitolo o brano Dopo avere selezionato “RIPETIZIONE”, premere H. ripetutamente.
  • Pagina 48: Ripetizione Di Una Parte Specifica (Ripetizione A-B)

    Ripetizione di una parte specifica (Ripetizione A-B) È possibile riprodurre ripetutamente una parte specifica Impostazione di una parte per la di un titolo, di un capitolo o di un brano. Questa funzione ripetizione A-B è utile ad esempio se si desidera memorizzare canzoni. Durante la riproduzione PBC di CD video (pagina 24), Selezionare “RIPETIZIONE A-B”...
  • Pagina 49: Regolazione Dell'immagine In Riproduzione (Controllo Video)

    Regolazione dell’immagine in riproduzione (Controllo video) Una volta raggiunto il punto finale (punto B), premere di nuovo ENTER. I punti di impostazione vengono visualizzati ed inizia la riproduzione ripetuta di questa parte specifica. È possibile regolare l’uscita video del DVD o CD video Durante la riproduzione A-B ripetuta, sul display del dal lettore, non dal televisore, per ottenere la qualità...
  • Pagina 50 Regolazione dell’immagine in riproduzione (Controllo video) Selezionare “VIDEO EQUALIZER” e premere ENTER. Per regolare altre voci, ripetere le procedure dei punti 3 e 4. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Per uscire dal display dell’equalizzatore video C 0 1 : 3 2 : 5 5 Premere ORETURN.
  • Pagina 51: Evidenziazione Dell'immagine Di Riproduzione (Enfasi Video Digitale)

    Evidenziazione dell’immagine di riproduzione (Enfasi video digitale) La funzione di enfasi video digitale consente di fare apparire l’immagine chiara e nitida evidenziando i contorni dell’immagine sullo schermo del televisore. Premere DISPLAY e selezionare “ENFASI VIDEO DIGITALE”. Quando si seleziona un livello diverso da “OFF”, l’indicatore “ENFASI VIDEO DIGITALE”...
  • Pagina 52: Uso Dello Schermo Di Riferimento Rapido (Visualizzazione)

    Uso dello schermo di riferimento rapido (VISUALIZZAZIONE) È possibile dividere lo schermo in 9 sezioni (schermo di Ricerca del titolo e del capitolo riferimento rapido) e usufruire delle seguenti funzioni. • RIPROD. STROBO È possibile controllare la prima immagine dei titoli, •...
  • Pagina 53 Annullamento della ricerca di immagini Visualizzazione simultanea di angoli contrassegnate diversi Premere ORETURN. Con i DVD sui quali per una scena sono registrati vari angoli (multi-angolo), è possibile visualizzare sullo stesso Cancellazione del contrassegno schermo tutti gli angoli registrati sul disco e avviare la Selezionare il contrassegno da cancellare usando </M/ riproduzione in modo continuo con l’angolo prescelto.
  • Pagina 54: Impostazioni E Regolazioni

    Impostazioni e Utilizzo del display di impostazione regolazioni Tramite il display di impostazione è possibile effettuare le Questo capitolo descrive come impostazioni iniziali, regolare l’immagine e il suono e impostare le varie uscite. È inoltre possibile impostare la impostare e regolare il lettore lingua per i sottotitoli e per il display di impostazione, utilizzando il menu di impostazione a proteggere la riproduzione e così...
  • Pagina 55 Selezionare la voce principale desiderata Selezionare l’impostazione desiderata utilizzando utilizzando M/m. </M/m/,. IMPOSTAZIONE SCHERMO IMPOSTAZIONE LINGUA TIPO TV: 16:9 OSD: ITALIANO SCREEN SAVER: 16:9 MENU DVD: ENGLISH Voce 4:3 LETTER BOX SFONDO: AUDIO: ORIGINALE principale SCHERMO DI INIZIO: 4:3 PAN SCAN SOTTOTITOL: SEGUI AUDIO Per impostare, premere...
  • Pagina 56: Elenco Delle Voci Del Display Di Impostazione

    Elenco delle voci del display di impostazione IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA (pagina 60) Le impostazioni predefinite sono sottolineate. USCITA COMPONENTE IMPOSTAZIONE LINGUA (pagina 57) LINE VIDEO S VIDEO ENGLISH FRANÇAIS RIPRODUZIONE AUTO DEUTSCH TIMER ITALIANO DEMO1 NEDERLANDS DEMO2 ENGLISH LUMINOSITÀ DISPLAY CHIARO ESPAÑOL SCURO DANSK...
  • Pagina 57: Impostazione Della Lingua Per Il Display E Per L'audio (Impostazione Lingua)

    Impostazione della lingua per il display e per l’audio (IMPOSTAZIONE LINGUA) Tramite “IMPOSTAZIONE LINGUA” è possibile x MENU DVD impostare diverse lingue per le indicazioni a schermo o Seleziona la lingua per il menu DVD. L’ordine delle lingue per l’audio. varia in base al modello di lettore.
  • Pagina 58: Impostazioni Per Il Display (Impostazione Schermo)

    Impostazione della lingua per il display e Impostazioni per il display per l’audio (IMPOSTAZIONE LINGUA) (IMPOSTAZIONE SCHERMO) x SOTTOTITOL Seleziona la lingua per i sottotitoli. L’ordine delle lingue Grazie a “IMPOSTAZIONE SCHERMO” è possibile varia in base al modello di lettore. impostare il display in base alle condizioni di •...
  • Pagina 59 x SCREEN SAVER Memorizzazione di un’immagine Per attivare e disattivare lo screen saver. Se viene attivato, l’immagine dello screen saver appare quando il lettore o il Durante la riproduzione, al momento della scena che si telecomando si trovano nel modo di pausa o di arresto da desidera memorizzare, premere PICTURE MEMORY sul 15 minuti oppure quando un CD è...
  • Pagina 60: Impostazioni Personalizzate (Impostazione Personalizzata)

    Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Grazie a “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA” è x RIPRODUZIONE AUTO possibile impostare le condizioni di registrazione. Per selezionare l’impostazione di riproduzione Le impostazioni predefinite sono sottolineate. automatica quando si collega il cavo di alimentazione CA alla presa di rete CA. Selezionare “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA”...
  • Pagina 61 Inserire una password composta da 4 cifre Limitazione della riproduzione per i utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER. minori (Protezione) Le cifre cambiano in asterischi ( ) ed appare il display In base all’età degli utenti, la riproduzione di alcuni DVD per la conferma della password.
  • Pagina 62 Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Selezionare un’area geografica come livello Per modificare la password standard di limitazione per la riproduzione 1 Dopo il punto 3, selezionare “CAMBIA PASSWORD” utilizzando M/m, quindi premere ,. utilizzando M/m, quindi premere , o ENTER. Se si seleziona “ALTRE,”, selezionare il codice Appare il display per la modifica della password.
  • Pagina 63 xIMPOSTA MEMORIA Standard Numero di codice Il lettore può memorizzare SOTTOTITOL, CONTROLLO Argentina 2044 VIDEO e altre impostazioni di ogni disco fino a 200 dischi (memoria di riproduzione). Australia 2047 Attivare (ON) o disattivare (OFF) la funzione di memoria Austria 2046 di riproduzione.
  • Pagina 64: Impostazioni Per L'audio (Impostazione Audio)

    Impostazioni per l’audio (IMPOSTAZIONE AUDIO) Nota “IMPOSTAZIONE AUDIO” consente di impostare l’audio Quando si riproducono DVD che non dispongono della funzione secondo le condizioni di riproduzione. AUDIO DRC, gli effetti sonori potrebbero essere assenti. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. x EQ. DIFF. CENTRALE Selezionare “IMPOSTAZIONE AUDIO”...
  • Pagina 65 x MPEG Impostazione del segnale per l’uscita Per selezionare i segnali MPEG audio da emettere tramite digitale i connettori DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL. Per smistare i metodi di emissione dei segnali audio • PCM: quando il lettore è collegato ad un apparecchio quando: 1.
  • Pagina 66: Impostazioni Per I Diffusori (Impostazione Diffusori)

    Impostazioni per l’audio (IMPOSTAZIONE Impostazioni per i diffusori AUDIO) (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) x 48kHz/96kHz PCM (solo DVD) Per ottenere il miglior suono surround possibile quando si Seleziona la frequenza di campionamento del segnale utilizzano i connettori 5.1 CH OUTPUT, utilizzare il audio da emettere tramite i connettori DIGITAL OUT display IMPOSTAZIONE DIFFUSORI per specificare OPTICAL e COAXIAL.
  • Pagina 67 x DISTANZA — PICCOLO (POSTERIORE/LATERALE): quando si verificano disturbi del suono oppure quando gli Nell’illustrazione sottostante sono indicate le distanze effetti del surround si distinguono con difficoltà, predefinite dei diffusori in relazione alla posizione selezionare una di queste voci a seconda della d’ascolto.
  • Pagina 68 Impostazioni per i diffusori (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) x BILANCIAMENTO Regolazione del volume dei diffusori È possibile modificare il bilanciamento dei diffusori Durante l’arresto della riproduzione, selezionare sinistro e destro come segue. Assicurarsi di impostare “IMPOSTAZIONE DIFFUSORI” nel display di “TONO DI PROVA” su “ON” per una regolazione impostazione.
  • Pagina 69 Selezionare la sorgente di ingresso per il TV/DVD* Marca Numero di codice televisore scegliendo tra il televisore e il Sony (impostazione predefinita) 01 lettore CD/DVD Grundig Regolare il volume del televisore Hitachi Selezionare la posizione del programma del...
  • Pagina 70: Controllo Del Televisore O Del Ricevitore Av (Amplificatore) Con Il Telecomando In Dotazione

    Numeri di codice dei ricevitori (amplificatori) controllabili Se sono elencati più numeri di codice, provare ad immetterli uno alla volta fino a trovare quello compatibile con il ricevitore utilizzato. Marca Numero di codice Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo...
  • Pagina 71: Altre Informazioni

    Se si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante l’utilizzo del lettore, utilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per trovare un rimedio. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Alimentazione L’alimentazione non viene attivata. , Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato in modo saldo.
  • Pagina 72 Soluzione dei problemi L’immagine è in bianco e nero. Il suono viene distorto. , Nel display di impostazione, impostare “LINE” , Nel display di impostazione, impostare “AUDIO in “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA” sulla ATT” in “IMPOSTAZIONE AUDIO” su “ON” voce appropriata per il televisore (pagina 60). (pagina 64).
  • Pagina 73 Il vassoio del disco non si apre e nel display del l’arresto, la ricerca, la riproduzione al pannello frontale viene visualizzato “LOCKED”. rallentatore, ripetuta, in ordine casuale o , Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di programmata. assistenza autorizzato Sony. , A seconda del disco, potrebbe non essere possibile eseguire alcune delle operazioni sopra descritte.
  • Pagina 74: Funzione Di Autodiagnostica

    Exx (xx è un numero qualsiasi) •Il lettore ha eseguito la funzione di autodiagnostica per evitare che si verifichino problemi di funzionamento. , Contattare il rivenditore Sony o il centro di assistenza autorizzato Sony e fornire il codice di servizio a 5 caratteri (esempio: E:61:10).
  • Pagina 75: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore CD/DVD Informazioni generali Laser Laser a semiconduttore Alimentazione Sistema di formato del segnale 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico PAL/(NTSC) 17 W Dimensioni (appross.) Caratteristiche audio 430 x 74 x 260 mm (l/a/p) parti sporgenti incluse Risposta in frequenza Peso (appross.) DVD (PCM 96 kHz): da 2 Hz a 44 kHz...
  • Pagina 76: Glossario

    DCS è il nome generico della tecnologia relativa all’ascolto L’unità di misura è il Mbps (Megabit al secondo). 1 Mbps domestico del suono surround sviluppata da Sony. Per indica che i dati al secondo sono 1.000.000 di bit. ottenere un suono surround simile a quello di un cinema, Maggiore è...
  • Pagina 77 DVD (pagina 4) Un DVD è un disco che può contenere fino a 8 ore di immagini in movimento sebbene il suo diametro sia lo stesso di quello di un CD. La capacità di un DVD a strato e a lato singolo è di 4,7 GB (Giga Byte), una capacità...
  • Pagina 78: Lista Dei Codici Della Lingua

    Lista dei codici della lingua Per maggiori informazioni, vedere le pagine 37 e 57. La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1027 Afar 1513 Siswati...
  • Pagina 79 Indice delle parti e dei comandi Per maggiori informazioni consultare le pagine indicate tra parentesi. Pannello frontale 1 Tasto e indicatore ! (alimentazione) (18) (sensore del comando a distanza) (7) Per disattivare l’alimentazione del lettore o mettere il Accetta i segnali del telecomando. lettore in modo di attesa.
  • Pagina 80: Indice Delle Parti E Dei Comandi

    Indice delle parti e dei comandi Pannello posteriore LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT WOOFER /B-Y /R-Y 1 Connettore LINE-1 (RGB)-TV (linea-1 (RGB)- 7 Connettore VIDEO OUT (uscita video) (9) televisore) (8, 60) Per collegare il lettore al connettore di ingresso video...
  • Pagina 81 qs Tasto HPLAY (riproduzione) (18) Telecomando Per riprodurre un disco. qd Tasti 3/# SEARCH (20) Premere questi tasti per individuare una scena. qf Tasto DISPLAY (27) Per visualizzare il display del menu di controllo sullo schermo del televisore per impostare o regolare le voci del menu di controllo.
  • Pagina 82: Indice Analitico

    Indice analitico DURATA/TESTO 31, 32, 33 PROTEZIONE Numerici DVD 18 PERSONALIZZATA 42 16:9 58 4:3 LETTER BOX 58 4:3 PAN SCAN 58 EQ. (equalizzatore) DIFF. Riavvolgimento rapido 20 48kHz/96kHz PCM 66 CENTRALE 64 Ricerca EQUALIZZATORE VIDEO 49 di un punto specifico 20 guardando lo schermo del Angolo 37 F, G, H...
  • Pagina 84 WAARSCHUWING Welkom! Stel het apparaat niet Voorzorgsmaatregelen Dank u voor uw aankoop van deze Sony bloot aan regen of vocht CD/DVD-speler. Alvorens het apparaat in om het gevaar voor brand gebruik te nemen, moet u de Veiligheid gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en of een elektrische schok te •Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50/...
  • Pagina 85 NHOUD Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) 42 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4 Geprogrammeerde weergave (Program Play) Met dit apparaat kunnen volgende discs worden Weergave in willekeurige volgorde afgespeeld 4 (Shuffle Play) Voorzorgsmaatregelen 6 Herhaalde weergave (Repeat Play) Opmerkingen betreffende discs 6 Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat) Instelling van het weergavebeeld Aan de slag 7 (Video Equalizer)
  • Pagina 86: Betreffende Deze Gebruiksaanwijzing

    DVP–8306 CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld. Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd.
  • Pagina 87 Terminologie Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat • Titel Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, audio software.
  • Pagina 88: Voorzorgsmaatregelen

    Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de Betreffende speciale discs speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de • Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of dichtstbijzijnde Sony handelaar. stervormige CD’s omdat die de werking van de speler kunnen verstoren.
  • Pagina 89: Aan De Slag

    Aan de slag Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: • Audio/video-kabel (1) In dit hoofdstuk staat beschreven hoe • S video-kabel (1) de CD/DVD-speler kan worden • Afstandsbediening RMT-D120P (1) aangesloten op een TV (met audio/ • R6 (AA) batterijen (2) video-ingangen) en/of een AV receiver (versterker).
  • Pagina 90: Tv-Aansluitingen

    TV-aansluitingen Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren Benodigde kabels via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts). SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. component.
  • Pagina 91 Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV) Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV) aansluitingen aansluitingen Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan op S VIDEO OUT met behulp van de meegeleverde S video-kabel CD/DVD-speler in plaats van de videokabel.
  • Pagina 92 TV-aansluitingen U kunt de speler aansluiten op een monitor of Opmerkingen • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten projector met component video-ingangen die component. geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de • Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan COMPONENT VIDEO OUT (Y, C /B-Y, C /R-Y)
  • Pagina 93: Instelling Van De Speler

    Instelling van de speler Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 54. • De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING”...
  • Pagina 94: Aansluiting Op Een Receiver (Versterker)

    Aansluiting op een receiver (versterker) Sluit uw receiver (versterker) aan als volgt. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aan te wit.
  • Pagina 95: Instellingen Van De Speler Met Behulp Van De Digitale Aansluitkabels

    Opmerking Indien u beschikt over een audiocomponent met U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S ingebouwde Dolby Digital decoder, MPEG video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een decoder of DTS decoder S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van •...
  • Pagina 96: Aansluitingen Voor 5.1-Kanaals Surround

    Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround Sommige DVD’s zijn voorzien van 5.1-kanaalsgeluid Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op opgenomen in Dolby Digital, MPEG audio of DTS wit.
  • Pagina 97 Naar S VIDEO- ingang S VIDEO IN Naar S VIDEO CD/DVD-speler LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT WOOFER /B-Y /R-Y Naar 5.1CH OUTPUT Naar een stopcontact...
  • Pagina 98: De Taal Voor Het Schermdisplay Kiezen

    De taal voor het schermdisplay kiezen Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het vervolgens op ENTER. bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH”. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH DVD MENU: ENGLISH AUDIO: ORIGINAL...
  • Pagina 99: Pieptoon (Bevestigingsgeluid)

    Pieptoon (bevestigingsgeluid) Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende handelingen worden verricht. Selectie annuleren De bevestigingsgeluidsfunctie staat normaal af. Druk op DISPLAY. Opmerking Handeling Geluid De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, Aanschakelen Eén pieptoon zie pagina 57.
  • Pagina 100: Discs Afspelen

    Discs afspelen Discs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen In dit hoofdstuk staat beschreven hoe sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. u een DVD/CD/VIDEO CD kunt Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. afspelen. Aan/uit-indicator Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz.
  • Pagina 101: Bijkomende Handelingen

    Na stap 4 Bijkomende handelingen xBij het afspelen van een DVD Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het ./> TV-scherm (zie pagina 23). xBij het afspelen van een VIDEO CD Het menuscherm kan verschijnen op het TV-scherm afhankelijk van de VIDEO CD. Voor interactieve weergave volgt u de instructies op het menuscherm.
  • Pagina 102: Weergave Met Verschillende Snelheden/Beeld-Per-Beeld

    Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle- op de speler kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen stand) met verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt: jog-stand.
  • Pagina 103 Bij weergave van een CD/VIDEO CD Beeld per beeld-weergave (Jog-stand) In de weergavestand 2) snel vooruit (sneller dan “1)”) Druk op JOG. 1) snel vooruit JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de speler drukt, schakelt die over naar de pauzestand. ×2”...
  • Pagina 104: De Weergave Hervatten Vanaf Het Punt Waar U De Disc Hebt Gestopt (Resume Play)

    De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt Opmerkingen • Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk. gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster •...
  • Pagina 105: Gebruik Van Het Dvd Menu

    Gebruik van het DVD menu Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu. Gebruik van het DVD menu Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden Gebruik van het titelmenu geselecteerd via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz.
  • Pagina 106: Video Cd's Met Pbc-Functies Afspelen (Pbc-Weergave)

    VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave) Terugkeren naar het menuscherm Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige Druk op ORETURN, . of >. interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, De PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies enz.
  • Pagina 107: Gebruik Van Het Uitleesvenster Op Het Frontpaneel

    Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal De resterende duur controleren titels, tracks of de resterende duur controleren via het Druk op TIME/TEXT. uitleesvenster op het frontpaneel. Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
  • Pagina 108: Bij Het Afspelen Van Een Cd/Video Cd

    Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel De resterende duur controleren Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD Druk op TIME/TEXT. Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Speelduur en huidig...
  • Pagina 109: Gebruik Van Diverse Functies Via Het Bedieningsmenu

    Gebruik van Gebruik van het bedieningsmenuscherm diverse functies via Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, scènes afspelen in de gewenste volgorde, hoeken wijzigen, Digital Cinema Sound instellen, enz. De mogelijkheden verschillen van disc tot disc. Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu, bedieningsmenu zie pagina 30 tot 53.
  • Pagina 110 Gebruik van het bedieningsmenuscherm Kies het gewenste item met M/m. Selectie annuleren Druk op ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) Andere items laten verschijnen 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Bij elke druk op DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt: 1: ENGELS...
  • Pagina 111: Items Bedieningsmenu

    Items bedieningsmenu TITEL (alleen DVD) (pagina 30)/ VIRTUAL 3D SURROUND (pagina 38) Kies één van de surround modes om van meerkanaals SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBC- weergave) (pagina 30)/ Dolby Digital en MPEG audio DVD’s te genieten met slechts 2 of 4 luidsprekers. MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina Wanneer u slechts 2 voorluidsprekers aansluit, laat Virtual Enhanced Surround (VES) en VIRTUAL SEMI MULTI...
  • Pagina 112: Een Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène Zoeken

    Items bedieningsmenu Een Titel/Hoofdstuk/Track/ Index/Scène zoeken HERHALEN (pagina 47) U kunt alle titels/tracks op een disc of één titel/ hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen. U kunt zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène. A-B HERHALEN (pagina 48) Kies “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”, U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of “INDEX”...
  • Pagina 113: Speelduur En Resterende Duur Controleren

    Speelduur en resterende duur controleren Druk op , of ENTER. “ ” verandert in “– – “. 1 2 ( 2 7 ) U kunt de speelduur en de resterende speelduur van – – ( 3 4 ) huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende C 0 1 : 3 2 : 5 5 speelduur van de hele disc controleren.
  • Pagina 114: Een Startpunt Kiezen Met Behulp Van De Tijdcode

    Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode U kunt zoeken door de tijdcode in te voeren. Voer de tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op De speler begint te spelen vanaf de geselecteerde DISPLAY hebt gedrukt.
  • Pagina 115: Een Disc Benoemen Z

    Een disc benoemen Z Kies “TIJD/MEMO” en druk op ENTER. U kunt discs benoemen zodat de naam bij het afspelen op het TV-scherm en het uitleesvenster in het voorpaneel “DISC MEMO INPUT,” verschijnt. verschijnt. Als er al DVD TEXT of CD TEXT op de disc 1 2 ( 2 7 ) staat, verschijnt deze informatie in de plaats.
  • Pagina 116: Een Disc Benoemen

    Een disc benoemen Het geluid regelen Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren. Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen Als u alle tekens voor het disc label hebt waarin de DVD wordt afgespeeld. ingevoerd, druk dan op INPUT op de Als het geluid van een DVD is opgenomen in afstandsbediening.
  • Pagina 117: De Audio-Informatie Van De Disc Laten Verschijnen

    U kunt “GELUID” direct kiezen. De audio-informatie van de disc laten Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij verschijnen elke druk op de toets. Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen Opmerkingen op het scherm. • Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er In Dolby Digital formaat kunnen verschillende signalen, meertalig geluid op opgenomen.
  • Pagina 118 Het geluid regelen Enkele voorbeelden: •DTS •PCM (stereo) Als “LFE” wordt uitgevoerd, is “LFE” omkaderd met een volle lijn. Als LFE niet wordt uitgevoerd, is LFE 1: ENGELS omkaderd met een streepjeslijn. PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 GELUID Kiezen:...
  • Pagina 119: Ondertitels Weergeven

    Ondertitels weergeven Hoeken wijzigen Z Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène verdwijnen.
  • Pagina 120: Hoeken Wijzigen

    Hoeken wijzigen Digital Cinema Sound instellingen Kies de hoek met de cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op ENTER. U kunt genieten van 3D surround geluid bij het afspelen De hoek wordt gewijzigd. van discs, met inbegrip van Dolby Digital, MPEG audio en DTS DVD’s ook al beschikt u slechts over 2 of 4 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 )
  • Pagina 121: Voor 2 Luidsprekers

    VES (Virtual Enhanced Surround) B Voor 2 luidsprekers Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele Zelfs wanneer alleen 2 voorluidsprekers zijn aangesloten, achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van kunt u met Virtual Enhanced Surround genieten van 3D de voorluidsprekers (L, R) zonder echte geluid door met behulp van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers.
  • Pagina 122 Digital Cinema Sound instellingen NORMAL SURROUND VIRTUAL MULTI REAR Software met 2-kanaals audiosignalen wordt gedecodeerd Maakt gebruik van 3D sound imaging om een hele reeks met Dolby Surround (Pro Logic) voor een ruimtelijk virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van één set geluidseffect.
  • Pagina 123: Weergave-Informatie Controleren

    Weergave-informatie controleren Opmerkingen • Als u een item kiest, valt het geluid even weg. U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit • Als het weergavesignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, kunnen de 3D surround effecten rate van de disc-laag die speelt. moeilijk hoorbaar zijn.
  • Pagina 124: Discs Vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging)

    Weergave-informatie controleren Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging) Weergave van elk item Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de werd gekozen onder “GEAVANCEERD”. weergave van bepaalde discs beperken.
  • Pagina 125: Een Disc Afspelen Waarvoor Eigen Kinderbeveiliging Op Staat

    Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op Terugkeren naar het normale scherm ENTER. Druk op ORETURN. x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd. Eigen kinderbeveiliging afzetten Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. 1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “UIT,”...
  • Pagina 126: Geprogrammeerde Weergave (Program Play)

    Geprogrammeerde weergave (Program Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, Druk op ,. hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en “01” licht op. De eerste titel of track van het zo uw eigen programma samenstellen. Het programma programma kan nu worden ingesteld.
  • Pagina 127 x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD Het programma blijft behouden nadat Program Play is gestopt Kies de track die u wilt programmeren. Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden Totale duur van de herhaald. geprogrammeerde tracks Herhaalde of willekeurige weergave kan met geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks...
  • Pagina 128: Weergave In Willekeurige Volgorde (Shuffle Play)

    Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) U kunt de speler titels of tracks laten afspelen in Shuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand. Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H. willekeurige volgorde. Door te “schudden” kan de Shuffle Play start. afspeelvolgorde worden gewijzigd.
  • Pagina 129: Herhaalde Weergave (Repeat Play)

    Herhaalde weergave (Repeat Play) U kunt alle titels/hoofdstukken/tracks op een disc of één Repeat Play kan worden ingesteld in de stopstand Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H. titel/hoofdstuk/track herhaald afspelen. Herhaalde weergave start. In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde U kunt “HERHALEN”...
  • Pagina 130: Een Bepaald Gedeelte Herhalen (A-B Repeat)

    Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat) U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de tekst van een liedje uit het hoofd te leren. Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER. Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 24) is deze functie alleen bechikbaar bij bewegende beelden.
  • Pagina 131: Instelling Van Het Weergavebeeld (Video Equalizer)

    Instelling van het weergavebeeld (Video Equalizer) Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt. De instelpunten verschijnen op het scherm en het gedeelte wordt herhaald. U kunt de video uitgang van de DVD of VIDEO CD van Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B”...
  • Pagina 132: Afstelling Van Het Weergavebeeld (Video Equalizer)

    Afstelling van het weergavebeeld (Video Equalizer) Kies “VIDEO EQUALIZER” en druk op ENTER. Hethaal stap 3 en 4 om andere items te regelen. 1 2 ( 2 7 ) Het video equalizerscherm verlaten 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Druk op ORETURN.
  • Pagina 133: Verbetering Van Het Weergavebeeld (Digital Video Enhancer)

    Verbetering van het weergavebeeld (Digital Video Enhancer) De Digital Video Enhancer functie maakt het beeld helderder en scherper door de contouren op het TV- scherm te accentueren. Druk op DISPLAY en kies “DIGITAL VIDEO ENHANCER”. Als u een andere niveau dan “UIT” kiest, licht de “DIGITAL VIDEO ENHANCER”...
  • Pagina 134: Gebruik Van Het Overzichtscherm (Bekijk)

    Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) U kunt het scherm in 9 verschillende stukken opdelen Titel en hoofdstuk scannen (overzichtscherm) en gebruik maken van de volgende U kunt het eerste beeld van titels, hoofdstukken of tracks functies. op de disc bekijken en de weergave starten vanaf de •...
  • Pagina 135: Verschillende Hoeken Tegelijk Tonen

    Een bookmark verwijderen Verschillende hoeken tegelijk tonen Kies de bookmark die u wilt verwijderen met </M/m/ , en druk op CLEAR. Bij DVD’s waarop scènes vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen, kunt u alle hoeken die op de disc zijn Alle bookmarks voor de speler verwijderen opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de Kies “MARKERING VERWIJDEREN,”...
  • Pagina 136: Instellingen En Afstellingen

    Instellingen en Met behulp van het instelscherm afstellingen Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten, Dit hoofdstuk beschrijft hoe het de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de instelscherm-menu werkt. De meeste ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen instellingen dienen te worden beveiligen, enz.
  • Pagina 137 Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m. Kies de gewenste instelling met behulp van </M/m/,. TAALKEUZE SCHERMINSTELLING SCHERMDISPL.: NEDERLANDS 16:9 TV TYPE: DVD MENU: ENGLISH 16:9 SCHERMBEVEILIGING: GELUID: ORIGINEEL Hoofdpunt 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: ONDERTITELING: ALS GELUID 4:3 PAN&SCAN STARTSCHERM: Instellen: ENTER...
  • Pagina 138: Lijst Van Instelpunten

    Lijst van instelpunten INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 60) Standaard instellingen zijn onderstreept. COMPONENT OUT TAALKEUZE (pagina 57) LINE VIDEO SCHERMDISPL. ENGLISH S VIDEO FRANÇAIS DEUTSCH AUTO WEERGAVE ITALIANO TIMER NEDERLANDS DEMO1 ENGLISH DEMO2 ESPAÑOL DIMMER LICHT DANSK DONKER SVENSKA SUOMI PAUZESTAND AUTO NORSK BEELD...
  • Pagina 139: De Taal Voor Schermweergave En Geluid Kiezen (Taalkeuze)

    De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor x DVD MENU schermweergave of geluid. De taal van het DVD menu kiezen. De taalvolgorde Standaardinstellingen zijn onderstreept. verschilt volgens het spelermodel. De standaardinstelling is “ENGLISH”...
  • Pagina 140: Beeldinstellingen (Scherminstelling)

    De taal voor schermweergave en geluid Beeldinstellingen kiezen (TAALKEUZE) (SCHERMINSTELLING) x ONDERTITELING De taal van de ondertitels kiezen. De taalvolgorde Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen verschilt volgens het spelermodel. volgens de weergave-omstandigheden. • ALS GELUID* Standaardinstellingen zijn onderstreept. •...
  • Pagina 141: Een Beeld Opslaan In Het Geheugen

    x SCHERMBEVEILIGING Een beeld opslaan in het geheugen Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt afstandsbediening gedurende 15 minuten in de die u in het geheugen wilt opslaan.
  • Pagina 142: Individuele Instellingen (Individuele Instelling)

    Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave x AUTO WEERGAVE regelen. Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in Standaardinstellingen zijn onderstreept. het stopcontact steekt. • UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet Kies “INDIVIDUELE INSTELLING”...
  • Pagina 143: Weergave Door Kinderen Beperken (Kinderbeveiliging)

    Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van Weergave door kinderen beperken de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. (Kinderbeveiliging) De cijfers veranderen in sterretjes ( ), waarna het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Voor de weergave van sommige DVD’s kan een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de INDIVIDUELE INSTELLING functie “Kinderbeveiliging”.
  • Pagina 144 Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Kies een zone als standaard voor het Het wachtwoord wijzigen weergavebeperkingsniveau met M/m en druk 1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met vervolgens op ,. M/m, en druk vervolgens op , of ENTER. Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
  • Pagina 145 x TOESTANDGEHEUGEN Standaard Codenummer U kunt de instellingen voor ONDERTITELING, VIDEO Argentinië 2044 EQUALIZER, enz., van maximum 200 discs opslaan in het geheugen (Weergavegeheugen). Australië 2047 Zet de weergavegeheugenfunctie aan of uit. België 2057 • AAN : slaat de instellingen op in het geheugen wanneer Brazilië...
  • Pagina 146: Geluidsinstellingen (Audio Instelling)

    Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) x CENTER EQ Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen afhankelijk van de weergave-omstandigheden. Maakt stemgeluid duidelijker verstaanbaar door de Standaard instellingen zijn onderstreept. frequentie aan te passen. Om van deze functie gebruik te kunnen maken, moet een middenluidspreker zijn Kies “AUDIO INSTELLING”...
  • Pagina 147: Digitaal Uitgangssignaal Instellen

    x MPEG Digitaal uitgangssignaal instellen Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren van OPTICAL en COAXIAL. audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale • PCM: als de speler is aangesloten op een audio component zoals een receiver (versterker) met digitale component zonder ingebouwde MPEG decoder.
  • Pagina 148: Instellingen Voor De Luidsprekers (Luidspreker)

    Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) Instellingen voor de luidsprekers (LUIDSPREKER) x 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD) Kies de bemonsteringsfrequentie van het signaal dat moet Voor een optimale surround sound bij gebruik van de 5.1 worden uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL en CH OUTPUT aansluitingen moet u eerst via SPEAKER COAXIAL.
  • Pagina 149 • SUBWOOFER x AFSTAND — GEEN: kies dit als u geen subwoofer aansluit. Dit De standaardinstelling voor de afstand van de activeert de Dolby Digital bass redirection- luidsprekers tot de luisterpositie is hieronder afgebeeld. schakelingen en voert de LFE-signalen uit van de voorluidsprekers als de grootte van de voorluidsprekers is ingesteld op “GROOT”.
  • Pagina 150 Instellingen voor de luidsprekers (LUIDSPREKER) x BALANS Het luidsprekervolume regelen U kunt de balans van de linker en rechter luidspreker als Kies “LUIDSPREKER” in het instelscherm nadat u de volgt regelen. Zet “TEST TOON” op “AAN” om de weergave hebt gestopt. instelling te vergemakkelijken (zie x TEST TOON hieronder).
  • Pagina 151: De Tv Of Av Receiver (Versterker) Bedienen Met De Meegeleverde Afstandsbediening Z

    Het volume van de TV regelen Hitachi PROG de programmapositie van de TV kiezen Loewe WIDE MODE De breedbeeldstand van een Sony Nokia 15, 16, 69 Wide TV aan- of uitschakelen Panasonic 17, 49 de programmapositie van de TV Cijfertoetsen en ENTER...
  • Pagina 152: De Tv Of Av Reveiver (Versterker) Bedienen Met De Meegeleverde Afstandsbediening

    Codenummers van bedienbare receivers (versterkers) Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden. Merk Codenummer Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo...
  • Pagina 153: Aanvullende Informatie

    Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Voeding Het apparaat schakelt niet aan.
  • Pagina 154: Bediening

    Verhelpen van storingen Het beeld is zwart/wit. Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD. , Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in de juiste stand , Zet “GELUID” op “STEREO” in het voor uw TV (pagina 60).
  • Pagina 155 De berichten verschijnen niet in de gewenste taal , Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service op het TV-scherm. center. , Kies de taal voor het schermdisplay in het instelscherm “SCHERMDISPL.” onder “TAALKEUZE”...
  • Pagina 156: Zelfdiagnosefunctie

    ,Open de disc-lade en breng de disc correct in. Exx (xx is een getal) •De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen. , Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
  • Pagina 157: Technische Gegevens

    Technische gegevens CD/DVD-speler Algemeen Laser Voeding Halfgeleiderlaser 220 – 240V AC, 50/60 Hz Signaalformaat Stroomverbruik PAL/(NTSC) 17 W Afmetingen (ong.) 430 x 74 x 260 mm (b/h/d) Audiokarakteristieken incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) Frequentiebereik 3,1 kg (6 lb 13 oz) DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz Werkingstemperatuur (±0,5 dB)
  • Pagina 158: Verklarende Woordenlijst

    DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en Digital Cinema Sound (DCS) (pagina 38) dubbelzijdige DVD 17 GB. Algemene naam voor de technologie die door Sony werd De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG ontwikkeld om thuis te genieten van surround sound.
  • Pagina 159 Playback Control (PBC) (pagina 24) Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de weergave kan worden gestuurd. Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBC- functies kunt u werken met eenvoudige interactieve programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort. Titel (pagina 5) De langste delen beeld of muziek op een DVD;...
  • Pagina 160: Taalcodelijst

    Taalcodelijst Voor details, zie pagina 37, 57. De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1194 Galician 1352 Mongolian 1028 Abkhazian...
  • Pagina 161: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Frontpaneel qs VIRTUAL SURROUND HEADPHONES toets en 1 ! (aan/uit) toets en indicator (18) indicator (41) Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand. Druk hierop om de VIRTUAL SURROUND 2 MULTICHANNEL indicator HEADPHONES functie aan te schakelen.
  • Pagina 162: Achterpaneel

    Onderdelen en bedieningselementen Achterpaneel LINE-1 (RGB) - TV LINE-2 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT WOOFER /B-Y /R-Y 1 LINE-1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting 7 VIDEO OUT (video uitgang) aansluiting (9) (8, 60) Aansluiten op de video-ingang van uw TV of monitor.
  • Pagina 163: Afstandsbediening

    0 SUBTITLE (ondertiteling) toets (37) Afstandsbediening Verandert de ondertitels bij het afspelen van een DVD. qa ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (19) Druk hierop om door te gaan naar het volgende hoofdstuk of track of om terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track.
  • Pagina 164: Index

    DOWN MIX 64 PBC-weergave 24, 76 DTS 13, 65 Zoeken PRO LOGIC 64 DVD 18 een bepaald punt 20 PROGRAMMEREN 44 DVD menu 23 op het TV-scherm 20 Program Play 44 DVD MENU 57 Resume Play 22 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhoudsopgave