Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
LEICA V-LUX 30
Gebruiksaanwijzing /
Brugervejledninger /
Инструкция по эксплуатации /
使用说明 / 說明書

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Leica V-LUX 30

  • Pagina 1 LEICA V-LUX 30 Gebruiksaanwijzing / Brugervejledninger / Инструкция по эксплуатации / 使用说明 / 說明書...
  • Pagina 2 Geachte Klant, Wij willen van de gelegenheid gebruik maken u te bedanken voor de aanschaf van deze Leica V-Lux 30 digitale fotocamera. Lees deze handleiding met aandacht en bewaar hem binnen handbereik voor toekomstige raadpleging. Onthoud dat de bedieningsknoppen en onderdelen, menukeuzes e.d.
  • Pagina 3 NEDERLANDS ■ Informatie over de batterij(en) GEVAAR Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt. •...
  • Pagina 4 • Gebruik geen andere AV-kabels, alleen de bijgeleverde kabel. • Gebruik geen andere USB-kabels, alleen de bijgeleverde kabel. • Gebruik geen andere kabels dan alleen een echte Leica HDMI-minikabel (optioneel, →7). Houd de camera zo ver mogelijk uit de buurt van elektromagnetische apparatuur (zoals magnetrons, tv’s, videospellen enzovoort).
  • Pagina 5 Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/ of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in...
  • Pagina 6 (PDF-formaat) ......24 GPS-functie ........17 Het menu instellen....18 Technische gegevens ....25 Leica- onderhoudsdienstadressen ..28 Dit product is gemachtigd onder de AVC-octrooimachtiging voor persoonlijk, niet-commercieel gebruik voor een consument om (i) video-opnamen te coderen in overeenstemming met de AVC-normen (“AVC Video”) en/of (ii) AVC Video-opnamen te decoderen die gecodeerd werden door een consument voor persoonlijke, niet-commerciële doeleinden en/of verkregen werden van...
  • Pagina 7 Geleverde Optionele onderdelen accessoires Bestelnr. Bestelnr. Oplaadbare batterij Leren tas 18 751 BP-DC7-E 18 701 Zachte leren 18 714 draagtas BP-DC7-U 18 702 HDMI-minikabel 14 491 Oplader Ministatief 14 320 BC-DC7-E 423-082.001-012 Tafelstatief 14 110 BC-DC7-U 423-082.001-010 Kogel en 14 100 BC-DC7-TK 423-083.001-028 bevestigingsschroef...
  • Pagina 8 Namen van onderdelen ON/OFF-schakelaar camera Ontspanknop Modusknop Flitser Indicator voor zelfontspanner/AF-assistlampje Lensbuis Lens Luidspreker Zoomhendel Gps-antenne GPS- statusindicator Microfoon LCD-scherm Filmknop REC/PLAY Knop [EXPOSURE] schakelaar Knop [DISP.] [Q.MENU]/[ (Wissen/Terug)-toets Statiefaansluiting • Als u gebruik maakt van een statief, let dan goed op dat het stabiel staat wanneer de camera er op is bevestigd.
  • Pagina 9 De in deze handleiding afgebeelde illustraties en schermen kunnen afwijken van het eigenlijke product. Cursorknop [MENU/SET] Omhoog-cursortoets (▲) (menu aangeven/ • Belichtingscompensatie, instellen/sluiten) Auto-bracket, enz. Linker cursortoets (◄) Rechter cursortoets (►) • Zelfontspanner • Flitser Omlaag-cursortoets (▼) • Macro-modus, enz. ●...
  • Pagina 10 Aanraakbediening Het aanraakscherm van deze camera is gevoelig voor de druk die u op het scherm uitoefent. Aanraken Met "aanraken" bedoelen we het licht indrukken van het aanraakscherm en dan terugtrekken van uw vinger. Aanraken is voor het selecteren van pictogrammen of beelden en voor andere bedieningsfuncties.
  • Pagina 11 ● Als u gebruik wilt maken van het soort lcd-beschermvel dat in de handel verkrijgbaar is, volgt u dan de aanwijzingen die bij dat beschermvel zijn geleverd. (Sommige typen beschermvel kunnen de helderheid van het scherm verminderen en de bediening ietwat belemmeren.) ●...
  • Pagina 12 Batterij opladen ■ Batterijen die u in dit toestel kunt gebruiken De enige batterij die geschikt is voor deze camera is de Leica BP-DC7 batterij (→7). Er zijn op aantal plaatsen imitatiebatterijen aangetroffen die nauwelijks van echt te onderscheiden zijn. Dergelijke imitatiebatterijen zijn veelal niet voorzien van de interne beveiliging die nodig is voor een veilig gebruik.
  • Pagina 13 Sluit de oplader op het stopcontact aan ● ● Insteektype Stekkertype Oplaadlampje ([CHARGE]) Aan: de batterij wordt opgeladen (ongeveer 130 min. als deze helemaal leeg is) Uit: het opladen is gereed Haal de batterij uit de oplader nadat het opladen is voltooid ■...
  • Pagina 14 ● Gebruik alleen de Leica BP-DC7 batterij (→7). ● Leica Camera AG kan niet garant staan voor de kwaliteit van enige andere batterijen. ● De kaart kan beschadigd raken als deze niet volledig in de camera wordt geschoven.
  • Pagina 15 Bestemming voor het opslaan van foto’s (kaarten en ingebouwd geheugen) ■ Ingebouwd geheugen (ongeveer 18 MB) ● Het ingebouwde geheugen kan als tijdelijk opslagmechanisme worden gebruikt als de gebruikte kaart vol raakt. ● De toegangstijd voor het ingebouwde geheugen kan langer zijn dan de toegangstijd voor een kaart.
  • Pagina 16 De klok instellen Bij aflevering van de camera is de klok nog niet ingesteld. Schakel de camera in ( ) Druk op [MENU/SET] ( ) terwijl het bericht wordt weergegeven Druk op ▲▼ om de taal te selecteren en druk op [MENU/ SET] •...
  • Pagina 17 Wanneer [Gelieve de thuiszone instellen] wordt weergegeven, drukt u op [MENU/SET] Druk o ◄► om uw thuiszone in te stellen en druk op [MENU/SET] De huidige tijd en de thuiszone worden ingesteld. • [GPS-inst.] wordt op [ON] gezet. • Schakel de camera weer in en controleer de weergave van de tijd.
  • Pagina 18 Het menu instellen Raadpleeg de volgende procedures voor het gebruik van de menu’s. Voorbeeld: de [AF mode] van zetten in de modus [Program Druk op [MENU/SET] om het menu weer te geven Naar het menu [Opname] gaan Stel in op [Opname] en druk op [MENU/ SET].
  • Pagina 19 De opnamemodus selecteren Schakel de camera in ( ) Schuif de schakelaar [REC/ PLAY] ( ) naar Kies een andere modus door de moduskno ( ) te draaien [Snapshotmode] Voor het opnemen van beelden in de snapshot-modus (met uitgebreide automatische instellingen). Modus [Program AE] Fotograferen met uw eigen instellingen.
  • Pagina 20 Foto’s nemen met automatische instellingen De optimale instellingen worden automatisch gekozen door de camera op basis van informatie zoals "gezicht", "beweging", "helderheid" en "afstand", enkel door de camera te richten op uw onderwerp. Dit resulteert in scherpe, juist belichte beelden, zonder dat u handmatig enige instelling hoeft te maken. Ontspanknop Schakel de camera in ( ) Schuif de schakelaar [REC/...
  • Pagina 21 [Snapshotmode] Opnamemodus: ■ Automatische scènedetectie De scène wordt geïdentificeerd wanneer de camera op het onderwerp wordt gericht en de optimale instellingen worden automatisch gekozen. Het type scène dat wordt waargenomen, wordt twee seconden met een blauw pictogram aangeduid. Er worden personen waargenomen. Er is een baby waargenomen.
  • Pagina 22 Filmen van bewegende beelden Opnamemodus: Hiermee neemt u films op met geluid. Tijdens het filmen kunt u ook de zoomfunctie gebruiken. Schuif de schakelaar [REC/PLAY] naar Begin met filmen Indrukken Stop met filmen Verstreken opnameduur Indrukken Resterende opnameduur (ongeveer) ■ Omtrent de opnameduur Een enkele [Motion JPEG]-formaat filmopname kan worden opgenomen tot een maximaal bestandsformaat van 2 GB (Zelfs al is...
  • Pagina 23 Uw foto’s bekijken [Normaal afsp.] Afspeelmodus: Schuif de schakelaar [REC/ PLAY] ( ) naar Sleep uw vinger over het scherm en selecteer het beeld dat u wilt weergeven ● Als u een film wilt afspelen, selecteert u een beeld met ◄ of ► en drukt u vervolgens op ▲...
  • Pagina 24 Gebruiksaanwijzing lezen (PDF-formaat) • U hebt de standaardfuncties geoefend die in deze gebruiksaanwijzing worden geïntroduceerd en wilt doorgaan naar de geavanceerde functies. • U wilt Problemen oplossen raadplegen. Raadpleeg in deze gevallen de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat) op de cd-rom met de gebruiksaanwijzing (bijgeleverd). Zet de pc aan en plaats de cd-rom met de gebruiksaanwijzing (bijgeleverd) in het cd- romstation.
  • Pagina 25 (Met het cameramodel 18 162: bij gebruik van i Weinig licht wordt de sluitertijd ste van een seconde) Lens LEICA DC VARIO-ELMAR F/3,3 (groothoek) – 5,9 (tele) 4,3 – 68,8 mm asferisch. Kleinbeeldcamera-equivalent: 24 – 384 mm Scherpstelgebied P/A/S/M 50 cm (groothoek)/2 m (tele) tot...
  • Pagina 26 Technische gegevens (Vervolg) Belichting (AE) Geprogrammeerde automatische belichting (P)/ Automatische belichting met diafragmavoorkeuze (A)/ Automatische belichting met sluitertijdvoorkeuze (S)/ Handmatige belichting (M) Belichtingscompensatie (stappen van 1/3 EV, -2 EV t/m +2 EV) Meetmodus Meervoudig/Centrum-gewogen/Spotmeting Flitser Ingebouwde flitser Flitsfuncties AUTO, AUTO/Rode-ogenreductie, AAN (AAN/Rode- ogenreductie), AUTO langzame synchronisatie/Rode- ogenreductie, UIT Flitsbereik...
  • Pagina 27 Interface Digitaal: USB 2.0 (Hoge snelheid) De gegevens van de computer kunnen niet naar de camera worden overgeschreven via de USB- aansluitkabel. (Met het cameramodel 18 162) Analoge video/Audio Met de cameramodellen 18 163 / 18 164: NTSC composiet Met het cameramodel 18 162: NTSC/PAL composiet (omschakelbaar via menu), Audio-lijnuitgangen (Mono) Aansluiting...
  • Pagina 28 Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-421 Fax: +49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com Leica op internet Actuele informatie over producten, wetenswaardigheden, evenementen en de onderneming Leica krijgt u op onze homepage op internet onder: http://www.leica-camera.com...
  • Pagina 29 Fax: +49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com Leica Klantenservice Voor het onderhoud van uw Leica uitrusting alsmede in geval van schade kunt u gebruik maken van de Customer Service van Leica Camera AG of de reparatieservice van een nationale vertegenwoordiging van Leica (voor adressenlijst zie garantiebewijs).
  • Pagina 30 • Dit product maakt gebruik van “DynaFont” van DynaComware Corporation. DynaFont is een geregistreerd handelsmerk van DynaComware Taiwan Inc. • Leica is een gedeponeerd handelsmerk van Leica Microsystems IR GmbH. • Elmar is een gedeponeerd handelsmerk van Leica Camera AG.
  • Pagina 31 NOTITIES...
  • Pagina 32 Kære Kunde, Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Leica V-Lux 30 Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted. Bemærk venligst, at de faktiske kontroller og dele, menu-poster etc.
  • Pagina 33 DANSK ■ Om batteriet FORSIGTIG Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. • Må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild. •...
  • Pagina 34 • Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende. • Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end det medfølgende. • Anvend ikke andre kabler end et ægte Leica HDMI-minikabel (ekstraudstyr, →37). Hold kameraet så lang væk som muligt fra elektromagnetisk udstyr (som for eksempel mikrobølgeovne, fjernsyn, videospil o.lign.).
  • Pagina 35 Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/ EF og 2006/66/EF.
  • Pagina 36 (PDF-format) ......54 Indstilling af menuen ....48 Tekniske data ......55 Leica serviceadresser ....58 Dette produkt er autoriseret under AVC-patent porteføljelicens for personlig eller ikke-kommerciel brug af en forbruger til at (i) kode video i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC Video”) og/eller (ii) afkode AVC Video, som er blevet kodet af en forbruger, som er engageret i en personlig eller ikke-kommerciel aktivitet og/ eller er opnået fra en videoleverandør, som er autoriseret til at levere AVC Video.
  • Pagina 37 Medfølgende Ekstraudstyr dele Bestillingsnr. Bestillingsnr. Genopladeligt Lædertaske 18 751 batteri Blødt læderetui 18 714 BP-DC7-E 18 701 HDMI-minikabel 14 491 BP-DC7-U 18 702 Mini-trefod 14 320 Oplader Bord-trefod 14 110 BC-DC7-E 423-082.001-012 Kugle og 14 100 BC-DC7-U 423-082.001-010 kontakthoved BC-DC7-TK 423-083.001-028 Netledning 423-068.801-019...
  • Pagina 38 Delenes navne Kamera tænd/sluk-knap (ON/OFF) Lukkerknap Tilstandsvælger Blitz Indikator for selvudløser/AF-hjælpelampe Objektivcylinder Objektiv Højttaler Zoomkontrol GPS-antenne GPS- statusindikator Mikrofon LCD-skærm Filmsekvensknap Knap [REC/PLAY] Knappen [EXPOSURE] [DISP.] knap [Q.MENU]/[ (Slette/Retur) knap Stativgevind • Hvis du anvender en trefod, skal du sikre dig, at den står stabilt, når kameraet er monteret på...
  • Pagina 39 Illustrationerne og skærmene i denne betjeningsvejledning kan afvige fra det faktiske produkt. Markørknap [MENU/SET] Markør-op knap (▲) (menu visning/ • Eksponeringskompensation, indstilling/afslutning) Auto-holder etc. Venstre markørknap (◄) Højre markørknap (►) • Selvudløser • Blitz Markør-ned knap (▼) • Makro-tilstand etc. ●...
  • Pagina 40 Berøringsbetjeninger Dette kameras berøringsskærm registrerer tryk på skærmen. Berøring At “berøre” vil sige at trykke på berøringsskærmen og derefter trække fingeren tilbage igen. Berøring anvendes til at vælge ikoner eller billeder, blandt andre handlinger. • Berør et ikon nær dets midte. Hvis flere ikoner berøres samtidigt, er det ikke sikkert, at kameraet vil fungere normalt.
  • Pagina 41 ● Hvis den type ark til beskyttelse af LCD-skærme, som kan fås i handelen, skal anvendes, skal man overholde de forsigtighedsregler, som følger med arket. (Nogle typer beskyttelsesark kan forringe den visuelle genkendelse og nemme anvendelse på skærmen.) ● Hvis kameraet anvendes med et beskyttelsesark, som kan fås i handelen, sat på...
  • Pagina 42 Opladning af batteriet ■ Om batterier, som kan anvendes med dette kamera Det eneste batteri, som kan anvendes med dette kamera, er Leica- batteriet BP-DC7 (→37). Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det ægte produkt meget, er kommet i handelen visse steder.
  • Pagina 43 Slut opladeren til en stikkontakt i væggen ● ● Stik-ind type Indtagstype Opladelys ([CHARGE]) Til: Opladning i gang (ca. 130 min. hvis fuldt afladet) Fra: Opladning færdig Tag batteriet af, når opladningen er færdig ■ Retningslinjer for optagekapacitet (billeder/optagetid) Antal optagbare billeder Ca.
  • Pagina 44 ● Anvend kun Leica batteriet BP-DC7 (→37). ● Leica Camera AG kan ikke garantere kvaliteten af nogen som helst andre batterier. ● Kortet kan lide skade, hvis det ikke sættes helt ind.
  • Pagina 45 Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) ■ Indbygget hukommelse (cirka 18 MB) ● Den indbyggede hukommelse kan anvendes som en midlertidig lageranordning, hvis det anvendte kort er blevet fuldt. ● Adgangstiden til den indbyggede hukommelse kan være længere end adgangstiden til et kort. ■...
  • Pagina 46 Indstilling af uret Uret er ikke indstillet, når du modtager kameraet. Tænd for kameraet ( ) Tryk på [MENU/SET] ( ), mens meddelelsen vises Tryk på for ▲▼ for at vælge sproget, og tryk på [MENU/SET] • Meddelelsen [Indstil uret] kommer frem. Tryk på...
  • Pagina 47 Når [Angiv hjemegn] vises, skal du trykke på [MENU/SET] Tryk på ◄► for at indstille dit hjemmeområde, og tryk på [MENU/SET] Klokkeslættet og hjemmeområdet indstilles. • [GPS indst.] aktiveres til [ON]. • Tænd for kameraet igen og bekræft tidsvisningen. ■ Ændring af tidsindstillingen Vælg [Indstil ur] fra [Optag] eller [Indstilling] menuen, udfør Om GPS...
  • Pagina 48 Indstilling af menuen Se de følgende fremgangsmåder angående anvendelse af menuerne. Eksempel: Indstilling [AF-funktion] fra i [AE-program] tilstanden. Tryk på [MENU/SET] for at vise menuen Sådan skiftes der til menuen [Optag] Vælg [Optag], og tryk på [MENU/SET]. • Menu-typen kan også vælges med berøringsbetjeninger.
  • Pagina 49 Valg af optagetilstand Tænd for kameraet ( ) Skyd knappen [REC/PLAY] ( ) til Skift tilstanden ved at dreje funktionshjulet ( ) [Snapshot-modus] Til at tage billeder med Snapshot-funktionen (med ekstra, automatiske indstillinger). [AE-program] tilstand Optag billeder med dine egne indstillinger. [Blænde-prioritet] tilstand Vælg blænderåbning og optag derefter billeder.
  • Pagina 50 Fotografering med automatiske indstillinger Optimale indstillinger udføres automatisk af kameraet, baseret på information, såsom “ansigt,” “bevægelse,” “lysstyrke” og “afstand”, blot ved at man retter kameraet mod motivet. Dette resulterer i skarpe og veleksponerede billeder uden behov for manuel udførelse af indstillinger. Lukkerknap Tænd for kameraet ( ) Skyd knappen [REC/PLAY]...
  • Pagina 51 [Snapshot-modus] Optagetilstand: ■ Automatisk scenedetektering Kameraet identificerer scenen, når det rettes mod motivet, og udfører automatisk de optimale indstillinger. Typen af den detekterede scene angives i to sekunder af et blåt ikon. Personer detekteres. Baby er detekteret. Landskab detekteres. Personer og natlandskab detekteres. (Kun når er valgt) Natlandskab detekteres.
  • Pagina 52 Optagelse af filmsekvenser Optagetilstand: Dette optager filmsekvenser med lyd. Zoom kan også anvendes under optagelse. Skyd knappen [REC/PLAY] til Begynd optagelsen Tryk Afslut optagelsen Forløbet optagetid Tryk Tilbageværende optagetid (ca.) ■ Om optagetid En enkelt [Motion JPEG]-format filmsekvens kan optages op til en maks.
  • Pagina 53 Sådan ser du dine billeder [Afspil normal] Afspilningstilstand: Skyd knappen [REC/PLAY] ( ) til Før en finger henover skærmen og vælg det billede, der skal afspilles ● For at afspille en filmsekvens, skal du vælge et billede med ◄ eller ► og derefter trykke på...
  • Pagina 54 Læsning af betjeningsvejledningen (PDF-format) • Du har øvet dig i de basale betjeninger, som findes i denne betjeningsvejledning, og du vil nu gå videre til avancerede betjeninger. • Du vil gerne tjekke fejlfindingsoversigten. I disse situationer skal du se i betjeningsvejledningen (PDF-format), som er optaget på...
  • Pagina 55 (Med kameramodel 18 162: når i Svagt lys anvendes, er lukkerhastigheden af et sekund) Objektiv LEICA DC VARIO-ELMAR F/3,3 (vidvinkel) – 5,9 (tele) 4,3 – 68,8 mm ASPH. Svarende til 35 mm kamera: 24 – 384 mm Fokuseringsområde P/A/S/M 50 cm (vidvinkel)/2 m (Tele) til...
  • Pagina 56 Tekniske data (Fortsat) Eksponering (AE) Program AE (P)/Blænderåbning-prioritet AE (A)/ Lukker-prioritet AE (S)/Manuel eksponering (M) Eksponeringskompensation (1/3 EV trin, -2 EV til +2 EV) Måle-tilstand Flere/Centervægtet/Spot Blitz Indbygget blitzenhed Blitz-funktioner AUTO, AUTO/Rødøjereduktion, TIL (TIL/Rødøjereduktion), AUTO Langs. synk./ Rødøjereduktion, FRA Blitz-rækkevidde cirka 60 cm til 5,0 m (vid) (ISO AUTO) LCD-skærm...
  • Pagina 57 Driftstemperatur/ 0 °C til 40 °C / 10 %RH til 80 %RH luftfugtighed Effektforbrug DC 5,1 V Ved optagelse 1,4 W Ved afspilning 0,9 W Mål Cirka 105 x 58 x 34 mm (B × H × D; objektiv trukket ind) Vægt Cirka 218 g / 196 g (med/uden kort og...
  • Pagina 58 Leica Akademie Udover de bedste produkter fra topklassen - fra iagttagelse til gengivelse - har vi i mange år som særlig service i Leica Akademie tilbudt seminarer og skolinger, som passer til praksis, hvor både for nybegyndere og viderekomne foto-entusiaster bliver introduceret i fotografiets verden, projektion og forstørrelser.
  • Pagina 59 Leica kundeservice Leica Camera AG’s Customer Service eller reparations-servicen fra en Leica forhandler i landet står gerne til rådighed til vedligeholdelse af dit Leica udstyr samt i tilfælde af en skade (vedr. adresseliste: se Garantibeviset). Leica Camera AG Customer Service...
  • Pagina 60 • Dette produkt anvender “DynaFont” fra DynaComware Corporation. DynaFont er et registreret varemærke tilhørende DynaComware Taiwan Inc. • Leica er et registreret varemærke tilhørende Leica Microsystems IR GmbH. • Elmar er et registreret varemærke tilhørende Leica Camera AG. • Andre navne, firmanavne og produktnavne, som forekommer i denne betjeningsvejledning, er varemærker eller...
  • Pagina 61 MEMO...
  • Pagina 62 Уважаемый покупатель! Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и поблагодарить Вас за приобретение этой цифровой фотокамеры Leica V-Lux 30. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и храните ее в легко доступном месте. Пожалуйста, обратите внимание, что реальные органы управления и компоненты, пункты меню и т. п. Вашей цифровой фотокамеры...
  • Pagina 63 РУССКИЙ ЯЗЫК ■ О батарейном блоке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя. • Не нагревайте и не бросайте в огонь. •...
  • Pagina 64 исключением поставляемого. • Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением поставляемого. • Не используйте никакие другие кабели, за исключением оригинального мини-кабеля HDMI производства Leica (дополнительная принадлежность, →69). По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного оборудования (такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые...
  • Pagina 66 Информация для покупателя Название продукции: Цифровая фотокамера Название страны производителя: Япония Название производителя: Лайка Камера АО Юридический адрес: ул. Оскара-Барнака 11, 35606 Зольмс, Германия Інформація для покупця Назва продукту: Цифровий фотоапарат Країна виробництва: Японія Назва виробника: Лаіка Камера AT Зареєстрований офіс: вул.
  • Pagina 67 -Если Вы увидите такой символ- Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами...
  • Pagina 68 местоопределения) ......79 Технические данные ....87 Установка меню ......80 Адреса сервисных центров Leica .........90 Это изделие имеет лицензии, находящиеся в пакете лицензий патентов AVC (средств аудиовизуальной связи), для частного и некоммерческого использования пользователя для (i) для кодирования видеоматериалов в соответствии со стандартом AVC (“AVC Video”) и/или (ii) декодирования...
  • Pagina 69 Комплектация Принадлежности № заказа № заказа Перезаряжаемая Кожаный футляр 18 751 батарея Мягкий кожаный 18 714 BP-DC7-E 18 701 чехол BP-DC7-U 18 702 Мини-кабель 14 491 HDMI Зарядное устройство Мини-штатив 14 320 BC-DC7-E 423-082.001-012 Настольный 14 110 BC-DC7-U 423-082.001-010 штатив BC-DC7-TK 423-083.001-028 Головка...
  • Pagina 70 Название частей Переключатель ON/OFF фотокамеры Кнопка затвора Регулятор режимов Вспышка Индикатор таймера автоспуска/ Вспомогательная лампа АФ Тубус объектива Объектив Динамик Рычажок трансфокатора Антенна GPS Индикатор состояния GPS Микрофон ЖК-дисплей Кнопка движущегося Кнопка [EXPOSURE] изображения Кнопка [DISP.] Переключатель [REC/PLAY] Кнопка [Q.MENU]/[ (Удаление/Возврат) Гнездо...
  • Pagina 71 Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия. Кнопка курсора [MENU/SET] Верхняя кнопка курсора (▲) (отображение меню/ • Компенсация установка/завершение) экспозиции, автоматический Левая кнопка курсора (◄) брекетинг и др. • Таймер автоспуска Правая кнопка курсора (►) Нижняя кнопка курсора (▼) •...
  • Pagina 72 Операции прикосновения Сенсорная панель этой фотокамеры воспринимает нажатие, прикладываемое к экрану. Прикосновение “Прикосновение” означает нажатие на сенсорную панель и последующее убирание пальца. Прикосновение используется для выбора значков или изображений, а также других действий. • Прикасайтесь к значку около его центра. При одновременном прикосновении...
  • Pagina 73 ● При использовании имеющихся в продаже видов пленок для защиты ЖК-экранов соблюдайте меры предосторожности, указанные на пленке. (Некоторые типы защитных пленок могут ухудшать видеоидентификацию экрана и снижать простоту выполнения операций.) ● Если фотокамера используется с имеющейся в продаже защитной пленкой, прикрепленной к его экрану, или если экран реагирует не...
  • Pagina 74 Зарядка батареи ■ Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой С данной фотокамерой можно использовать только батарею Leica BP-DC7 (→69). Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарей не имеют...
  • Pagina 75 Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке ● ● Подключаемый Вставной тип Лампочка зарядки тип ([CHARGE]) Горит: Выполняется зарядка (приблиз. 130 мин. в случае полной разрядки) Не горит: Зарядка завершена Отсоедините батарею после завершения зарядки ■ Рекомендации по емкости записи (изображения/время записи) Количество...
  • Pagina 76 Продолжайте нажимать до направлении стрелки. щелчка, а затем потяните ее вертикально. Рычажок ● Используйте только батарею Leica BP-DC7 (→69). ● Компания Leica Camera AG не может гарантировать качество любых других батарей. ● Если вставить карту не до конца, она может быть повреждена.
  • Pagina 77 Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память) ■ Встроенная память (приблиз. 18 МБ) ● Встроенная память может использоваться как устройство временного хранения, когда используемая карта памяти будет заполнена. ● Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти. ■...
  • Pagina 78 Установка часов При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены. Включите питание ( ) Пока отображается сообщение, нажмите [MENU/ SET] ( ) Нажмите ▲▼ для выбора языка и нажмите кнопку [MENU/SET] • Появляется сообщение [Установите часы]. Нажмите [MENU/SET] Нажмите ◄► для выбора пункта (год, месяц, день, час, минута, порядок...
  • Pagina 79 При отображении [Установите домашний регион] нажмите кнопку [MENU/SET] Нажмите ◄► для установки местного часового пояса и нажмите кнопку [MENU/SET] Устанавливаются текущее время и домашний регион. • Опция [Установ. GPS] включается [ON]. • Снова включите питание и проверьте отображение времени. ■ Для...
  • Pagina 80 Установка меню Обратитесь к следующим процедурам для управления меню. Пример: Установка [Режим аф] из на в режиме [Программа Нажмите [MENU/SET] для отображения меню Переключение на меню [Зап.] Выберите опцию [Зап.] и нажмите [MENU/SET]. • Тип меню также можно выбрать при помощи...
  • Pagina 81 Выбор режима записи Включите питание ( ) Передвиньте переключатель [REC/PLAY] ( ) в положение Переключение режима поворотом регулятора режимов ( ) [Реж. м. сним] Для съемки изображений в режиме Моментальной снимока (с расширенными автоматическими установками). Режим [Программа AE] Запись изображений с индивидуальными установками. Режим...
  • Pagina 82 Фотосъемка с автоматическими установками При простом наведении фотокамеры на объект фотокамерой автоматически выполняются оптимальные установки на основании такой информации, как “лицо”, “движение”, “яркость” и “расстояние”. В результате получаются четкие изображения с правильной экспозицией, не требующие выполнения установок вручную. Кнопка затвора Включите...
  • Pagina 83 [Реж. м. сним] Режим записи: ■ Автоматическое определение сцены Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически выполняет оптимальные установки. Тип обнаруженной сцены указывается при помощи голубой пиктограммы в течение двух секунд. Обнаружены люди. Обнаружен младенец. Обнаружен пейзаж. Обнаружены...
  • Pagina 84 Съемка движущихся изображений Режим записи: Позволяет запись движущихся изображений со звуком. Во время записи можно также использовать трансфокатор. Передвиньте переключатель [REC/PLAY] в положение Начните запись Нажмите Закончите запись Истекшее время записи Нажмите Остающееся время записи (приблиз.) ■ О времени записи Одно...
  • Pagina 85 Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Режим воспроизведения: Передвиньте переключатель [REC/PLAY] ( ) в положение Перетащите палец вдоль экрана и выберите изображение для воспроизведения ● Для воспроизведения движущегося изображения выберите изображение с помощью ◄ или ►, а затем нажмите ▲ для начала воспроизведения.
  • Pagina 86 Чтение инструкции по эксплуатации (в формате PDF) • Вы уже попробовали выполнять основные операции, приведенные в этой инструкции по эксплуатации, и хотите перейти к усовершенствованным операциям. • Вы хотите проверить советы по устранению неисправностей. В таких случаях обращайтесь также к инструкции по эксплуатации (в...
  • Pagina 87 затвора секунды) (С моделью фотокамеры 18 162: при использовании i-слабого освещения и скорости затвора секунды) Объектив LEICA DC VARIO-ELMAR F/3.3 (широкоугольный) – 5,9(теле) 4,3 – 68,8 мм ASPH. Эквивалентно 35-мм пленочной фотокамере: 24 – 384 мм Диапазон фокусировки P/A/S/M от 50 см (Широкоугольный)/2 м (Теле) до...
  • Pagina 88 Технические данные (Продолжение) Серийная съемка Скорость серийной съемки (Количество изображений в серии/максимальное число доступных для записи пикселов) Для Приблиз. 2 кадра/сек (Макс. 100 кадров/14 M), механического Приблиз. 5 кадров/сек (Макс. 100 кадров/14 M), затвора Приблиз. 10 кадров/сек (Макс. 15 кадров/14 M) Для...
  • Pagina 89 Частота приема 1575,42 МГц (Код C/A) Система WGS84 географических координат Интерфейс Цифровой: USB 2.0 (Высокая скорость) Данные с компьютера невозможно записывать на фотокамеру с помощью соединительного кабеля USB. (С моделью фотокамеры 18 162) Аналоговый видео/Аудио С моделями фотокамеры 18 163 / 18 164: NTSC композитный...
  • Pagina 90 мы вот уже много лет предлагаем в качестве особой услуги отвечающие требованиям практики семинары и курсы, которые проводятся в рамках академии Leica и в ходе которых знания из мира фотографии, проекции и увеличения разъясняются как для новичков, так и для уже опытных энтузиастов фотосъемки.
  • Pagina 91 / software-support@leica-camera.com Сервисный центр Leica Для технического обслуживания Вашего оборудования Leica, а также в случаях поломки к Вашим услугам сервисный центр Leica Camera AG или мастерская представительства Leica в Вашей стране (список адресов указан в гарантийном листе). Leica Camera AG...
  • Pagina 92 товарным знаком DynaComware Taiwan Inc. • Leica является зарегистрированной торговой маркой компании Leica Microsystems IR GmbH. • Elmar является зарегистрированной торговой маркой компании Leica Camera • Другие торговые марки, названия компаний и продуктов, упомянутые в настоящей инструкции, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными...
  • Pagina 93 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Pagina 94 亲爱的顾客 : 借此机会我们感谢您购买此款Leica V-Lux 30数码相机。请仔细阅 读本使⽤说明书,并妥善保管以便⽇后参考。请注意,数码相机上 的实际控件、部件和菜单项⽬等可能会与使⽤说明书中的图⽰略 有不同。 请严格遵守版权法。 • 除您⾃⼰私⼈使⽤外,对预先录制的磁带、光盘或其它出版或发 ⾏的材料进⾏录制会违反版权法。即使是私⼈使⽤,对某些材料 的录制也会受到限制。 安全注意事项 警告 : 为防⽌⽕灾、触电或产品损坏的危险, • 请勿使本机遭受⾬淋、受潮,并防⽌溅上⽔或溅⼊⽔,还请勿 将诸如花瓶等盛有液体的物品置于本机上。 • 请仅使⽤所推荐的配件。 • 请勿拆卸机罩(或背板) ,因内部并⽆⽤户可维修的部件。如 需维修请委托有资格的维修⼈员进⾏。 电源插座应设置在电器附近并应易于触及。 产品识别标记 ■ 产品 位置 数码相机 底部 电池充电器 底部...
  • Pagina 95 中⽂(简) 关于电池 ■ 注意 如果电池放置错误,会有发⽣爆炸的危险。更换电池时,只能使 ⽤与此相同的电池或制造商建议使⽤的同等类型的电池。 根据制造商的说明处理废旧电池。 • 请勿加热或放在⽕焰附近。 • 请勿将电池长时间搁置在阳光直射、门窗关闭的汽车中。 警告 ⽕灾、爆炸和烧伤危险。请勿分解、加热⾄60℃以上或烧弃。...
  • Pagina 96 • 请勿将本机安装或放置于书柜、内置橱柜或其它狭窄的空间。 请确保本机通风良好。为避免过热导致的电击或⽕灾危险,请 确保窗帘和其它任何东西不会阻碍空⽓流通。 • 请勿使报纸、桌布、窗帘和类似物品遮挡空⽓的流通。 • 请勿在本机上放置⽆保护的⽕源,例如点燃的蜡烛。 • 请按照环保要求处理电池。 • 与电源相连接时,电池充电器处于待机状态。只要电源线与电源 插座相连接,初级电路总处于带电状态。 使⽤时 ■ • 切勿使⽤所附之外的⾳像电源线。 • 切勿使⽤所附USB连接电源线以外的任何其他电源线。 • 除了正宗Leica HDMI微型电源线 (另售,→99) 以外,请勿使⽤任 何其他电源线。 请将相机尽可能远离电磁波设备(⽐如微波炉、电视机、视频游戏 等) 。 • 如果在电视机上⾯或附近使⽤相机,相机上的图像和声⾳可能会 因电磁波辐射⽽失真。 • 切勿在⼿机附近使⽤相机,因为这样可能会产⽣噪⾳⽽影响图像 和声⾳。 • 扬声器或⼤型马达产⽣的强⼒磁场,可能会导致所录制的数据损 坏或图像失真。 • 微处理器产⽣的电磁波辐射会对相机造成不良影响,⼲扰图像和 声⾳。...
  • Pagina 97 -如果看到此符号- 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 此符号仅在欧盟有效。 如果要废弃此产品,请与当地机构或经销商联系,获 取正确的废弃⽅法。...
  • Pagina 98 查看图像[标准回放] ..115 准备 删除图像....115 给电池充电....104 其他 插⼊及取出记忆卡/电池 ... 106 照⽚保存⽬的地 阅读使⽤说明书 (记忆卡和内置内存) ..107 (PDF格式) ....116 设置时钟....108 技术数据....117 关于GPS ....109 Leica的服务地址..122 设置菜单....110 本产品在AVC专利组合授权之下授权,供⽤户个⼈和⾮商业使⽤ : (i)按AVC标准( “AVC视频” )编码视频和/或(ii)解码被从事 个⼈和⾮商业活动的⽤户编码和/或从被授权提供AVC视频的视频 提供商处获得的AVC视频。对任何其他使⽤,将不授权或暗⽰授 权。其他的信息可从MPEG LA, LLC.获得。 请访问http://www.mpegla.com。...
  • Pagina 99 交货范围 附件 订购号 订购号 电池组 ⽪套 18 751 原产地 : 中国 软⽪套 18 714 BP-DC7-E 18 701 HDMI迷你电缆 14 491 BP-DC7-U 18 702 迷你三脚架 14 320 充电器 台式三脚架 14 110 原产地 : 中国 珠窝式云台 14 100 BC-DC7-E 423-082.001-012 BC-DC7-U 423-082.001-010 BC-DC7-TK 423-083.001-028 电源线...
  • Pagina 100 各部件名称 相机ON/OFF开关 快门钮 模式转盘 闪光灯 ⾃拍定时器指⽰器/AF辅助灯 镜筒 镜头 变焦杆 扬声器 GPS天线 GPS状态指⽰器 麦克风 液晶显⽰器 动态图像按钮 录制/回放开关 [EXPOSURE]按钮 [DISP.]按钮 [Q.MENU]/[ ] (删除/返回)按钮 三脚架插座 • 当您使⽤三脚架时,要确保相 机稳稳地固定在上⾯。 卡/电池舱门 解除杆...
  • Pagina 101 本说明书所使⽤的图⽰和画⾯可能会与实物不同。 光标按钮 [MENU/SET] 上光标按钮(▲) • 曝光补偿、⾃动括弧 (菜单显⽰/设定/ 完成) 式曝光等 左光标按钮(◄) 右光标按钮(►) • ⾃拍定时器 • 闪光 下光标按钮(▼) • 微距模式等 在本说明书中,使⽤的按钮⽤▲▼◄►指⽰。 ● ⼿带孔眼 建议您使⽤附带的⼿带以 防相机掉落。 HDMI插⼝ [AV OUT/DIGITAL]插⼝ 在拍摄动态图像时,我们建议您使⽤电池电量充⾜的电池。...
  • Pagina 102 触摸操作 本相机的触摸⾯板可感应施加到屏幕上的压⼒。 触摸 “触摸”是指触及触摸⾯板然后再缩回⼿指。 触摸操作的⼀个作⽤是选择图标或图像。 • 请触摸图标的中⼼附近。如果同时触摸多个图标,相机可能 ⽆法正常操作。 拖动 “拖动”是指⽤您的⼿指触及并在触摸⾯板表⾯上滑动。 拖动(在屏幕上滑动您的⼿指)⽤于滚动图像或更改图像的显 ⽰范围。...
  • Pagina 103 如果要使⽤市售的保护膜来保护LCD屏幕,请遵循保护膜的注意 ● 事项。 (某些类型的保护膜可能会妨碍屏幕的可视性和操作⽅便 性。 ) 如果在相机屏幕上贴市售的保护膜或如果屏幕响应性不佳,请稍 ● 微⽤⼒点触摸屏幕。 如果握住相机时您的⼿压到触摸⾯板,触摸⾯板将不能正常操 ● 作。 切勿使⽤有尖头的物体(⽐如圆珠笔或您的指甲)来代替我们提 ● 供的触控笔。 如果LCD显⽰屏上有指印或其他脏物,请⽤软⼲布进⾏清洁。 ● 触控笔 ■ 在进⾏需要较准确或仔细的操作⽽您的⼿指尖太⼤不⽅便操作 时,触控笔(随机附送)就⾮常适合于此类作业。 • 请勿使⽤随机附送以外的触控笔。 • 请将触控笔放在婴⼉和⼩孩拿不到的地⽅。 • 请勿将触控笔存放在LCD显⽰屏上。将触控笔⽤⼒按压到LCD显 ⽰屏上时,LCD显⽰屏可能破裂。...
  • Pagina 104 给电池充电 关于本机可使⽤的电池 ■ 本相机唯⼀可以使⽤的电池是Leica BP-DC7电池(→99) 。 在某些市场中发现有与真产品⾮常相似的假冒电池销售。某些 这种电池内部没有⾜够保护,不符合相关安全标准的要求。使 ⽤这些电池可能会导致⽕灾或爆炸。请注意,对于因使⽤假冒 电池⽽导致的任何意外或故障,Leica Camera AG概不负责。为 了确保所⽤的电池的安全性,我们强烈推荐您只能使⽤Leica专 ⽤电池。 • 使⽤专⽤充电器和电池。 • 本相机具有识别可安全使⽤电池的功能。Leica专⽤电池BP- DC7(→99)⽀持此功能。不能使⽤不⽀持此功能的电池。Leica Camera AG不能保证其它电池的质量、性能或安全。 • 相机出⼚时电池没有充电。使⽤前请给电池充电和设定时钟。 • 在室内⽤充电器给电池充电(10℃⾄30℃) 。 插⼊电池端⼦,并将电池装⼊充电器 终端应⾯对充电器的触头,让Leica的标志朝 上。...
  • Pagina 105 将充电器连接到电源插座 插头型 插⼝型 ● ● 充电指⽰灯 ( [CHARGE] ) 点亮 : 正在充电(在⽤ 光后再充电的情 形下,⼤约需要 130分钟) 熄灭 : 充电完成 充电完成之后,卸下电池 纪录数量指南(图像/纪录时间) ■ 可拍摄数量 约260张 拍摄时间 约130分钟 回放时间 约210分钟 CIPA标准的拍摄条件 • CIPA是“⽇本影视器材⼯业协会(Camera & Imaging Products Association)”的缩写。 • [程序 AE]模式 • [GPS设定]设为[OFF] • 温度 : 23 ℃/湿度 : 50 %RH(液晶显⽰器开启时) 。 •...
  • Pagina 106 插⼊及取出记忆卡/电池 在打开舱盖之前,请将相机ON/OFF 开关设到OFF并将解除杆( )滑 到[OPEN] [OPEN] [LOCK] 插⼊电池和卡,并确认插⼊⽅向是 否正确 电池 : 将其推⼊,直到它被灰⾊杠杆锁 定。 卡 : 插⼊卡,直到听到咔嚓声。 关上舱盖 将解除杆滑动到[LOCK]位置。 取出时 ■ • 取出电池时 : • 取出记忆卡时 : 向箭头⽅向移动⼿柄。 再将其往下推,直到它发出 “咔塔”声,然后垂直拉出。 ⼿柄 只能使⽤Leica BP-DC7电池。 (→99) ● Leica Camera AG不能保证其它电池的质量。 ● 请插好记忆卡,否则可能会导致记忆卡损坏。 ●...
  • Pagina 107 照⽚保存⽬的地(记忆卡和内置内存) 内置内存(约18 MB) ■ 当使⽤的记忆卡已满时,可使⽤内置内存来暂时存储。 ● 内置内存的保存所需时间可能会⽐记忆卡的保存时间长。 ● 兼容的记忆卡(另售) ■ 下列符合SD标准的卡可⽤在相机上 : 卡类型 容量 注意事项 • 对于⽤[AVCHD]拍摄动态图像, SD记忆卡 8 MB–2 GB 建议使⽤SD速度为“4级” ∗ 或以上 SDHC记忆卡 4 GB–32 GB 的卡。 SDXC记忆卡 48 GB,64 GB 对于⽤“MOTION JPEG”拍摄动态 图像,建议使⽤SD速度“6级” ∗ 或 以上的卡。 • 可⽤于⽀持相应格式的设备。 •...
  • Pagina 108 设置时钟 相机出⼚时未设置时钟。 开启电源( ) 显⽰信息时按[MENU/SET] ( ) 按▲▼选择语⾔,然后按[MENU/ SET] • 显⽰[请设置时钟]信息。 按[MENU/SET] 按◄►选择项⽬(年、⽉、⽇、时、分、显⽰顺序或时 间显⽰格式) ,然后按▲▼设置 • 要取消→按[ ] 。 按[MENU/SET] 确认设置并按[MENU/SET] • 要返回前⼀个画⾯,按[ ] 。 如果需要⾃动更正时间,请按▲▼选择 [是] 并按 [MENU/ SET] • 如果⼿动设置⽇期和时间 →选择[否] 。...
  • Pagina 109 当显⽰[请设置本国区域]信息时,请按[MENU/SET] 请按◄►设置本国区域后,按 [MENU/SET] 即可设置当前时间和本国区域。 • 将[GPS设定]转到[ON] 。 • 重新开启电源并确认时间显⽰。 变更时间设定时 ■ 从[拍摄]或[设置]菜单选择[时钟设置]后,执⾏ 和 。 关于GPS 使⽤GPS时,相机会执⾏下述功能 : • 在拍摄的图像上记录定位的地名信息和经纬度 • ⾃动更正当前时间 当[GPS设定]为[ON]时,即使相机电源关闭,GPS功能也 ■ 将⼯作。 • 从相机产⽣的电磁波可能会影响仪器和仪表。在飞机起飞 和降落中或在其他限制区域,请将[GPS设定]设为[OFF] 或 ,然后关闭相机电源。 • 当[GPS设定]为[ON]时,即使关闭了相机电源,仍会消 耗电池的电⼒。 重要 : GPS功能⽆法在中华⼈民共和国或中华⼈民共和国境内周边地区 使⽤(⾹港和澳门除外) 。在上述国家或地区使⽤GPS功能会受 到法律制裁,因此在上述国家或地区本相机的GPS功能会⾃动失 效。...
  • Pagina 110 设置菜单 请参阅以下步骤以操作菜单。 例 : 在[程序 AE]模式中,将[AF 模式]从 设为 按[MENU/SET]显⽰菜单 切换到[拍摄]菜单 选择[拍摄]后,按[MENU/SET] 。 • 菜单类型也可通过触摸操作来选择。 按▲▼选择[AF 模式] ,然后按 [MENU/SET] 按▲▼选择 ,然后按[MENU/SET] 设置 • 取决于项⽬,其设置可能不出现,或 以不同的⽅式显⽰。 按数次[ ]关闭菜单...
  • Pagina 111 选择拍摄模式 开启电源( ) 将[REC/PLAY]开关( )滑到 通过转动模式转盘( )切换模式 [快照模式] 适⽤于使⽤快照模式拍图像(带有扩展的⾃动设置) [程序 AE]模式 ⽤您⾃⼰的设置拍摄图像。 [光圈优先]模式 确定光圈,然后拍摄图像。 [快门优先]模式 确定快门速度,然后拍摄图像。 [⼿动曝光]模式 确定光圈和快门速度,然后拍摄图像。 [⾃定义]模式 使⽤预先注册的设置拍摄图像。 [3D照⽚模式] 拍摄3D照⽚。 [场景模式] 按场景拍摄图像。 [我的场景模式] ⽤常⽤场景模式拍摄图像。...
  • Pagina 112 使⽤⾃动设置拍摄图像 相机根据信息,⽐如“⼈脸” 、 “移动” 、 “亮度”和“距离”等,⾃ 动设定最佳设置——将相机对准主体即可。这样不必⼿动设置就可 以得到清晰⽽且曝光良好的图像了。 快门钮 开启电源( ) 将[REC/PLAY]开关( )滑到 将模式转盘( )设到 拍摄照⽚ 半按 完全按下 (轻轻按下以聚焦) (完全按下按钮进⾏拍摄) • 如果⼿震明显,请⽤双⼿持握相机,两臂靠拢⾝体,并以双 脚张开保持与肩同宽的姿势站⽴。 • 聚焦指⽰( ) (聚焦 : 点亮/未聚焦 : 闪烁) • ⼈脸探测功能将AF区域( )显⽰在 被摄对象的脸部周围。在其他情况下, AF区域显⽰在聚焦的被摄对象的位 置。 • 聚焦 : 最⼤W : 3 cm / 最⼤T :...
  • Pagina 113 [快照模式] 拍摄模式 : ⾃动检测场景 ■ 对准拍摄主体时,相机识别场景并⾃动做出最佳设置。蓝⾊图标 显⽰两秒以指⽰检测到的场景类型。 检测到⼈物。 识别出宝宝。 检测到风景。 检测到⼈物和夜景。 (仅当选择 时) 检测到夜景。 不使⽤三脚架识别夜景。 检测到近距离拍摄。 检测到⽇落。 当场景不对应以上任何⼀个时,读出被摄物运动以避免模 糊。 如果相机⾃动识别场景并确定图像中出现⼈物主体( 、 、 ) ,将启动⼈脸探测,并为识别到的⼈脸调整聚焦和曝光。 追踪AF 此功能允许即使在主体移动时,相机也可继续聚焦主体并调整主 体的曝光。 在释放触摸快门功能时执⾏这些操作。 触摸主体 • 当切换为锁定另⼀个主体时→触摸另⼀个主体。 • 要释放AF跟踪→触摸 。...
  • Pagina 114 拍摄动态影像 拍摄模式 : 此功能带录⾳拍摄动态图像。拍摄中也可使⽤变焦。 将[REC/PLAY]开关滑到 开始录制 按 结束录制 已拍摄时间 按 剩余拍摄时间 (估测值) 关于录制时长 ■ 单个[Motion JPEG]格式的动态图像可以被拍摄成最⼤为2GB的 ⽂件 (即使有⼤于2GB的储存空间,当⽂件⼤⼩达到最⼤值2GB时, 拍摄也会终⽌。 ) • 相机型号 18 163 / 18 164 : 当设置[GFS]或[FSH]时,最长可连续录制29分钟的AVCHD 动态图像。 • 相机型号 18 162 : 最长可连续录制29分钟的动态图像。 按下动态影像钮之后请⽴即松开。 ● 当没有空间⽤于存储动态影像时,拍摄⾃动结束。 ● 如果[录制质量]设为[FSH]...
  • Pagina 115 查看图像 [标准回放] 回放模式 : 将[REC/PLAY]开关( )滑到 在屏幕上拖动您的⼿指,选择要回 放的图像 要回放动态影像,⽤◄或►选择图像,然后按▲开始回放。 ● 您可以将相机连接到计算机或打印机上后,打印图像 ; 或者将SD ● 记忆卡交给打印店打印。 删除图像 回放模式 : 删除的图像不能复原。 按[ ] ( )删除所显⽰的 图像 按◄选择[是] ,然后按[MENU/ SET] ( )...
  • Pagina 116 阅读使⽤说明书 (PDF格式) • 您已经尝试了本使⽤说明书中介绍的基本操作,现在需要进⼀步 了解⾼级操作。 • 您需要查看排除故障的记载内容。 在上述情形下,请参阅CD-ROM(随机附送)中的使⽤说明书(PDF 格式) 。 开启计算机,然后插⼊随机附送的CD-ROM(使⽤说明书 收录在内) 打开CD-ROM 双击所需语⾔的PDF⽂件 不能打开使⽤说明书(PDF格式)时 ■ 您需要Adobe Acrobat Reader 5.0或以上版本或Adobe Reader 7.0或以上版本,以浏览或打印使⽤说明书(PDF格式) 。 • 您可通过下述⽹站来下载并安装Adobe Reader版本。 http://get.adobe.com/reader/otherversions...
  • Pagina 117 (相机型号 18 163 / 18 164 : 使⽤i-低光亮时,快门速度为 秒) (相机型号 18 162 : 使⽤i-低光亮时,快门速度为 秒) 镜头 LEICA DC VARIO-ELMAR F/3.3(⼴⾓)—5.9(远摄)4.3 - 68.8 mm ASPH. 35 mm 的同等相机: 24 – 384 mm 对焦范围 P/A/S/M 50 cm(⼴⾓) / 2 m(远摄)⾄ 微距/快照/ 3 cm(⼴⾓) / 1 m(远摄)⾄...
  • Pagina 118 技术数据 (续) 连拍 连拍速度(连拍数/最⼤记录像素) 对于机械快门 约2帧/秒(最⼤100帧/ 14 M) 、 约5帧/秒(最⼤100帧/ 14 M) 、 约10帧/秒(最⼤15帧/ 14 M) 对于电⼦快门 40帧/秒(最⼤50帧/ 5 M) 、 60帧/秒(最⼤60帧/ 3.5 M) 在动态图像拍 约2帧/秒(最⼤40帧/ 3.5 M) 、 摄中 约5帧/秒(最⼤40帧/ 3.5 M) 、 约10帧/秒(最⼤40帧/ 3.5 M) 曝光(AE) 程序AE(P) /光圈优先AE(A) / 快门优先AE(S)...
  • Pagina 119 记录媒体 内置内存(约18 MB) / SD记忆卡/ SDHC记忆卡/ SDXC记忆卡 录制⽂件格式 照⽚ JPEG(根据相机⽂件系统设计规则、根据Exif 2.3标准/ DPOF对应) / MPO 附带声频的动 AVCHD / QuickTime Motion JPEG 态影像 接受频率 1575.42 MHz(C/A代码) 地理坐标系 WGS84 接⼝ 数字 : USB 2.0(⾼速) 不能使⽤USB电源线将数据从计算机写进相机。 (不包含美国、加拿⼤、台湾和⽇本) (相机型号 18 162) 模拟视频/声频 相机型号 18 163 / 18 164 : NTSC复合 相机型号...
  • Pagina 120 技术数据 (续) 尺⼨ 约105×58×34 mm (长×⾼×宽 ; 镜头缩进) 重量 约218 g / 196 g (有/⽆记忆卡和 电池)...
  • Pagina 121 电池组(锂离⼦) 电压/电容 3.6 V/895 mAh 电池充电器 输⼊ 110 V⾄240 V ~ 50/60 Hz、0.2 A 输出 4.2 V 0.65 A...
  • Pagina 122 Leica的服务地址 莱卡协会 从监视领域到播放领域,莱卡都为客户提供了最尖端产品。多年 以来,莱卡还开设了⼀系列实⽤讲座和培训课程,通过介绍拍摄、 投影知识,使初学者到摄影爱好者都能够沉浸于中,更加切⾝体 会摄影乐趣。实⽤讲座和培训在拥有现代化设备的莱卡索尔姆斯 ⼯⼚和近邻古德亚腾堡(Gut Altenberg)内举⾏,内容包罗万象, 从摄影知识到专业领域应有尽有。同时,莱卡还为您提供各种实务 性建议、咨询性服务。 详细内容,以及最新课程表和摄影旅程请咨询 : Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D-35606 Solms 电话 : +49 (0) 6442-208-421 传真 : +49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com 莱卡⽹络 有关产品、新闻、活动和莱卡公司的最新信息请参阅本公司的主页: http://www.leica-camera.com...
  • Pagina 123 莱卡信息中⼼ 有关莱卡产品的使⽤技术⽅⾯问题,莱卡信息中⼼可以书⾯、电 话、传真或邮件的形式为您提供帮助 : Leica Camera AG Information-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms 电话 : +49 (0) 6442-208-111 / -108 传真 : +49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com 莱卡客户服务 当您的莱卡器材需要维修时,莱卡相机股份公司的客户服务部或 各地的莱卡维修部将会竭诚为您服务(地址列表参阅保修卡)。 Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms 电话...
  • Pagina 124 有毒有害物质或元素 多溴⼆ 部件名称 六价铬 多溴联苯 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 苯醚 (Cr ( Ⅵ) ) (PBB) (PBDE) 外壳、构造 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 镜头 × ○ ○ ○ ○ ○ 印刷基板组件 × ○ ○ ○ ○ ○ 液晶⾯板 ○ ○ ○ ○...
  • Pagina 125 Corporation 和 Sony Corporation 的 商标。 • 由Dolby Laboratories 授权制造。杜⽐、 Dolby和双D标志是Dolby Laboratories 的商标。 • SDXC徽标是SD-3C, LLC的商标。 • QuickTime和QuickTime的标志是Apple Inc. 的商标或注册商标。 • 本产品使⽤DynaComware Corporation的 “DynaFont” 。DynaFont是DynaComware Taiwan Inc.的注册商标。 • Leica是Leica Microsystems IR GmbH的 注册商标。 • Elmar是Leica Camera AG的注册商标。 • 本说明书中所印刷的其他名称、公司名 称和产品名称为各相关公司的商标或注 册商标。...
  • Pagina 126 親愛的顧客: 非常感謝您購買Leica V-Lux 30數位相機。請仔細閱讀本操作說明並置於易 取得之處,以供日後參考用。請注意,您的數位相機的實際控制部分和組 件、功能表項目等可能和這些使用說明圖解中顯示的略微不同。 請仔細閱讀版權法。 • 除私人使用外,翻錄預先錄製的磁帶、光碟或其他出版或發行的材料是 違反版權法的行為。即使是私人用途,對某些材料的錄製行為也受到限 制。 安全注意事項及緊急處理方法 警告 為降低火災、觸電或產品受損的風險, • 請勿將本機暴露於雨水或潮濕環境中,或濺到或滴到水;也請勿將內 盛液體的容器(例如,花瓶)置於本機上。 • 請僅使用所建議的配件。 • 請勿取下蓋子或背蓋,內無使用者可維修的零件。請洽詢專業服務人 員進行維護。 電源插座應安裝在電器附近並應易於觸及。 產品識別標誌 ■ 產品 位置 數位相機 底部 電池充電器 底部...
  • Pagina 127 中文(繁) 關於電池組 ■ 小心 若電池放置錯誤,有發生爆炸的危險。更換電池時,只能用與此相同的 電池或製造商建議使用的同等類型的電池。根據製造商的說明處理廢舊 電池。 • 請勿將其加熱或放置於火源附近。 • 請勿長時間將電池放置於陽光直射、門窗密閉的汽車內。 警告 火災、爆炸與失火等風險。請勿拆解或加熱至60 ℃以上或丟入火源中。 關於電池充電器 ■ 注意! • 請勿將本機安裝或置於書櫃、壁櫥或其他封閉的空間,以確保本機的通風良好。 為避免因過熱而引發的觸電或火災之風險,請勿將窗簾或其他物品擋住出風口。 • 請勿將裝置的出風口以報紙、桌巾、窗簾或其他類似物品擋住。 • 請勿將點燃之蠟燭等未加遮蓋之火源置於本機上。 • 請以環保方式棄置電池。 • 接上AC電源線時,電池充電器會處於待機狀態。只要電源線接上電源插座,主電 路就會通著電流。...
  • Pagina 128 緊急處理方法 為防止使用者及其他人之危害及生命財產 的損失,如有發生異常時,請立即拔出電 源線插頭並停止使用。 使用時 ■ • 請勿使用隨機附贈的配件以外的任何其他AV纜線。 • 請勿使用隨機附贈的配件以外的任何其他USB連接線。 • 請勿使用除了正版Leica HDMI迷你纜線(另購件,→131)之外的其他任何纜線。 使相機盡可能遠離電磁設備(例如微波爐、電視、遊戲機等) 。 • 若是在電視上方或附近使用相機,則相機的照片與聲音可能會受到電磁波輻射的干 擾。 • 請勿在行動電話附近使用相機,其雜訊可能會對照片與聲音造成不良影響。 • 揚聲器或大型電機產生的強大磁場,可能會損壞拍攝的資料或使照片失真。 • 微處理器所產生的電磁波輻射可能會對相機造成不良影響,進而干擾照片與聲音。 • 相機若是因為受到電磁設備的不良影響而無法正常運作,請關閉相機,並取出電 池。然後重新插入電池並開啟相機。 請勿在無線電發射台或高壓電線附近使用本相機。 • 若是在無線電發射台或高壓電線附近拍攝,可能會對拍攝的照片與聲音造成不良影 響。...
  • Pagina 129 -如果看到此符號的話- 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家。如欲丟棄本產品,請聯絡當地政 府單位或經銷商,洽詢正確的棄置方法。...
  • Pagina 130 拍攝動態影像 ......146 游標按鈕 ..........133 觸碰操作 ........134 檢視照片 [標準播放] ....147 刪除照片 ........147 準備 其他 將電池充電 ........136 插入及取出記憶卡/電池 ..138 閱讀使用說明(PDF格式) ..148 照片儲存目的地 技術資料 ........149 (記憶卡與內置記憶體) ....139 Leica服務中心地址 ....152 設定時鐘 ........140 關於GPS ..........141 設定功能表 ........142 本產品在AVC專利許可證包的授權範圍內,許可消費者在個人及非商業性使用中: (i)遵照AVC標準(“AVC Video")編碼視訊,和/或(ii)解碼由從事個人及非商業性活 動的消費者編碼的AVC視訊,和/或解碼從授權提供AVC視訊的視訊供應商處獲得的 AVC視訊。除此之外的任何其他使用情況一律不授權或者不包含在內。其他資訊可 以從MPEG LA, LLC獲取。 請訪問http://www.mpegla.com。...
  • Pagina 131 標準附件 附件 訂單號碼 訂單號碼 18 751 充電式電池 皮套 BP-DC7-E 18 701 18 714 相機軟皮套 BP-DC7-U 18 702 HDMI迷你纜線 14 491 14 320 充電器 迷你三腳架 BC-DC7-E 423-082.001-012 14 110 桌上型三腳架 BC-DC7-U 423-082.001-010 14 100 滾轉頭 BC-DC7-TK 423-083.001-028 電源線 423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-025.002-000 423-082.805-004 423-082.805-005...
  • Pagina 132 零件名稱 相機ON/OFF開關 快門按鈕 模式轉盤 閃光燈 自拍計時器指示燈/AF輔助燈 鏡身 鏡頭 變焦桿 喇叭 GPS天線 GPS狀態指示燈 麥克風 LCD顯示幕 動態影像按鈕 [EXPOSURE]按鈕 [REC/PLAY]開關 [DISP.]按鈕 Q.MENU/[ (清除/返回)按鈕 三腳架固定座 • 當您將相機裝上三腳架時,請確 認各部位皆平穩牢固。 記憶卡/電池蓋 滑動開關...
  • Pagina 133 此處所顯示的圖與畫面可能與實際產品的畫面略有不同。 游標按鈕 [MENU/SET] 向上游標按鈕( ▲ ) • 曝光補償、自動曝光包 (功能表顯示/設定/完成) 圍等 向左游標按鈕( ◄ ) 向右游標按鈕( ► ) • 自拍計時器 • 閃光燈 向下游標按鈕( ▼ ) • 微距模式等 在本手冊中,使用的按鈕會以 ▲▼◄► 標示。 ● 手帶穿孔 建議您使用隨機附贈的手帶以 防止相機掉落。 HDMI端子 [AV OUT/DIGITAL] 端子 建議您在錄製動態影像時,使用電力充足的電池。...
  • Pagina 134 觸碰操作 本相機的觸控式面板可感應到施加在螢幕上的壓力。 觸碰 “觸碰"是指按壓觸控式面板,然後再將手指收回。 觸碰方式可用以在其他動作之間,選擇圖示或影像。 • 觸碰中央附近的圖示。若同時觸碰多個圖示,相機可能無法正常操作。 拖曳 “拖曳"是指手指觸碰並滑過觸控式面板表面。 拖曳(用您的手指滑動過螢幕)可捲動影像或變更所顯示之影像範圍。...
  • Pagina 135 ● 若要使用市售的保護貼來保護LCD螢幕,請遵守保護貼內附的注意事項。 (部分保護貼的類型可能會削減螢幕的能見辨識及操作的流暢度。 ) ● 若使用市售的保護貼貼在相機螢幕上,或該螢幕的反應不太靈敏,碰觸 螢幕時請稍加施力。 ● 若在手持相機時按住觸控式面板,將會導致觸控式面板無法正常運作。 ● 請勿使用尖銳的物體(例如原子筆或您的指甲) ,替代隨附的手寫筆。 ● 若LCD螢幕上有指紋或其他髒污,請使用柔軟的乾布加以清潔。 手寫筆 ■ 手寫筆(隨機附贈)對於手指過大而無法順利進行之需要近距離操作或 小心操作的工作類型非常有用。 • 請勿使用隨機附贈之手寫筆以外的筆。 • 請將手寫筆置於嬰兒及孩童無法取得之處。 • 存放時請勿將手寫筆置於LCD螢幕上方。有可能會在手寫筆用力壓於 LCD螢幕上時損壞LCD螢幕。...
  • Pagina 136 將電池充電 關於本相機可以使用的電池 ■ 本相機僅應使用 Leica BP-DC7(→131)電池。 在某些市場上可以購得外觀與正廠產品非常相似的假冒電池組。這些電 池組的內部保護不充分,且不符合適當的安全標準。使用這些電池組可 能會導致火災或爆炸。請注意,Leica Camera AG不負責因使用仿冒電 池所發生的任何意外或故障。為確保所使用的電池安全無虞,我們強烈 建議您一律使用Leica專用的電池。 • 使用專用的充電器與電池。 • 本相機具有分辨可安全使用之電池的功能。Leica專用的BP-DC7 ( →131) 電池支援此功能。無法使用不支援本功能之電池。Leica Camera AG無 法保證其他品牌電池的品質、效能或安全性。 • 相機出廠時電池並未充電。使用前請先將電池充電並設定時鐘。 • 請於室內使用充電器為電池充電(10℃ 至 30℃) 。 安裝電池時,請注意電池的方向 電池端子應朝向充電器的接點,Leica標誌朝上。...
  • Pagina 137 將充電器接上電源插座 一體成型式 插入式 ● ● 充電指示燈 ([CHARGE]) 亮: 充電正在進行中 (電量完全耗盡的情 況下充電約130分鐘) 滅: 充電完成 充電完成後請將電池取出 拍攝量準則(影像數/拍攝時間) ■ 拍攝張數 約260張照片 拍攝時間 約130分鐘 播放時間 約210分鐘 遵循CIPA標準的拍攝情況 • CIPA(相機與影像產品協會)是 [Camera & Imaging Products Association] 的縮寫。 • [程式 AE] 模式 • [GPS 設定] 設定為 [OFF] •...
  • Pagina 138 插入及取出記憶卡/電池 將相機的ON/OFF開關設為OFF (關閉) ,並將記憶卡/電池蓋鬆開, ( )撥至 [OPEN] 再打開蓋子 [OPEN] [LOCK] 插入電池與記憶卡,並確定其方向 正確 電池: 向內推入,直到灰桿將其鎖住為止。 記憶卡: 平穩地完全插入直到發出喀嗒聲。 關上蓋子 推到 [LOCK] 位置。 取出 ■ • 若要取出電池: • 若要取出記憶卡: 請依箭頭指示移動釋放桿。 向下壓到底直到發出喀一聲, 然後將其抽出。 釋放桿 僅使用Leica電池BP-DC7(→131) 。 ● Leica Camera AG無法保證其他廠牌的電池品質。 ● 記憶卡若未完整插入,有可能會損壞。 ●...
  • Pagina 139 照片儲存目的地(記憶卡與內置記憶體) 內置記憶體(約18 MB) ■ 當使用的記憶卡滿了時,內置記憶體可用以作為暫時儲存的裝置。 ● 存取內置記憶體的時間可能會較存取記憶卡的時間長。 ● 相容的記憶卡(另購件) ■ 本相機可使用以下符合 SD 規格的記憶卡: 記憶卡類型 容量 注意事項 SD記憶卡 8 MB – 2 GB • 以 [AVCHD] 拍攝動態影像時,建議使用SD速 ∗ 度“Class 4" 或更高的記憶卡。 SDHC記憶卡 4 GB – 32 GB 以動態JPEG拍攝動態影像時,建議使用SD速度 ∗ SDXC記憶卡 48 GB, 64 GB “Class 6"...
  • Pagina 140 設定時鐘 相機出廠時沒有設定時鐘。 啟動電源( ) 出現訊息時按 [MENU/SET]( ) 按 ▲▼ 選擇語言,然後按 [MENU/ SET] • 隨即會出現 [請設定時鐘] 訊息。 按 [MENU/SET] 按 ◄► 選擇項目(年、月、日、時、分、顯示順序或顯 示時間格式) ,並按 ▲▼ 加以設定 • 取消→按 [ ]。 按 [MENU/SET] 確認設定並按 [MENU/SET] • 若要返回前一畫面,請按 [ ]。 若使用GPS功能自動校準時間,請按 ◄ 選擇 [是] 並按 [MENU/SET] •...
  • Pagina 141 顯示 [請設定本國區域] 時,請按 [MENU/SET] 按 ◄► 設定您的本國區域,然後按 [MENU/SET] 設定目前時間與本國區域。 • 將 [GPS 設定] 轉到 [ON]。 • 再次開啟電源並檢查時間顯示。 變更時間設定 ■ 從 [拍攝] 或 [設定] 功能表,選擇 [時鐘設定],執行 及 。 關於GPS 使用GPS時,相機會執行下列功能。 • 在拍攝的影像上錄製定位地點的地點名稱資訊及經緯度 • 自動修正為目前時間 當 [GPS 設定] 為 [ON] 時,即使關閉相機電源,GPS功能仍 ■ 會運作。...
  • Pagina 142 設定功能表 操作功能表時,請參閱下列程序。 範例:將 [程式 AE] 模式中的 [AF 模式] 從 設為 。 按 [MENU/SET] 以顯示功能表 切換至 [拍攝] 功能表 選擇 [拍攝],然後按 [MENU/SET]。 • 亦可用觸碰操作選擇功能表類型。 按 ▲▼ 選擇 [AF 模式],然後按 [MENU/SET] ,然後按 [MENU/ 按 ▲▼ 選擇 SET] 加以設定 • 視項目之不同,可能不會出現設定,或是 會以其他方式出現。 按數次 [ / ] 關閉功能表...
  • Pagina 143 選擇拍攝模式 啟動電源( ) 將 [REC/PLAY] 開關( ) 推至 旋轉模式轉盤( )切換模式 [快照模式] 以快照模式進行拍攝(加上延伸的自動化設定) 。 [程式 AE] 模式 利用自訂的設定拍攝影像。 [光圈先決] 模式 決定光圈,然後拍攝影像。 [快門先決] 模式 決定快門速度,然後拍攝影像。 [手動曝光] 模式 決定光圈與快門速度,然後拍攝影像。 [使用者設定] 模式 使用預先註冊的設定拍攝影像。 [3D 圖片模式] 拍攝3D照片。 [場景模式] 依據場景拍照。 [我的場景模式] 以常用的場景模式拍照。...
  • Pagina 144 使用自動設定拍照 只要將相機對準拍攝主體,相機即會根據“人臉" 、 “移動" 、 “亮度" 、 “距 離"等資訊,自動建立最佳設定。 如此一來不需手動設定也能獲得清晰且 曝光良好的影像。 快門按鈕 啟動電源( ) 將 [REC/PLAY] 開關( ) 推至 將模式轉盤( )設定為 拍照 半按 全按 (輕按對焦) (完全按下按鈕進行拍攝) • 若發生明顯的手震,請用雙手握住相機,將手臂緊靠著身體,並將 雙腳與肩同寬站立。 • 對焦指示燈( ) (清晰:亮起/不清晰:閃爍) • 自動對焦範圍( )會利用人臉偵測功能, 顯示在拍攝主體的臉部附近。其他情況下, 它會顯示在拍攝主體的對焦點上。 • 對焦:最大W:3 cm /最大T:1 m及更大 (7×到11×為2 m到...
  • Pagina 145 [快照模式] 拍攝模式: 自動偵測場景 ■ 相機對準拍攝主體時會確認場景,並自動進行最佳設定。所偵測到的場 景類型會以藍色圖示出現約兩秒鐘。 偵測人物。 偵測到孩子。 偵測風景。 偵測人物及夜景。 (僅限已選擇 時) 偵測夜景。 未用三腳架時所辨識的夜景。 偵測特寫拍攝。 偵測日落。 當場景與上述任何項目不合時,讀取主體動作以免模糊。 若相機自動確認了場景,並確定人物在影像( 、 、 )中出現為 拍攝主體(或啟動了人臉偵測) ,則會針對所辨識出的人臉,進行對焦與 曝光的調整。 AF追蹤 此功能可讓相機持續對焦拍攝主體,而且即使拍攝主體在移動中仍可調整 該主體的曝光。 利用解除觸碰快門功能執行這些操作。 觸碰主體 • 切換鎖定於其他拍攝主體上時→觸碰其他拍攝主體。 • 如要解除AF追蹤→觸碰 。...
  • Pagina 146 拍攝動態影像 拍攝模式: 此會拍攝有聲動態影像。拍攝時亦可使用變焦。 將 [REC/PLAY] 開關推至 開始拍攝 按 結束拍攝 經過的拍攝時間 按 剩餘拍攝時間(近似值) 關於拍攝時間 ■ 以 [動態影像] 格式拍攝動態影像時,單一檔案大小最多可拍攝2GB(即 使記憶卡容量大於2GB,當檔案大小達到2GB時,拍攝也將終止。 ) • 使用相機型號 18 163 / 18 164: 設定 [GFS] 或 [FSH] 時,可連續拍攝長達29分鐘的AVCHD動態影像。 • 使用相機型號 18 162: 最多可持續拍攝長達29分鐘的動態影像。 ● 按下後立即放開動態影像按鈕。 ● 在沒有任何空間可儲存動態影像時,會自動停止拍攝。 若...
  • Pagina 147 檢視照片 [標準播放] 播放模式: 將 [REC/PLAY] 開關( ) 推至 用您的手指在整面螢幕上拖曳,並 選擇要播放的影像 若要播放動態影像,請利用 ◄ 或 ► 選擇影像,然後按 ▲ 開始播放。 ● 您可透過將相機連接至您的電腦或打印機,或於數位照片沖印店將SD記 ● 憶卡交給沖印店店員以列印照片。 刪除照片 播放模式: 無法還原已刪除的照片。 按 [ / ]( )清除顯示的影像 按 ◄ 選擇 [是],然後按 [MENU/ SET] ( )...
  • Pagina 148 閱讀使用說明 PDF格式) ( • 您已練習過這些使用說明所介紹的基本操作,並想繼續練習進階操作。 • 您想查閱疑難排解。 在這些情況下請參閱使用說明(PDF格式) , 其收錄於CD-ROM(隨機附贈) 中。 啟動PC並插入包含使用說明的CD-ROM(隨機附贈) 開啟CD-ROM 連按兩下所需語言的PDF 無法開啟使用說明(PDF格式)時 ■ 您需要Adobe Acrobat Reader 5.0或更新版本或Adobe Reader 7.0或更新版 本,才可瀏覽或列印使用說明(PDF格式) 。 • 您可從以下網頁下載可用於您作業系統之Adobe Reader的版本,並加 以安裝。 http://get.adobe.com/reader/otherversions...
  • Pagina 149 約14 lx 基本照明 (使用相機型號 18 163 / 18 164: 使用i-低光源時,快門速度為 秒) (使用相機型號 18 162: 使用i-低光源時,快門速度為 秒) LEICA DC VARIO-ELMAR 鏡頭 F/3.3(廣角)– 5.9(遠攝)4.3 - 68.8 mm ASPH。 相當於35 mm相機焦距:24 - 384 mm 焦距範圍 P/A/S/M 50 cm(廣角)/ 2 m(遠攝)到 3 cm(廣角)/ 1 m(遠攝)到...
  • Pagina 150 技術資料 (續) 曝光(AE) 程式AE(P)/光圈先決AE(A)/快門先決AE(S)/ 手動曝光(M) 曝光補償 (1/3 EV修正幅度-2 EV到+2 EV) 測光模式 多重測光/中央重點測光/點測光 閃光燈 內建閃光燈 閃光燈模式 自動、自動/紅眼降低、開(開/紅眼降低) 、 自動慢速同步/紅眼降低、關 約60 cm至5.0 m(廣角) 閃光範圍 (ISO AUTO) LCD顯示幕 3.0吋TFT LCD(4:3) (約460000畫素) (瀏覽範圍比約100 %)/觸控式面板 麥克風 立體聲 揚聲器 單聲道 內置記憶體(約18 MB)/ SD記憶卡/ 拍攝媒體 SDHC記憶卡/ SDXC記憶卡 拍攝檔案格式...
  • Pagina 151 0 ℃至40 ℃/ 10 %RH至80 %RH 操作溫度/溼度 DC 5.1 V 功率損耗 1.4 W 拍攝時 0.9 W 播放時 約105 x 58 x 34 mm 尺寸 (寬×高×深; 鏡頭縮回) 約218 g / 196 g 重量 (含/不含記憶卡及 電池) 電池組(鋰離子) 3.6 V/895 mAh 電壓/電容量 電池充電器 110 V至240 V ~ 50/60Hz,0.2 A 輸入...
  • Pagina 152 Leica服務中心地址 徠卡學院 除了從觀測到播放領域各種要求嚴苛的高性能產品外,我們自多年前開始 在徠卡學院院提供一項以實務為主的研討會和訓練服務,初學者和進階攝 影迷為了探索攝影世界以及投影和放大技術而齊聚一堂。課程在擁有現代 化設備的索姆斯(Solms)及鄰近古德亞騰堡(Gut Altenberg)的攝影棚教室內舉 行,由受過專業訓練的專家團隊負責上課。課程內容包羅萬向,從一般攝 影到有趣的專業領域應有盡有,而且還提供完整的實務建議、資訊與諮詢。 若需要詳細資訊及最新的研討會課程表和攝影旅遊資料,請聯絡: Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D-35606 Solms 電話:+49 (0) 6442-208-421 傳真:+49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com 徠卡網站 關於產品、最新消息、活動及徠卡企業的最新資訊,請瀏覽本公司網站: http://www.leica-camera.com...
  • Pagina 153 徠卡資訊服務 徠卡資訊服務部門會以書面、電話、傳真或電子郵件的方式,回答您關於 徠卡產品應用技術方面的問題: Leica Camera AG Information-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms 電話:+49 (0) 6442-208-111 / -108 傳真:+49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com 徠卡客戶服務 在徠卡器材需要維護以及受損時,徠卡公司的客戶服務中心,或者您所在 國的徠卡代理處下屬維修服務部將竭誠為您效勞(地址見保用卡)。 Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms 電話:+49 (0) 6442-208-189 傳真:+49 (0) 6442-208-339...
  • Pagina 154 有毒有害物质或元素 多溴⼆ 部件名称 六价铬 多溴联苯 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 苯醚 (Cr ( Ⅵ) ) (PBB) (PBDE) 外壳、构造 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 镜头 × ○ ○ ○ ○ ○ 印刷基板组件 × ○ ○ ○ ○ ○ 液晶⾯板 ○ ○ ○ ○...
  • Pagina 155 • 由Dolby Laboratories授權製造。 “Dolby"和雙 D符號是Dolby Laboratories的商標。 • SDXC標誌是SD-3C, LLC的商標。 • QuickTime與QuickTime標誌是在授權許可下使 用的Apple Inc.的商標或註冊商標。 • 本產品使用DynaComware Corporation的 “DynaFont" 。 DynaFont是DynaComware Taiwan Inc.的註冊商標。 • Leica 是 Leica Microsystems IR GmbH 的註冊 商標。 • Elmar 是 Leica Camera AG 的註冊商標。 • 這些說明書中所列出的其他名稱、公司名稱與 產品名稱是相關公司的商標或註冊商標。...
  • Pagina 156 Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 SOLMS / DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6442-208-0 / Telefax +49 (0) 6442-208-333 www.leica-camera.com...