Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Electrolux BC022 Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor BC022:

Advertenties

Electrolux Outdoor Products
23868 Valmadrera (Lecco)
Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
www.electrolux.com
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Italy
The Electrolux Group. The world's No. 1 choice
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than
55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
PN 249654 REV. 01 (12/04)
Via Como 72
ITALIA
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these
GB
instructions carefully and make sure you understand
them before using this unit. Retain these instructions for
future reference.
BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE
INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-
DE
bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es
erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen
verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet
FR
appareil, veuillez lire atentivement les instructions et
assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les
instructions pour référence ultérieure.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding
NL
aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de
kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige
raadpleging.
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye
NO
og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker
enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
FI
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.
BRUKSANVISNING
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant
SE
och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
DK
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere
henvisning.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las
ES
instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la
referencia en el futuro.
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler
PT
cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de
entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta
futura.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
IT
attentamente e capirle bene prima di usare l'utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba
HU
vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba
vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά
GR
αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτό
τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο
µέλλοv.
NÁVOD K POUŽĺVÁNĺ
DŮLEŽITÁ INFORMACE: Než začnete stroj používat
CZ
přečtěte si prosím velmi pozorně tyto instrukce a ujistěte
se, že jste jim porozuměli. Uschovejte si tento návod pro
použití i v budoucnu.
lNSTRUKCJA OBSŁUGl
Gwarancja traci ważność w przypadku używania
PL
urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji
obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stoowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych.
NÁVOD NA OBSLUHU
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred použitím stroja si
SK
starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa
že ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo
uschovajte pre potrebu v budúcnosti.
РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ: Внимательно прочитать и
RU
понять инструкции перед использованием
оборудования. Хранить инструкции для дальнейших
консультаций.
KASUTUSJUHEND
TĀHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend
EE
enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning
veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.
ROKASGRĀMATA
SVARĪGA INFORMĀCIJA: Pirms ierīces izmantošanas
LV
uzmanīgi izlasiet rokasgrāmatu un pārliecinieties, ka jūs
labi saprotat tās saturu. Saglabājiet rokasgrāmatu, lai
nākotnē būtu iespējams atsvaidzināt jūsu zināšanas.
KULLANMA KYLAVUZU
ÖNEMLİ TALİMATLAR: Buradaki bigileri dikkatlice
TR
okuyunuz ve aleti kullanmaya başlamadan önce tüm
talimatlarin tarafinizdan anlaşilmiş olduğundan emin
olunuz. Gerektiği zaman başvurabilmeniz için saklayiniz.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux BC022

  • Pagina 1 The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice MANUAL DE INSTRUCCIONES ROKASGRĀMATA The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las SVARĪGA INFORMĀCIJA: Pirms ierīces izmantošanas 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de...
  • Pagina 2 Due to a constant product improvement La casa produttrice si riserva la possibilità di variare programme, the factory reserves the right to modify caratteristiche e dati del presente manuale in 2 Strokes Engine totally McCulloch technical details mentioned in this manual without qualunque momento e senza preavviso.
  • Pagina 3 SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT 25/29cc ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN 538249346...
  • Pagina 4: Algemene Beschrijving

    A. Algemene beschrijving 1) MOTOR 2) STEEL 3) GASHENDEL 4) RECHTER HANDGREEP MET BEDIENINGSORGANEN 5) MES 6) NYLONDRAADKOP 7) STOPSCHAKELAAR 8) CHOKE 9) KNOP STARTINRICHTING 10) BEVESTIGINGSPUNT 11) BOUGIE 12) DEKSEL LUCHTFILTER 13) TANKDOP 14) GELUIDDEMPER 15) KOPPELING MOTOR/STEEL 16) VOORSTE BEUGELHANDGREEP 17) ACHTERSTE HANDGREEP MET BEDIENINGSORGANEN 18) BESCHERMKAP VAN DE SNIJUITRUSTING...
  • Pagina 5: Vóór Het Gebruik

    Pas op de reactie van het mes. Het mes Pas op voor wegschietend materiaal. kan de amputatie van armen en benen veroorzaken. OPGELET! Gevaar voor ernstig letsel aan de benen. Min. veiligheidsafstand 15m. 15 m Houd u strikt aan de aanwijzingen in het handboek.
  • Pagina 6: Werkomgeving

    nader te beschermen tegen het risico van lawaai en • Probeer nooit om een machine te gebruiken die trillingen. onvolledig is of die gewijzigd is door iemand anders dan • Start de motor niet en laat hem niet werken in gesloten een erkende servicewerkplaats.
  • Pagina 7: Gashendelvergrendeling

    van brandstofreservoirs (ten minste 3 meter). Tank niet Terugslag Machines die van een mes zijn voorzien kunnen een bij draaiende motor. krachtige zijdelingse terugslag veroorzaken als ze met • Houd de machine vrij van grassprieten, bladeren en vaste voorwerpen in contact komen. Het mes kan ook overtollige olie om het brandrisico te verminderen.
  • Pagina 8 Mesbeschermkap • Volg onderstaande procedures voor een veilig gebruik van de bosmaaier. WAARSCHUWING! Gebruik de machine nooit zonder de aanbevolen mesbeschermkap. WAARSCHUWING! De geluiddemper kan Montage van een ongeschikte of defecte tijdens het gebruik erg warm worden en heeft na mesbeschermkap kan ernstig letsel veroorzaken.
  • Pagina 9: Montage Mesbeschermkap

    • De kenmerken van het mengsel zijn aan veroudering • Om tijdens het gebruik het risico van startproblemen te onderhevig en kunnen dus na verloop van tijd voorkomen, verdient het aanbeveling de brandstof in veranderen. Het is daarom raadzaam alleen de de tank nooit geheel op te laten raken.
  • Pagina 10: Op De Machine Toepasbaar Snijgereedschap En Montage

    F. Op de machine toepasbaar snijgereedschap en montage • F4. Controleer of het gat van het mes perfect samenvalt WAARSCHUWING! Op uw machine kunnen met de centreerkraag van de bovenste schotel. uitsluitend de volgende snijuitrustingen Volledig tegen de klok in vastdraaien. Tijdens het gemonteerd worden: vastdraaien wordt het geheel mes-schotels moeiteloos a) Draadkop...
  • Pagina 11: Montage Handgrepen

    gezet en/of als het woord NEE en/of het symbool In de figuur is de montageconfiguratie van het accessoire aan de figuur is toegevoegd of als de configuratie draadkop/grasmes weergegeven (zoals uitgelegd in de niet in de handleiding voorkomt. Een configuratie is vorige paragraaf, is het dus verboden het accessoire toegestaan bij vermelding van het woord “OK”...
  • Pagina 12: Periodiek Onderhoud

    De garantie kan vervallen als gevolg van verkeerde WAARSCHUWING! Start de bosmaaier op een afstellingen uitgevoerd door personeel dat niet tot een vlak terrein. Neem tijdens het starten een stabiele erkende servicewerkplaats behoort. houding aan. Controleer of het mes of de draadkop niet met de grond of andere obstakels in contact komt.
  • Pagina 13: Maaitechnieken

    Vervanging van de complete draadklos Vervanging van de complete draadkop Indien de klos sterk is versleten, moet u hem door een Indien bij een visuele controle (en in elk geval na een originele complete draadklos vervangen. krachtige stoot) de kap van de draadkop beschadigd blijkt te zijn, moet de complete draadkop ze worden vervangen.
  • Pagina 14: Ecologische Informatie

    Gras maaien met het mes N2. Het gras wordt met zijdelingse zeisbewegingen gemaaid, waarbij het mes parallel aan de grond wordt WAARSCHUWING! Gebruik altijd een goed gehouden. Het snijden vindt plaats tijdens de beweging scherp mes. Een mes met versleten tanden kan van rechts naar links, terwijl het mes bij de teruggaande behalve problemen bij het maaien tevens beweging van links naar rechts onbelast moet zijn.
  • Pagina 15: Conformiteitsverklaring

    Q. Conformiteitsverklaring Ondergetekende, geautoriseerd door E.O.P., verklaart hierbij dat de volgende producten model: type BC022, BC010C met een serienummer uit 2001 en verder, gebouwd door E.O.P., Valmadrera, Italië, in overeenstemming zijn met de Europese Richtlijnen: 98/37/EG (Machinerichtlijn), 93/68/EEG (Richtlijn EEG-markering) & 89/336/EEG (Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit), richtlijn 2000/14/EC (Bijlage V).

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bc010c

Inhoudsopgave