Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Koningsweg 30
Telefoon
9731 AT Groningen
+31 (0)50 549 22 06
Fax
info@fysiosupplies.nl
+31(0)50 201 11 74
www.fysiosupplies.nl
Intelect ® Mobile Ultrasound
Handleiding
Ref 2776
Intelect® Mobile
Ultrasound

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Intelect Mobile Ultrasound

  • Pagina 1 Intelect ® Mobile Ultrasound Handleiding Ref 2776 Intelect® Mobile Ultrasound Koningsweg 30 info@fysiosupplies.nl Telefoon +31(0)50 201 11 74 www.fysiosupplies.nl 9731 AT Groningen +31 (0)50 549 22 06...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Intelect ® Mobile Ultrasound Technische gegevens over ultrasonografie ..19 INLEIDING ......... . 1 Omschrijving van de merken op het toestel.
  • Pagina 3 ONDERHOUD ........58 De Intelect Mobile Ultrasound onderhouden ..58 Reiniging.
  • Pagina 4: Inleiding

    Met de Intelect Mobile Ultrasound kunt u een frequentie van 1 of 3 MHz kiezen zonder de applicators te veranderen (exclusief de 1 toepassing). Geluidskoppen zijn verkrijgbaar met een grootte van 1 cm2, 2 cm2, 5 cm2 en 10 cm2 en omvatten de functie Electronic Signature™...
  • Pagina 5 Voor de Intelect Mobile Ultrasound zijn de volgende functies verkrijgbaar: • Optie klinisch, draagbaar, werking met batterij De Intelect Mobile Ultrasound is een echt draagbaar ultrasoon toestel. Voor de werking ervan bent u niet afhankelijk van een wandcontactdoos. Toepassing met twee frequenties in het ziekenhuis of elders.
  • Pagina 6: Omtrent Ultrasone Therapie

    • De batterijdoos van de Intelect is uitsluitend ontworpen voor gebruik met OPMERKING: de Intelect Mobile Stim, Combo, Laser en Ultrasound systemen van de Overal in deze handleiding kunt u "OPMERKING" vinden.
  • Pagina 7 • Gebruik of onderhoud van het Intelect Mobile Ultrasound-toestel en van de toebehoren dat niet conform de instructies in deze handleiding is, leidt ertoe dat de geldigheid van deze waarborg vervalt.
  • Pagina 8: Waarschuwing

    • Vernietig alle producten overeenkomstig de lokale en nationale regelgevingen en codes. • Voor een continue bescherming tegen brandgevaar mag de batterijdoos uitsluitend worden opgeladen als die in de Intelect Mobile Ultrasound is geïnstalleerd. • Dit toestel is ontworpen om indringing van water of vloeistoffen te voorkomen. Indringing van water of vloeistoffen kan leiden tot storingen van de interne onderdelen van het systeem en daardoor mogelijke letsels bij de patiënt veroorzaken.
  • Pagina 9: Gevaar

    • Laad de batterijdoos op overeenkomstig de instructies in deze handleiding. Probeer nooit de batterijdoos met een ander oplaadmechanisme op te laden. • Gebruik de batterijdoos uitsluitend met de Intelect Mobile Series-toestellen. • Keer de polariteit van de batterijdoos niet om. Anders kan de temperatuur van één batterijcel verhogen en een scheur of lek ervan veroorzaken.
  • Pagina 10: Overzicht Van Ultrasone Therapie

    Voor het Intelect Mobile Ultrasound-systeem zijn er vier geluidskoppen verkrijgbaar: 1 cm2, 2 cm2, 5 cm2 en 10 cm2. Kies voor elke applicator een frequentie van ofwel 1 of 3 MHz (slechts 3,3 MHz zijn beschikbaar met 1, cm correct hoofd).
  • Pagina 11 20% bijvoorbeeld worden de ultrasone golven tijdens de behandelingsduur gedurende 2 msec gegeven en worden die gedurende 8 msec onderbroken. Pulsfrequentie - De pulsfrequentie is het aantal pulsen per seconde en wordt in hertz uitgedrukt. De op de Intelect Mobile Ultrasound mogelijke pulsfrequenties zijn 16, 48 en 100 Hz.
  • Pagina 12: Beschrijving Van Het Ultrasone Gebied

    OMTRENT ULTRASONE THERAPIE Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound OVERZICHT VAN ULTRASONE THERAPIE - GEBRUIKELIJKE TERMINOLOGIE (VERVOLG) Ultrasone intensiteit – Ultrasoon vermogen waaraan de patiënt wordt blootgesteld. Het totale vermogen wordt in watt (W) uitgedrukt, terwijl het "effective radiating area" van de geluidskop in watt per vierkante centimeter (W/cm2) wordt uitgedrukt.
  • Pagina 13: Indicaties

    OMTRENT ULTRASONE THERAPIE Intelect ® Mobile Ultrasound INDICATIES CONTRA-INDICATIES Toepassing van therapeutische diepe warmte voor • Dit toestel mag niet worden gebruikt om symptomatische, de behandeling van geselecteerde subchro nische en plaatselijke pijn te verlichten, tenzij een oorzaak werd vast chronische medische aandoeningen zoals: gesteld of een pijnsyndroom werd gediagnosticeerd.
  • Pagina 14: Bijkomende Voorzorgsmaatregelen

    OMTRENT ULTRASONE THERAPIE Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound • Dit toestel mag niet worden gebruikt op ischemische Risico van brandwonden weefsels bij personen met een vaataandoening waarbij Een ultrasone therapie kan brandwonden veroorzaken indien de bloedtoevoer de grotere metabole vraag niet zou de therapie niet correct wordt uitgevoerd.
  • Pagina 15: Oververhitting Van De Geluidskop Voorkomen

    OMTRENT ULTRASONE THERAPIE Intelect ® Mobile Ultrasound Oververhitting van de geluidskop voorkomen Gevoeligheid van de patiënt Om te voorkomen dat de geluidskop oververhit geraakt, moet u Sommige patiënten zijn gevoeliger voor ultrasone output het volgende doen: en kunnen een op miliaria rubra gelijkende reactie vertonen.
  • Pagina 16: Nomenclatuur

    NOMENCLATUUR Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound LCD- intensiteit/ Geluidskop contrastknop Stroom aan/uit LED-indicator (outputvermogen) Klinische bronnen Werkcyclus/Pulsfrequentie (pijl omhoog) Applicator Tijd Intensiteit Kopwarmteregeling Intensiteitsdisplay (terug) (enter) Frequentie (pijl omlaag) Stop Pauze Start...
  • Pagina 17 NOMENCLATUUR Intelect ® Mobile Ultrasound Geluidskop Het aluminium oppervlak van de applicator dat in aanraking komt met de huid van de patiënt. Het omvat een transductormechanisme dat elektrische energie omzet in mechanische energie in de vorm van een vibrerend kristal.
  • Pagina 18 NOMENCLATUUR Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound Tijd Druk op de toets "pijl omhoog" of "pijl omlaag" om de totale behandelingsduur van de therapie in te stellen. Kopwarmteregeling Kies deze knop om de geluidskop vóór de behandeling te verwarmen. De geluidskop wordt tot net iets meer dan lichaamstemperatuur verwarmd ten behoeve van het gemak van de patiënt.
  • Pagina 19 De mogelijke pulsfrequenties zijn 16, 48 en 100 Hz. Batterij-indicator Als dit symbool op de LCD verschijnt, betekent dit dat de optie batterijdoos aanwezig is op de Intelect Mobile Ultrasound. Dit symbool geeft ook weer wanneer de batterij moet worden opgeladen.
  • Pagina 20 NOMENCLATUUR Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound  Oplaadindicator Dit symbool geeft weer wanneer het toestel op de netvoeding is aangesloten en de batterijdoos oplaadt. OPMERKING: Als het toestel bij batterijvoeding aan blijft staan maar gedurende meer dan vijf minuten niet wordt gebruikt, zal het zichzelf uitschakelen om het batterijvermogen te bewaren.
  • Pagina 21: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Intelect ® Mobile Ultrasound TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET TOESTEL GEWICHT Standaardgewicht (met applicator en voet) .2.3 kg Batterijdoos 0.85 kg (1.87 lb) VERMOGEN Input ........100 - 240 V - 1.0 A, 50/60 Hz 75 W Max Elektrische klasse ................CLASS I Mate van bescherming tegen elektrische schokken ..
  • Pagina 22: Technische Gegevens Over Ultrasonografie

    TECHNISCHE GEGEVENS Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound TECHNISCHE GEGEVENS OVER ULTRASONOGRAFIE Geluidskoppen ........1 cm , 2 cm , 5 cm , 10 cm Maximale behandelingsduur ...........30 minuten Werkcycli Output Pulserend ..............10%, 20%, and 50% Puls ........een signaal van 1 MHz, 100% gemoduleerd door de Continu ....................100%...
  • Pagina 23: Technische Gegevens Over Ultrasonografie (Vervolg)

    TECHNISCHE GEGEVENS Intelect ® Mobile Ultrasound TECHNISCHE GEGEVENS OVER ULTRASONOGRAFIE (VERVOLG) Geluidskop van 1 cm Geluidskop van 5 cm Frequentie ..............3,3 MHz (alle +/-5%) Frequentie ..............1 MHz (alle +/-5%) Vermogen..................0 tot 2 watt Vermogen................0 tot 10 watts “Effective Radiating Area” ..........0.7 cm –...
  • Pagina 24: Omschrijving Van De Merken Op Het Toestel

    TECHNISCHE GEGEVENS Intelect ® Mobile Ultrasound OMSCHRIJVING VAN DE MERKEN OP HET TOESTEL De merken op het eenheid zijn uw garantie dat het toestel voldoet aan de hoogste, van toepassing zijnde normen voor de veiligheid van medische apparatuur en elektromagnetische compatibiliteit. Een of meer van de volgende merken kunnen op het toestel...
  • Pagina 25: Opstelling

    Intelect ® Mobile Ultrasound HET TOESTEL AAN DE MUUR BEVESTIGEN Het Intelect Mobile Ultrasound-toestel kan worden gebruikt terwijl het op een vlakke ondergrond staat of aan een muur is bevestigd. Om het toestel aan een muur te bevestigen moet u het volgende doen: Verwijder de bevestigingshaak aan de achterkant van het toestel.
  • Pagina 26 OPSTELLING Intelect ® Mobile Ultrasound HET TOESTEL AAN DE MUUR BEVESTIGEN (VERVOLG) Boor de vier conform de vorige stap gemarkeerde gaten met een boorkop van 3,6 mm of 0,357 cm. Druk 4 plugs van de juiste grootte in de muur zodat de plugs gelijk met de muur komen.
  • Pagina 27 OPSTELLING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound HET TOESTEL AAN DE MUUR BEVESTIGEN (VERVOLG) Plaats de bevestigingshaak opnieuw aan de achterkant van het toestel. Breng de schroefkoppen ter hoogte van de gaten van de bevestigingshaak en schuif het toestel zachtjes naar beneden totdat de schroefkoppen goed vastzitten in de...
  • Pagina 28: De Batterijdoos Installeren

    Intelect ® Mobile Ultrasound DE BATTERIJDOOS INSTALLEREN Het Intelect Mobile Ultrasound-toestel kan zowel op netvoeding met wisselspanning als met een optionele batterijdoos werken. De batterijdoos bevat 20 nikkelmetaalhydride (NiMH) droge-celbatterijen. Continu gebruik van het toestel is gedurende ongeveer vijf uur mogelijk met de heroplaadbare voedingsbron.
  • Pagina 29: De Batterijdoos Installeren (Vervolg)

    OPSTELLING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound DE BATTERIJDOOS INSTALLEREN (VERVOLG) Sluit de batterijdooskabel aan op de batterijverbinder van het toestel die zich onderaan het batterijvak bevindt. Plaats de batterijdoos in het toestel en zorg ervoor dat dit gebeurt zoals wordt getoond.
  • Pagina 30: De Batterijdoos Opladen En Gebruiken

    Zelfs indien de batterijdoos aangesloten is, gebruikt het toestel automatisch de netvoeding. DE BATTERIJDOOS GEBRUIKEN Om het batterijvermogen te sparen, is het Intelect Mobile Ultrasound-toestel van een "stroom uit"-functie voorzien. Deze functie wordt geactiveerd als het toestel aanstaat en gedurende ongeveer 5 minuten niet is gebruikt, waarna het toestel zichzelf uitschakelt.
  • Pagina 31: Werking

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound KLINISCHE INDICATIES GEBRUIKEN De in dit hoofdstuk vermelde indicaties dienen uitsluitend als richtlijn. Elke patiënt moet afzonderlijk worden beoordeeld om vóór gebruik te bepalen of de parameterinstelling geschikt is. Om een indicatie voor een patiënt te kiezen, moet u het volgende doen: Druk op de knop "klinische bronnen".
  • Pagina 32: Klinische Indicaties Gebruiken (Vervolg)

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound KLINISCHE INDICATIES GEBRUIKEN (VERVOLG) Met de knoppen "WERKCYCLUS" (pijl omhoog) en "FREQUENTIE" (pijl omlaag) duidt u de geschikte indicatie aan. De volgende indicaties zijn mogelijk: • Acute tendinitis (mogelijkheden: oppervlakkig of diep) • Chronische tendinitis (mogelijkheden: oppervlakkig of diep) •...
  • Pagina 33 WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound KLINISCHE INDICATIES GEBRUIKEN (VERVOLG) Duid - indien beschikbaar - de geschikte weefseldiepte voor ultrasone behandeling (oppervlakkig of diep) aan voor de door u gekozen indicatie met behulp van de knoppen "WERKCYCLUS" (pijl omhoog) en "FREQUENTIE" (pijl omlaag).
  • Pagina 34 WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound KLINISCHE INDICATIES GEBRUIKEN (VERVOLG) Druk op de knop "intensiteit" (ofwel pijl omhoog of pijl omlaag) om de output van de voorgeschreven intensiteit aan te passen. Om de therapie te starten gaat u verder met de instructies zoals vermeld in het hoofdstuk "De huid van de patiënt voorbereiden voor ultrasone therapie"...
  • Pagina 35: Een Gebruikersprotocol Creëren

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound EEN GEBRUIKERSPROTOCOL CREËREN Dit is een verzameling die u creëert. U kan maximaal 10 protocollen in de verzameling met gebruiksprotocollen opslaan. Om een gebruikersprotocol te creëren moet u het volgende doen: Breng de gewenste wijzigingen in de parameters aan.
  • Pagina 36: Een Gebruikersprotocol Creëren (Vervolg)

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound EEN GEBRUIKERSPROTOCOL CREËREN (VERVOLG) Met de knoppen "WERKCYCLUS" (pijl omhoog) en "FREQUENTIE" (pijl omlaag) duidt u een niet-gebruikt gebruikersprotocol aan. Indien u "standaardprotocol van toestel" kiest, wordt dit het protocol dat verschijnt wanneer het toestel wordt aangezet.
  • Pagina 37: De Fabrieksinstellingen Herstellen

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound DE FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN Bepaalde standaardinstellingen op het toestel kunnen naar wens worden gewijzigd. Die instellingen van het toestel omvatten de taal, koppelinstellingen en activering van de kopwarmteregeling. Het is echter mogelijk om de oorspronkelijke instellingen van het toestel terug op te roepen.
  • Pagina 38: De Fabrieksinstellingen Herstellen (Vervolg)

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound DE FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN (VERVOLG) Druk op de knop "TONEN" (enter) om de aangeduide keuze te accepteren. Het beeld "bevestiging fabrieksinstellingen herstellen" verschijnt. Druk op een willekeurige knop om te bevestigen dat u de fabrieksinstellingen op uw toestel hebt hersteld.
  • Pagina 39: De Fabrieksprotocollen Herstellen

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound FABRIEKSPROTOCOLLEN HERSTELLEN Indien noodzakelijk en wenselijk kunt u de door de gebruiker bepaalde protocollen verwijderen en de oorspronkelijke parameters van het toestel - zoals het naar u werd gestuurd - herstellen. Daarvoor moet u het volgende doen: Druk op de knop "klinische bronnen".
  • Pagina 40 WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound FABRIEKSPROTOCOLLEN HERSTELLEN (VERVOLG) Druk op de knop "tonen" (enter) om de aangeduide keuze te accepteren. Het beeld "bevestiging fabrieksprotocollen herstellen" verschijnt. Druk op een willekeurige knop om te bevestigen dat u de fabrieksprotocollen op uw toestel hebt hersteld.
  • Pagina 41: Een Door De Gebruiker Bepaald Protocol Kiezen

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound EEN DOOR DE GEBRUIKER BEPAALD PROTOCOL KIEZEN Om een vooraf bepaald programma voor ultrasone therapie te kiezen moet u het volgende doen: Druk op de knop "klinische bronnen". Het menu "klinische bronnen" verschijnt.
  • Pagina 42: Een Door De Gebruiker Bepaald Protocol Kiezen (Vervolg)

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound EEN DOOR DE GEBRUIKER BEPAALD PROTOCOL KIEZEN (VERVOLG) Met de knop "FREQUENTIE" (pijl omlaag) kunt u het geschikte protocol aanduiden. Bij het aanduiden van een protocol verschijnt aan de rechterkant een beschrijving van de parameters van het protocol.
  • Pagina 43: De Huid Van De Patiënt Voorbereiden Voor Ultrasone Therapie

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound DE HUID VAN DE PATIËNT VOORBEREIDEN VOOR ULTRASONE THERAPIE U moet eerst de huid van de patiënt voorbereiden voor de ultrasone therapie voordat u de geluidskop bij de patiënt aanbrengt. Door de huid van de patiënt goed voor te bereiden voor een ultrasone therapie zorgt u ervoor dat er meer ultrasone energie het doelweefsel bereikt en beperkt u het risico van irritatie van de huid tot een minimum.
  • Pagina 44: De Therapie Starten, Beëindigen En Onderbreken

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound DE THERAPIE STARTEN, BEËINDIGEN EN ONDERBREKEN De interface voor de gebruiker bestaat uit knoppen met een LCD-display ("liquid crystal display"). De gebruiker kan de parameteropties op de display zien en een keuze maken door op de knoppen van het controlepaneel te drukken. Tijdens de behandeling verschaft de LCD voortdurend informatie over het vermogen en de reeds verstreken tijd.
  • Pagina 45: De Therapie Starten, Beëindigen En Onderbreken (Vervolg)

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound DE THERAPIE STARTEN, BEËINDIGEN EN ONDERBREKEN (VERVOLG) Druk op de knop "werkcyclus" om de werkcyclus van 10%, 20%, 50% of de continue werkcyclus te kiezen. Zodra u op de knop drukt en de werkcyclus door de opties op de LCD verspringt, is er een toon hoorbaar.
  • Pagina 46 WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound DE THERAPIE STARTEN, BEËINDIGEN EN ONDERBREKEN (VERVOLG) Druk op de toets "START". Het toestel laat 5 maal een pieptoon horen en de ultrasone energie geeft de gekozen stroom. OPMERKING: Zodra de behandelingsduur is verstreken, hoort u drie maal een toon.
  • Pagina 47: De Koppelfunctie Gebruiken

    DE KOPPELFUNCTIE GEBRUIKEN De koppelfunctie van het Intelect Mobile Ultrasound-toestel is ontworpen om weer te geven wanneer de geluidskop geen goed contact maakt met de huid van de patiënt. Een "goede koppeling" krijgt u wanneer u de correcte hoeveelheid gel gebruikt en de geluidskop voldoende in aanraking komt met de huid van de patiënt.
  • Pagina 48: De Koppelfunctie Gebruiken (Vervolg)

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound DE KOPPELFUNCTIE GEBRUIKEN (VERVOLG) Druk op de knop "WERKCYCLUS" (pijl omhoog) of "FREQUENTIE" (pijl omlaag) totdat de optie "koppelinstelling" is aangeduid. Druk op de knop "tonen" (enter) om het menu "koppelinstelling" te laten ver schijnen.
  • Pagina 49 WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound DE KOPPELFUNCTIE GEBRUIKEN (VERVOLG) • Pauze timer, geen pieptoon - de timer stopt maar het toestel laat geen hoor bare pieptoon horen. Om de behandeling opnieuw te starten moet u gewoon weg zorgen voor een goed contact met de huid van de patiënt.
  • Pagina 50: Systeemmogelijkheden

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN Hoorbare tonen U hoort een toon bij de volgende situaties: • Er wordt op een willekeurige toets gedrukt. • De maximumtemperatuur voor de geluidskop wordt overschreden. • Het vermogen van de heroplaadbare batterij is laag (in dat geval verschijnt het icoontje "batterij opladen").
  • Pagina 51: De Voorgeprogrammeerde Instellingen Bij Het Opstarten Wijzigen

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN (VERVOLG) Om de "INTENSITEIT" en de "TIJD" (behandelingsduur) te wijzigen, moet u de desbetreffende knop aanraken en op de pijl omhoog of pijl omlaag drukken tot de gewenste instelling verschijnt.
  • Pagina 52 WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN (VERVOLG) Druk op de knop "WERKCYCLUS" (pijl omhoog) of "FREQUENTIE" (pijl omlaag) om "protocol opslaan" aan te duiden. Druk op de knop "TONEN" (enter) om de aangeduide keuze te accepteren. Het beeld "protocol opslaan" verschijnt.
  • Pagina 53: De Helderheid Van De Lcd Regelen

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN (VERVOLG) Druk op een willekeurige toets om de instellingen te bevestigen. U keert terug naar het menu "klinische bronnen". De helderheid van de LCD regelen Om de helderheid van de LCD te regelen draait u aan de contrastcontroleknop totdat het contrast...
  • Pagina 54: De Taal Wijzigen

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN (VERVOLG) De taal wijzigen Om de door de LCD getoonde taal te wijzigen moet u het volgende doen: Druk op de knop "klinische bronnen". Het menu "klinische bronnen" verschijnt. Met de knop "FREQUENTIE" (pijl omlaag) en "WERKCYCLUS" (pijl omhoog)
  • Pagina 55 WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN (VERVOLG) Druk op de knop "TONEN" (enter) om de aangeduide keuze te accepteren. Druk op de knop "FREQUENTIE" (pijl omlaag) of "WERKCYCLUS" (pijl omhoog) om de juiste taal aan te duiden.
  • Pagina 56: De Functie Geluidskopwarmteregeling Gebruiken

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN (VERVOLG) De functie geluidskopwarmteregeling gebruiken Om de functie kopwarmteregeling van het toestel te gebruiken moet u het volgende doen: Druk op de knop "kopwarmteregeling". De geluidskop verwarmt tot net iets meer dan lichaamstemperatuur. Een icoont je van een thermometer verschijnt op de LCD.
  • Pagina 57: Versie Van Informatie Op Toestel Bekijken

    WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN (VERVOLG) Versie van informatie op toestel bekijken Gebruik deze functie om te verifiëren of het toestel de meest recente software gebruikt. Daarvoor moet u het volgende doen: Druk op de knop "klinische bronnen".
  • Pagina 58 WERKING Intelect ® Mobile Ultrasound SYSTEEMMOGELIJKHEDEN (VERVOLG) Druk op de knop "tonen" om de aangeduide keuze te accepteren. Het venster "versie van informatie op toestel" verschijnt. Druk op een willekeurige toets om terug te keren naar het menu "klinische bronnen".
  • Pagina 59: Toebehoren

    Applicator van 10 cm2 (blauw) - 27336 Stroomtoevoerkabel (VS) - 27325 Batterijdoos - 27478 Stroomtoevoerkabel (Australië) - 20971 Draagtas voor Intelect Mobile - 27467 Stroomtoevoerkabel (Zwitserland) - 20972 Ultrasone transmissiegel 5 liter - 4238 Stroomtoevoerkabel (VK) - 20973 Stroomtoevoerkabel (Denemarken) - 20974...
  • Pagina 60: Problemen Opsporen En Oplossen

    PROBLEMEN OPSPOREN EN OPLOSSEN Intelect ® Mobile Ultrasound FOUTMELDINGEN Problemen opsporen en oplossen - display Als u op de toets "Power On/Off" (stroom aan/uit) drukt en de LCD blijft langer dan een paar seconden blanco is het mogelijk dat u het contrast moet aanpassen. Om dat aan te passen draait u de contrastcontroleknop rechtsom tot het contrast van de display optimaal is.
  • Pagina 61: Onderhoud

    Een nieuwe kalibratie wordt ook aanbevolen na vervanging of reparatie van een hoofdcomponent. Indien het Intelect Mobile Ultrasound-toestel door de fabriek moet worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de verdeler of met de Technische Afdeling van de Chattanooga Group.
  • Pagina 62: Reparatiewaarborg/Reparatie Zonder Waarborg

    ONDERHOUD Intelect ® Mobile Ultrasound Aan alle voor reparatie naar de fabriek teruggestuurde toestellen moet het volgende zijn bijgevoegd: REPARATIEWAARBORG/REPARATIE ZONDER WAARBORG 1. Een schriftelijke verklaring met de volgende informatie: • RA-nummer, bij de fabriek te verkrijgen • Modelnummer van het toestel •...
  • Pagina 63: Waarborg

    Intelect ® Mobile Ultrasound De Chattanooga Group, te verdeling van Encore Medical, L.P., ("Onderneming") garandeert dat het Intelect Mobile Ultrasound-toestel ("Product") geen materiaal- of productiefouten vertoont. Deze garantieperiode blijft effectief voor drie jaar (36 maanden) vanaf de aankoopdatum van de oorspronkelijke klant. Indien dit Product...
  • Pagina 64 Intelect ® Mobile Ultrasound MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany Telephone: +49-511-6262-8630 Fax: +49-511-6262-8633 27495F Koningsweg 30 info@fysiosupplies.nl Telefoon +31(0)50 201 11 74 www.fysiosupplies.nl 9731 AT Groningen +31 (0)50 549 22 06...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

2776

Inhoudsopgave