De voorafgaande punt markeert een lijst zonder dwingende volgorde. → Handelingsstap Deze pijl markeert een afzonderlijke handeling. Handelingsvolgorde Voorafgaande getallen markeren opeenvolgende handelingen. Afvoeren batterij Dit symbool markeert bijzondere instructies voor het afvoeren van batterijen en accu's. VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Bij werkzaamheden aan en met het instrument moet altijd de beno- digde persoonlijke beschermende uitrusting worden gedragen. Correct gebruik De VEGAKON 61 is een sensor voor niveausignalering. Gedetailleerde informatie over het toepassingsgebied is in hoofdstuk "Productbeschrijving" opgenomen. De bedrijfsveiligheid van het instrument is alleen bij correct gebruik conform de specificatie in de gebruiksaanwijzing en in de evt.
Het milieumanagementsysteem is gecertificeerd conform DIN EN ISO 14001. Help ons, te voldoen aan deze eisen en houdt rekening met de mi- lieu-instructies in deze handleiding. • Hoofdstuk "Verpakking, transport en opslag" • Hoofdstuk "Afvoeren" VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Voer daar het serienummer in. Als alternatief kunt u de gegevens opzoeken via uw smartphone. • Smartphone-App "VEGA Tools" uit de "Apple App Store" of de "Google Play Store" downloaden • Data-matrixcode op de typeplaat van het instrument scannen of •...
Voedingsspanning De VEGAKON 61 is een compact instrument, d.w.z deze kan zonder externe versterker worden toegepast. De geïntegreerde elektronica analyseert het niveausignaal en stelt een schakelsignaal ter beschik- king. Met dit schakelsignaal kunt u een nageschakelt instrument direct bedienen (bijv.
- Omgevingscondities" • Relatieve luchtvochtigheid 20 … 85 %. Tillen en dragen Bij een gewicht van instrumenten meer dan 18 kg (39,68 lbs) moeten voor het tillen en dragen daarvoor geschikte inrichtingen worden gebruikt. VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Bij over- of onderdruk in de tank moet u de procesaansluiting afdich- ten. Controleer vooraf of het afdichtingsmateriaal bestendig is tegen het product en de procestemperatuur. De maximaal toelaatbare druk vindt u in het hoofdstuk "Technische gegevens" of op de typeplaat van de sensor. VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Verwijder de meegeleverde afdichting van het schroefdraad van de VEGAKON 61. Deze afdichting is bij gebruik van de inlassok met voorliggende O-ring niet nodig. Voor het inlassen moet u de VEGAKON 61 uitschroeven en de rubbe- ren ring uit de inlassok nemen. VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Voedingsspanning ma's. Houdt daarbij de algemene installatievoorschriften aan. Verbindt de VEGAKON 61 in principe met de tankaarde (PA) resp. bij kunststof tanks met het dichtstbijzijnde aardpotentiaal. Aan de zijkant van de behuizing is voor dat doel een aardklem aanwezig. Deze verbinding is bedoeld voor het afleiden van elektrostatische opladingen.
PLC of een elektrische last. Door een andere aansluiting van de verbruiker (last) kan PNP- of NPN-gedrag worden gerealiseerd. Opgelet: Er is geen ompoolbeveiliging. Let op de polariteit van de uitgangska- bels. VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Pagina 13
5 Op de voedingsspanning aansluiten Fig. 6: Elektronica met transistoruitgang NPN-gedrag PNP-gedrag VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Controle-LED (2) De controle-LED kan bij gesloten behuizing worden gecontroleerd. Voor de instelling van de VEGAKON 61 maakt u met een schroeven- draaier eerst de vier schroeven op de bovenzijde van het instrument los en neemt u de deksel weg.
Pagina 15
Brandt niet Bedrijfsstand B Open Droogloopbevei- liging Brandt Uitval voedings- Open spanning (bedrijfsstand A/B) Maximum bewaking - tank leeg Maximum bewaking - tank vol Minimum bewaking - tank vol Minimum bewaking - tank leeg VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
14. Deksel behuizing vastschroeven Het vervangen van de elektronica is nu afgerond. Zodra u de elektronica plaatst, is de VEGAKON 61 weer bedrijfsklaar. Procedure in geval van reparatie Een formulier voor retourzenden van het instrument en gedetailleerde informatie overr de procedure vindt u in het downloadgedeelte van www.vega.com.
Pagina 17
Het instrument schoonmaken en goed inpakken • Het ingevulde formulier en eventueel een veiligheidsspecificatie- blad buiten op de verpakking aanbrengen. • Vraag het adres voor de retourzending op bij uw vertegenwoordi- ging. Deze vindt u op onze homepage www.vega.com. VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Materialen: zie hoofdstuk "Technische gegevens" Wanneer u niet de mogelijkheid heeft, het ouder instrument goed af te voeren, neem dan met ons contact op voor terugname en afvoer. VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Transistoruitgang, potentiaalvrij, constant kortsluitvast NPN- of PNP-gedrag (afhankelijk van de aansluiting) Schakelspanning = < 55 V DC Schakelstroom = < 400 mA Spanningsval aan transistor 1 V bij I 400 mA Sperstroom < 10 µA VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Pagina 20
0 bar (0 psi) 50 °C 100 °C 150 °C -40 °C 0 °C (122 °F) (212 °F) (302 °F) (-40 °F) (32 °F) Fig. 18: Procestemperatuur - procesdruk Procestemperatuur in °C Procesdruk in bar VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Voor de voedingsspanning via voedingsscheider door netwerken met overspanningscategorie III Veiligheidsklasse Afmetingen 80 mm x 110 mm ~30 mm (3.15" x 4.33") (1.18") M20x1,5 SW 41mm (1.61") Fig. 19: VEGAKON 61 Schroefdraaduitvoering Conusuitvoering Temperatuurtussenstuk Bij toepassing met voldoende beschermingsklasse. VEGAKON 61 • Transistor (NPN/PNP)
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu- strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.