Pagina 1
MCM190 Micro Hi-Fi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário...
Pagina 2
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MCM190 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Pagina 3
TUNER TAPE MUTE REPEAT SHUFFLE PROGRAM & ALBUM/PRESET SLEEP TIMER DISPLAY/BAND...
Pagina 4
Luokan 1 laserlaite Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla Undgå utsættelse for stråling. kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Pagina 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 20 Español --------------------------------------------- 34 Deutsch --------------------------------------------- 48 Nederlands ---------------------------------------- 62 Italiano ---------------------------------------------- 76 Svenska --------------------------------------------- 90 Dansk --------------------------------------------- 104 Suomi --------------------------------------------- 118 Português ---------------------------------------- 132 ----------------------------------------- 146...
Inhoudsopgave Algemene informatie Bediening van/ opnemen op het Met het oog op het milieu ....... 63 cassettedeck Bijgeleverde accessoires ........63 Afspelen van een cassette ........ 71 Veiligheidsvoorschriften ........63 Algemene informatie over opnemen ..... 71 Synchroon starten bij opnemen van een cd ..............
Algemene informatie Dit apparaat voldoet aan de radio- Veiligheidsvoorschriften ontstoringseisen van de Europese Unie. Controleer voor u het systeem aansluit of de netspanning op het typeplaatje (of de Met het oog op het milieu netspanning die naast de netspanningskiezer Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal staat) overeenkomt met de plaatselijke weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking netspanning.
Voorbereiding MW loop MW-raamantenne antenna FM-draadantenne FM wire antenna luidspreker (rechts) luidspreker (links) speaker speaker (right) (left) AC power cord netsnoer Aansluitingen op de achterkant Antenneaansluitingen Het typeplaatje zit op de achterkant van MW-antenne het systeem. Sluit de bijgeleverde MW-raamantenne en de FM- antenne aan op de bijbehorende aansluitbus.
Voorbereiding FM-antenne Plaatsen van de batterijen in de Het is onnodig de FM-krulstaartantenne aan te afstandsbediening sluiten, omdat die op het systeem is bevestigd. Plaats twee batterijen (niet bijgeleverd) type R03 Richt de antennes voor een zo helder mogelijke of AAA in de afstandsbediening met de juiste ontvangst.
Bedieningsknoppen (afbeelding op pagina 3) INCREDIBLE SURROUND (IS) ....voor Bedieningsknoppen op het systeem een overweldigend stereo-effect. en de afstandsbediening SOURCE STANDBY ON y – om de geluidsbron te kiezen CD/TUNER/TAPE. – om het apparaat stand-by/aan te zetten. – om het apparaat aan te zetten. iR SENSOR VOLUME (VOL -/+ ) –...
Basisfunctie Instellen van het volume en de klank Draai de VOLUME-knop tegen de richting van de klok om het volume van het apparaat zachter te zetten en in de richting van de klok om harder te zetten (of druk op VOL -/+ op de afstandsbediening).
Bediening van de CD/MP3-speler In het display verschijnen het huidige nummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speelt. Kiezen van een ander nummer Druk één of meerdere keren op TUNING 4 ¢ (op de afstandsbediening 4 ¢) DISPLAY/BAND tot het gewenste nummer in het display verschijnt.
Bediening van de CD/MP3-speler Druk op TUNING 4 ¢ (op de Wilt u weer op de normale manier verder gaan met afspelen, druk dan op de toets SHUFFLE afstandsbediening 4 ¢) om de gewenste of REPEAT tot in het display geen enkele titel te kiezen.
Radio-ontvangst Automatisch programmeren Het automatisch programmeren start bij een gekozen zendernummer. Vanaf dit nummer zullen alle hogere, eerder geprogrammeerde radiozenders overschreven worden. Het apparaat programmeert enkel zenders die nog niet in het geheugen opgeslagen zijn. DISPLAY/BAND Druk op ALBUM/PRESET 4 3 om het nummer te kiezen vanaf waar u het programmeren wilt laten starten.
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck Algemene informatie over opnemen Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden. Dit cassettedeck is niet geschikt voor opnames op METAL-cassettes (IEC-type IV). Gebruik voor opnames op dit apparaat een NORMAL-cas- sette (IEC-type I) waarvan de nokjes niet uitgebroken zijn.
Gebruik een demagnetiseercassette die u bij uw verzamelen op de cd-lens. Voor een goede leverancier kunt verkrijgen. afspeelkwaliteit dient de lens schoongemaakt te worden met Philips-lensreiniger of met een ander reinigingsmiddel dat in de handel verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die bij de lensreiniger zitten.
Klok/Timer Draai TUNING 4 ¢ om de minuten in te stellen. Druk op TIMER om de tijd te bevestigen. De timer is nu ingesteld en ingeschakeld. In- en uitschakelen van de timer DISPLAY/BAND Druk vanuit stand-by of tijdens het afspelen eenmaal opTIMER.
Pagina 19
Slechte radio-ontvangst. Als het signaal te zwak is, richt dan de antenne of sluit een buitenantenne aan voor een betere ontvangst. Zet het mini-hifi-systeem verder van uw tv of videorecorder af. Opnemen of afspelen lukt niet. Maak de onderdelen van het cassettedeck schoon, zie “Onderhoud”.