Pagina 1
Geachte klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aankoop van dit MELAG-product in ons stelt. Wij zijn een door de eige- naar gerund familiebedrijf en focussen ons sinds de oprichting in 1951 consequent op producten voor hygiëne in de praktijk.
Als de gebruikershandboek niet meer leesbaar, beschadigd of verloren is, kunt u een nieuwe kopie via e-mail bij MELAG aanvragen met vermelding van het apparaattype en het adres van de ontvanger. Het apparaattype vindt u op de achterkant van het apparaat op het typeplaatje.
Open nooit de omhulling van het apparaat. Het onvakkundig openen en repareren kan invloed hebben op de elektrische veiligheid en een gevaar voor de gebruiker vormen. De garantie vervalt zodra het apparaat door een niet door MELAG geautoriseerde technicus wordt geopend.
Het is speciaal ontwikkeld voor hitteverzegeling van instrumenten in sterilisatieverpakkingen en voldoet aan EN ISO 11607-2 en de Duitse norm 58953-7. Het balkverzegelingsapparaat MELAseal 200 is geen medisch apparaat in de zin van de Beschikking be- treffende medische hulpmiddelen. Geschikte materialen Voor hitteverzegeling van transparante sterilisatieverpakkingen volgens DIN EN 868-5 is bijv.
3 Beschrijving van het apparaat Overzicht over het apparaat Vooraanzicht 1 Greep van het mes 2 Display met indicatielampje Achteraanzicht 3.1 Opname voor rolhouder 3.2 Opname voor rolhouder 4 Aansluiting voor netsnoer 5 USB-interface (type B) voor aansluiting op een computer Linker aanzicht 6 USB-interface voor USB-stick 7 Vierkante opening voor...
3 Beschrijving van het apparaat Rechter aanzicht 8 Netschakelaar 9 Verzegelingshendel 10 Bedieningsknoppen Symbolen op het apparaat Fabrikant van het product Fabricagedatum van het product Serienummer van het product afkomstig van de fabrikant Artikelnummer van het product Elektrische aansluiting van het apparaat: Wisselstroom (AC) De gebruikershandboek bevat belangrijke veiligheidsinformatie.
Gebruiker 02 ├ ├ User … Gebruiker … │ └ User 10 Gebruiker 10 ├ Seal chk Functiecontrole met MELAG Seal Check │ ├ approve? Functietest met Seal Check uitvoeren │ └ reminder Herinnering aan Seal Check inschakelen │ ├...
3 Beschrijving van het apparaat Statusaanduidingen en akoestische signalen Controlelampjes/ Mogelijke oorzaken Maatregel akoestische signalen Het verzegelingsapparaat bevindt Wacht tot de ingestelde zich in de verwarmings- of verzegelingstemperatuur bereikt is. LED licht oranje op koelfase De verzegelingshendel wordt Bevestig de melding op het display met tijdens de verwarmingsfase naar en wacht tot het LED-controlelampje continu LED knippert rood,...
Plaats het apparaat niet in direct zonlicht en buiten bereik van andere warmtebronnen. Plaats het apparaat op een plaats waar het beschermd is tegen schokken of trillingen. Benodigde ruimte Afbeelding 1: Vooraanzicht en rechter aanzicht Afmetingen MELAseal 200 Breedte 36,5 cm Breedte incl. verzegelingshendel 41,5 cm...
4 Eerste ingebruikname Verzegelingsapparaat aansluiten ü Het verzegelingsapparaat is uitgeschakeld. ü Gebruik het netsnoer dat is inbegrepen bij de levering. Sluit de stekker van het netsnoer aan op de achterkant van het verzegelingsapparaat en steek de netstekker in het stopcontact. Steek de verzegelingshendel waar u wilt aan de rechter- of de linkerkant van het apparaat in de vierkante opening.
5 Verzegelen 5 Verzegelen Videotutorial Zie ook “Wrapping Instruments” [Verpakken van instrumenten]. Verzegelingsproces met geprefabriceerde foliezakken VOORZICHTIG Verbrandingsgevaar door hete metalen onderdelen. De verzegelingsrail wordt bij het inschakelen van het verzegelingsapparaat permanent verwarmd! Raak nooit direct de metalen oppervlakken aan op de snijrails en in het bereik van de papiergeleider achter en voor.
5 Verzegelen Laat de verzegelingshendel naar beneden zolang de voortgangsbalk op het display loopt en het controlelampje met korte tussenpozen groen knippert (ong. 3 s). Wanneer het display verandert naar Open en het controlelampje groen blijft branden, zet u de verzegelingshendel terug in de uitgangspositie. Ê...
Pagina 16
5 Verzegelen Druk de verzegelingshendel naar beneden tot die vastklikt. Laat de verzegelingshendel naar beneden zolang de voortgangsbalk op het display loopt en het controlelampje met korte tussenpozen groen knippert (ong. 3 s). Knip de folierol tijdens het verzegelen af. Laat daarvoor de verzegelingshendel naar beneden gedrukt en beweeg de mesgreep snel naar het andere uiteinde van het verzegelingsapparaat.
Pagina 17
5 Verzegelen Schuif de open kant van de foliezak van voren in de papiergeleider. Druk de verzegelingshendel naar beneden tot die vastklikt. Laat de verzegelingshendel naar beneden zolang de voortgangsbalk op het display loopt en het controlelampje met korte tussenpozen groen knippert (ong.
6 Protocollen opstellen 6 Protocollen opstellen Documentatie van het verzegelingsproces Videotutorial Zie ook “Documentation and User Administration” [Documentatie en gebruikersbeheer]. De EN ISO 11607-2 schrijft voor dat het verzegelingsproces moet worden bewaakt en gedocumenteerd om aan te tonen dat aan de eisen van deel 2 van de norm wordt voldaan. Daarom hebt u de mogelijkheid om de protocollen van de verzegelingsprocedures op te tekenen, naar de volgende uitvoermedia te verde- len en ook daar te archiveren: ▪...
Om een computer als uitgangsmedium te gebruiken, moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: ü De computer heeft een USB-interface. ü Het MELAG USB-stuurprogramma is op de computer geïnstalleerd. ü Het verzegelingsapparaat wordt met de computer verbonden via een USB-kabel (beschikbaar als optie).
Pagina 20
6 Protocollen opstellen Voorbeeld van een protocol van meerdere verzegelingsprocedures: Legenda: Regel 10 – Naam van het verzegelingsapparaat Regel 15 – Datum van het verzegelingsproces Regel 20 – Serienummer van het verzegelingsapparaat Regel 25 – geïnstalleerde softwareversie Regel 30 – Totale bedrijfsuren Regel 35 –...
7 Functiecontroles Functiecontrole met MELAG Seal Check De MELAG Seal Check wordt gebruikt voor het functioneel testen van de verzegelingsnaad die uw verze- gelingsapparaat maakt. Het wordt aanbevolen deze functietest één keer per week uit te voeren tijdens de dagelijkse werking.
Pagina 22
Bevestig de weergave met de toets Ê Op het display wordt nu Seal chk knipperend weergegeven. Bereid de teststrip van de MELAG Seal Check met de transparante sterilisatieverpakking volgens de gebruiksaanwijzing voor en voer een testverzegeling uit. Ê In het verzegelingsprotocol wordt in de regel boven de testverzegeling een overeenkomstige melding „Seal chk“...
8 Instellingen 8 Instellingen Instellingenmenu oproepen Ga als volgt te werk om het instellingenmenu en het gewenste submenu te openen: Schakel het verzegelingsapparaat in en wacht tot de temperatuurweergave zichtbaar is. herhaaldelijk drukken om naar Settings te navigeren. drukken om in het menu Settings terecht te komen. Het display verandert naar Temp. ofwel drukken om naar het gewenste ondermenu te navigeren.
8 Instellingen Automatische omschakeling van zomer-/wintertijd (MET) Ga als volgt te werk om de automatische omschakeling in te stellen: ü U bent in het menu Settings > Time > adjust. drukken om naar de optie Auto DST te navigeren. drukken om te bevestigen. Ê...
8 Instellingen Ga als volgt te werk om de verzegelingstemperatuur te wijzigen. ü U bent in het menu Settings > Temp. drukken om te bevestigen. De displayweergave knippert. drukken om de verzegelingstemperatuur te verlagen of te verhogen. drukken om de waarde op te slaan. herhaaldelijk drukken om het menu te verlaten.
8 Instellingen In uw QM-documenten raden wij aan om een overzicht te maken van de toewijzing van de gebruikers van het verzegelingsapparaat. Voorbeeld van een gebruikersoverzicht Naam van de geïnstrueerde Gebruikersnaam in het Handtekening medewerker verzegelingsapparaat Mevrouw … User 01 Mevrouw …...
8 Instellingen Ga als volgt te werk om de wachttijd in te stellen tot de stand-by wordt ingeschakeld: ü U bent in het menu Settings > Eco Mode. drukken, om naar de optie WaitStby te navigeren. Ga op dezelfde manier te werk als voor het instellen van de 1e wachttijd voor Eco Mode. Eco Mode en stand-by uitschakelen De Eco Mode en stand-by worden altijd tegelijk uitgeschakeld.
9 Onderhoud 9 Onderhoud Schoonmaken en regelmatige controle Let op de volgende tip bij het schoonmaken: Schakel het verzegelingsapparat voor elke keer schoonmaker met de netschakelaar uit en trek de stekker uit het stopcontact. Om te vermijden, dat water in de interieur van het verzegelingsapparaat komt, mag de reinigingsdoek nooit geheel nat zijn.
Pagina 29
9 Onderhoud Als u geen update wilt uitvoeren, annuleert u de procedure door op de toets te drukken. Ê Als de update met succes is voltooid, wordt op het display Update OK weergegeven en de LED licht groen op. Om het proces volledig te voltooien, drukt u op Ê...
10 Operationele onderbrekingen 10 Operationele onderbrekingen Pauzetijden Het verzegelingsapparaat kan ook voor langere pauzes van enkele uren ingeschakeld blijven. Het verze- gelingsapparaat schakelt na een door de gebruiker gedefinieerde tijd automatisch over naar Eco Mode (= energiebesparende modus) en na een volgende wachttijd naar Standby, zie ook Eco Mode en stand-by [} pagina 26].
11 Optionele accessoires 11 Optionele accessoires Rolhouder “standaard” De rolhouder “standaard” wordt direct achter het verzegelingsapparaat geplaatst. De rollen met folie worden in de verlaging geplaatst en door extra scheidingschijven link en recht van de rol op hun plek gehouden, zodat wegglijden voorkomen wordt.
11 Optionele accessoires Rolhouder “Deluxe” Met de rolhouder “Deluxe” worden de folierollen boven het verzegelingsapparaat opgeslagen om ruimte te besparen. Het geïntegreerde invoertoestel met een handwiel zorgt voor een zeer comfortabele toevoer van de folie. Meer tips over de installatie en bediening vindt u in de bijbehorende technische handleiding.
WAARSCHUWING Onjuiste opening van het behuizingsdeksel kan elektrische schokken veroorzaken. Open het behuizingsdeksel van het verzegelingsapparaat nooit zelf. Laat het verzegelingsapparaat enkel repareren door een door de MELAG geautoriseerde onderhoudsmonteur. Waarschuwings- en storingsmeldingen worden over het algemeen met niet aanbevolen.
Pagina 34
De USB-stick op de computer een andere naam geven. Vervang indien nodig de USB-stick. MELAG raadt het gebruik van de MELAG USB-stick aan. Er is geen verbinding tussen het Controleer in de apparaatmanager van uw verzegelingsapparaat en de computer.
Pagina 35
De maximale tijd of het maximale Controleer de datum in de protocolkop. Als de aantal verzegelingen sinds de eerste datum juist is, kunt u een onderhoudsafspraak ingebruikname of het laatste maken met een MELAG-dealer of de onderhoud is bereikt. Het klantenservice. verzegelingsapparaat moet worden onderhouden.
(bv. met de hulpmiddelen MELAconnect-app) - criteria en verdere informatie zie gebruikershandleiding MELAG Seal Check. Jaarlijks Controle van Test van MELAG voor de vastheid van verzegelingsnaad op verzegeling [} pagina 37] treksterkte volgens DIN EN 868-5, bijlage D MELAseal 200...
Om uw afdichtingsprocessen te valideren biedt MELAG u een verzegelingsnaadsterktetest aan tegen een kostprijs 125,00 € plus btw (stand 01/2021). Na een controle van de folieteststroken krijgt u van MELAG een certificaat, waaruit de conformiteit van de verzegelingsnaden met de norm DIN EN 868-5 blijkt indien de verzegelingsnaadsterktetest succesvol is.
14 Normatieve richtlijnen 14 Normatieve richtlijnen Begripsverklaring Begrip Verklaring Sterielbarrièresysteem In de EN ISO 11607-2 vervangt het begrip „Steriel barrière systeem” de begrippen „verpakking”, „eindverpakking” en „primaire verpakking”. Een steriel barrièresysteem is de minimumverpakking, waarbij het binnendringen van micro- organismen wordt verhinderd en de aseptische levering van het product op de plaats van gebruik mogelijk is, bv.
Pagina 39
14 Normatieve richtlijnen Richtwaarden voor de opslagduur voor steriele medische producten volgens DIN 58953-8 Deze norm is van toepassing op de levering, opslag, inbedrijfstelling, het vervoer en de levering, met inbe- grip van de verpakking en etikettering van steriele medische hulpmiddelen voor en in zorginstellingen, zo- als ziekenhuizen, tandheelkundige praktijken, enz.
15 Technische gegevens 15 Technische gegevens Apparaattype MELAseal 200 Afmetingen van het apparaat 41,5 x 24 x 15 cm (B x D x H) Gewicht 5,4 kg Elektrische aansluiting Stroomvoorziening 200-240 V, 50/60 Hz Elektrisch vermogen max. 300 W, gemiddeld 100 W...