Samenvatting van Inhoud voor Olimpia splendid UNICO EASY S1
Pagina 1
UNICO EASY ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL...
Pagina 2
1. L’apparecchio contiene gas R410, non disperdere nell’atmosfera. 2. L’R410 è un gas fluorurato, richiamato nel protocollo di Kyoto, con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 2088. 3. I gas ad effetto serra fluorurati sono contenuti in attrezzatura sigillata ermeticamente. Per informazioni sul tipo, sulla quantità e sull’equivalente di CO2 in tonnellate del gas ad effetto serra fluorurato (in alcuni modelli), fare riferimento all’etichetta relativa posizionata sull’unità stessa. 4. L’installazione, la assistenza tecnica, la manutenzione e la riparazione di questa unità devono essere eseguite da tecnico autorizzato. 5. La disinstallazione ed il riciclo del prodotto devono essere eseguiti da un tecnico autorizzato. 6. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza (applicabile per i paesi dell’Unione Europea).
Pagina 3
1. L’appareil contient du gaz R410, ne pas jeter dans la nature. 2. Le R410 est un gaz fluoré, rappelé dans le protocole de Kyoto, avec un potentiel de réchauffement global (GWP) = 2088. 3. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un équipement scellé hermétiquement. Pour des informations sur le type, la quantité et l’équivalent de CO2 en tonnes de gaz à effet de serre fluoré (dans certains modèles), se rapporter à l’étiquette correspondante placée sur l’unité. 4. L’installation, l’assistance technique, l’entretien et la réparation de cette unité doivent être effectués par un technicien autorisé. 5. La désinstallation et le recyclage du produit doivent être effectués par un technicien autorisé. 6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des personnes dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. (applicable pour les pays de l’Union européenne). 7. Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions...
Pagina 4
1. El aparato contiene gas R410, no dispérselo en la atmósfera. 2. R410 es un gas fluorado, consagrado en el Protocolo de Kyoto, con un potencial de calentamiento global (GWP) = 2088. 3. Gases fluorados de efecto invernadero se contienen en un equipo herméticamente sellado. Para informaciones específicas sobre el tipo, la cantidad de CO2 y su equivalente en toneladas de gases fluorados de efecto invernadero (en algunos modelos), refiérase a la etiqueta correspondiente en la unidad. 4. La instalación, la asistencia técnicia, el mantenimiento y la reparación de esta unidad se deben efectuar por un técnico certificado. 5. La desinstalación y el reciclaje se deben efectuar por un técnico certificado. 6. El aparato puede utilizarse por niños con una edad no inferior a los 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni el necesario conocimiento, siempre y cuando bajo supervisión o después de que las mismas hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato.
Pagina 5
1. Apparaten innehåller R410-gas, sprid inte ut i omgivningen. 2. R410 är en fluorerad växthusgas som det hänvisas till i Kyoto-protokollet, med en faktor för global uppvärmningspotential (GWP) = 2088. 3. Fluorerade växthusgaser finns i hermetiskt tillsluten utrustning. För information om typ, kvantitet och CO2-ekvivalent i ton fluorerad växthusgas (i vissa modeller), se den relativa etiketten på själva enheten. 4. Installation, t eknisk support, u nderhåll o ch r eparation av denna e nhet m åste u tföras a v a uktoriserad tekniker. 5. Avinstallation och återvinning av produkten måste utföras av en auktoriserad tekniker. 6. Enheten kan användas av barn över 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk och mental förmåga eller av personer utan nödvändig erfarenhet och kunskap förutsatt att de är under tillsyn eller efter att de har fått instruktioner om säker användning av enheten och har förstått de risker som enheten kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan tillsyn (tillämpligt i EU- länder). 7. Enheten kan användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller utan erfarenhet eller nödvändig kunskap, förutsatt att de är under tillsyn eller efter att de har fått instruktioner om säker användning av enheten av en person som ansvarar för deras säkerhet (gäller endast för länder utanför Europeiska unionen).
Pagina 6
min. 2m min. 2m m i n . 3 0 c m m i n . 7 0 c m IS T Z IO IN S T IO Z IO H IN IN T D ’E IS E IN S F Ü...
Geeft handelingen aan die om geen enkele reden mogen worden verricht. GEVAAR Signaleert dat het apparaat ontvlambaar koelmiddel gebruikt. Als de koelvloeistof uitloopt en wordt blootgesteld aan een externe ontstekingsbron bestaat risico op brand. NL - 3 UNICO EASY S1...
Pagina 14
GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING Signaleert aan het betrokken personeel dat de beschreven handeling elektrocutiegevaar kan veroorzaken indien de veiligheidsnormen niet in acht worden genomen. ALGEMEEN GEVAAR Signaleert aan het betrokken personeel dat de beschreven handeling risico's inhoudt voor lichamelijke schade indien de veiligheidsnormen niet in acht worden genomen. GEVAAR HOGE TEMPERATUREN Signaleert aan het betrokken personeel, dat de beschreven handeling risico's inhoudt voor brandwonden door contact met zeer hete componenten, indien de...
1. Dit is een voorbehouden document, volgens de wetsbepalingen, met een verbod op verveelvoudiging of overdracht aan derden zonder uitdrukkelijke toestemming van OLIMPIA SPLENDID. De machines kunnen worden bijgewerkt en daarom andere details vertonen dan aangeduid, zonder gevolgen voor de teksten in deze handleiding.
Pagina 16
Veiligheidsvoorschriften die van kracht zijn in het land van installatie. 11. Gebruik uitsluitend originele onderdelen van OLIMPIA SPLENDID voor de vervanging van componenten. 12. Als het apparaat een lange tijd niet wordt gebruikt of niemand de geklimatiseerde kamer gebruikt, is het raadzaam de elektrische stroomtoevoer af te sluiten om ongevallen te vermijden.
Pagina 17
38. Gebruik het apparaat niet in bijzonder vochtige ruimtes (badkamer, keuken, enz.). 39. Gebruik het apparaat niet buiten of op natte oppervlakken. Vermijd dat vloeistoffen op het apparaat gegoten worden. Gebruik het apparaat niet vlakbij gootstenen of kranen. NL - 7 UNICO EASY S1...
Pagina 18
40. Dompel het apparaat niet in water of andere vloeistoffen. 41. Reinig het apparaat met een vochtige doek, gebruik geen schuurproducten of schurende materialen. Zie de betreffende paragraaf voor de reiniging van de filters. 42. De meest voorkomende oorzaak van oververhitting is de opeenhoping van stof of pluizen in het apparaat. Verwijder deze opeenhopingen regelmatig terwijl het apparaat afgesloten is van het stopcontact en zuig de roosters schoon.
• Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijkaardig gebruik. • Een oneigenlijk gebruik van het apparaat, met eventuele schade die berokkend wordt aan mensen, voorwerpen of dieren, ontheft OLIMPIA SPLENDID van iedere vorm van aansprakelijkheid. 0.5 - RISICOZONES • De klimaatregelaars mogen niet worden geïnstalleerd in omgevingen waar ontvlambare of explosieve gassen aanwezig zijn, in zeer vochtige omgevingen (wasserijen, broeikassen, enz.) of op plaatsen waar zich andere machines...
1 - OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT 1.1 - LIJST VAN DE MEEGELEVERDE ONDERDELEN (Afb.5 Het apparaat is apart verpakt in een kartonnen verpakking. De verpakking kan met de hand vervoerd worden door twee werknemers of op een transporttruck geladen worden. Sla de verpakking apart op, niet stapelen.
Reinig de luchtfilters minstens één keer per week. 2.3 - INSTALLATIE De klimaatregelaar moet in een geschikte ruimte worden geïnstalleerd. Er wordt aanbevolen zonlicht te beperken door middel van rolluiken, gordijnen, zonweringen, en om deuren en ramen gesloten te houden. NL - 11 UNICO EASY S1...
2.4 - GATEN IN DE MUUR BOREN Deze handeling moeten worden verricht met een specifiek gereedschap dat uw werkzaamheden vereenvou- digt en schade of overmatige last voor uw klant vermijdt. De beste instrumenten die voor het boren van grote gaten in muren gebruikt kunnen worden, zijn speciale boormachines (zogenaamde kernboormachines) met een hoog torsiekoppel en een rotatiesnelheid die naar aanleiding van het te boren gat kan worden aangepast. Om te vermijden dat veel stof en vuil in de omgeving verspreid worden, kunnen de kernboormachines worden verbonden met afzuiginstallaties die voornamelijk bestaan uit een stofzuiger die verbonden moet worden met een accessoire (bijvoorbeeld zuignap) zodat deze in de buurt van het te boren punt kan worden...
Plaats de leiding (9) op de aansluiting. Controleer of het uiteinde van de afvoerleiding (9) in positie gebracht is op het afvoerputje of in een recipiënt. Controleer of de leiding (9) niet verstopt is. NL - 13 UNICO EASY S1...
3 - GEBRUIK VAN HET APPARAAT De werkwijzen van de conditioner kunnen zowel met de afstandsbediening als op het bedieningspaneel op de conditioner geselecteerd worden. De ontvangst van de geselecteerde functie wordt bevestigd door een "pieptoon" van de zoemer. 3.1 - SYMBOLEN EN TOETSEN BEDIENINGSPANEEL (Afb.B) MODE •...
3.3 - GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening die bij de klimaatregelaar geleverd is, is een instrument dat u in staat stelt het apparaat op een zo com- fortabel mogelijke manier te gebruiken. Dit instrument moet zorgvuldig worden gehanteerd: • Maak het niet nat (reinig het niet met water en stel het niet aan weersinvloeden bloot).
Bij een langdurige stilstand van het apparaat moet het gereset worden door de stekker uit het stopcontact te trekken, 5÷10 seconden te wachten en de stekker weer naar binnen te steken; en pieptoon geeft aan dat het apparaat gereed voor het gebruik is. NL - 17 UNICO EASY S1...
3.5 WERKWIJZE AUTO (Automatisch) a. Door deze werkwijze in te stellen, activeert het apparaat automatisch de functie KOELING of VERWAR- MING (alleen voor het model met warmtepomp), of de werkwijze VENTILATOR al naargelang de omge- vingstemperatuur en de ingestelde temperatuur. De omgevingstemperatuur wordt voortdurend gecontroleerd zodat het vertrek waarin de klimaatregeling plaatsvindt een optimaal comfort verkrijgt.
- Richt de afstandsbediening op het apparaat; een pieptoon bevestigt de activering van de functie. op het bedieningspaneel en de aanduiding “Timer On” op het - De icoon display van de afstandsbediening gaan aan. NL - 19 UNICO EASY S1...
b. Na het verstrijken van de ingestelde tijd start het apparaat met dezelfde instellingen (werkwijze, tempe- ratuur en ventilatiesnelheid) die het had voordat het werd uitgeschakeld. c. De tijd kan ingesteld worden met steps van 30 minuten tot 10 uur en met steps van 60 minuten van 10 tot 24 uur.
Wanneer het apparaat in ongeacht welke werkwijze aan het werk is en er wordt op de toets “SHORT CUT” gedrukt, op de afstandsbediening, dan stelt het apparaat zich in op de werkwijze “AUTO” met de temperatuur ingesteld op 26°C (80 F). NL - 21 UNICO EASY S1...
4 - ONDERHOUD EN REINIGING Alvorens tot ongeacht welke onderhoudsingreep en rei- niging over te gaan, moet altijd gecontroleerd worden of de voedingsstekker uit het stopcontact van de installatie getrokken is. Raak de metalen delen van het apparaat niet aan wanneer het filter weggenomen wordt. Risico op letsels door de scherpe metalen randen. Gebruik geen water om de interne delen van de airco te reinigen. De blootstelling aan water kan de isolatie beschadigen waardoor risico voor elek- trische schokken optreedt. 4.1 - REINIGING 4.1.a - Reiniging van het apparaat en van de afstandsbediening a.
De printplaat (PCB) van de unit is voorzien van een zekering die bescherming biedt tegen een te hoge stroom. De specificaties van de zekering zijn op de printplaat aangegeven, zoals bijvoorbeeld: T 3.15A/250V, enz. • Afmetingen (L x B x D) 693 x 665 x 276 mm • Limieten bedrijfstemperatuur in 18° - 32° Koeling • Limieten bedrijfstemperatuur in 16° - 27° Koeling • Werkingslimieten ontvochtiging 18° - 32° • Koudegas R410 NL - 23 UNICO EASY S1...
6 - STORINGEN EN MOGELIJKE OPLOSSINGEN Slechte werking Oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat werkt niet Geen stroom aanwezig. Wacht tot de stroom is hersteld. De unit is van de stroom ontkoppeld. Controleer of de stekker in het stopcontact zit. Het apparaat schakelt niet in Overmatig veel water in de Tap het water af door de dop (28) te klimaatregelaar.