Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG FSE62400P Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FSE62400P:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FSE62400P
USER
MANUAL
BG
Ръководство за употреба
Съдомиялна машина
CS
Návod k použití
Myčka nádobí
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
2
26
46

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FSE62400P

  • Pagina 1 FSE62400P Ръководство за употреба Съдомиялна машина Návod k použití Myčka nádobí Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ............. 20 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ...............24 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които...
  • Pagina 3: Информация За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.
  • Pagina 4: Инструкции За Безопасност

    Спазвайте максималният брой от 9 места за • настройка. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да • се смени от производителя, оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Всички ножове и прибори с остри върхове трябва...
  • Pagina 5 БЪЛГАРСКИ • Внимавайте да не повредите ВНИМАНИЕ! захранващия щепсел и Опасно напрежение. захранващия кабел. Ако • Ако маркучът за подаване на вода захранващият кабел трябва да е повреден, незабавно затворете бъде подменен, това трябва да водния клапан и изключете бъде извършено от нашия щепсела...
  • Pagina 6: Описание На Уреда

    3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Горно разпръскващо рамо Отделение за препарати Долно разпръскващо рамо Кошничка за прибори Филтри Долна кошница Табелка с данни Горна кошничка Резервоар за сол Отдушник Отделение за препарат за изплакване 3.1 Beam-on-Floor Светлината Beam-on-Floor изгасва, когато уредът...
  • Pagina 7: Kомандно Табло

    БЪЛГАРСКИ 4. KОМАНДНО ТАБЛО Бутон за вкл./изкл. бутон TimeSaver Екран бутон XtraDry бутон Delay бутон RESET бутон Program Индикатори бутон ExtraHygiene 4.1 Индикатори Индикатор Описание Индикатор за край. Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпъл‐ нява програмата. Индикатор...
  • Pagina 8 Програма Степен на замър‐ Фази на програмата Oпции сяване Тип зареждане • Силно замърся‐ • Предварително изми‐ • ExtraHygiene ване ване • TimeSaver • Чинии, прибо‐ • Миене 70 °C • XtraDry ри, тенджери и • Изплаквания тигани •...
  • Pagina 9: Настройки

    БЪЛГАРСКИ Вода Електроенергия Времетр Програма (л) (квт/час) (мин) 0.6 - 0.8 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количе‐ ството...
  • Pagina 10 на водата във вашия регион. Вашата омекотителя на водата, за да се водоснабдителна компания може да гарантират добри резултати при ви информира каква е твърдостта на миене. водата във вашия регион. Важно е да бъде зададено правилното ниво на...
  • Pagina 11 БЪЛГАРСКИ 6.3 Известие за празно • На дисплея се извежда текущата настройка: отделение на препарата за = съобщението за свършил изплакване препарат за изплакване е Препаратът за изплакване помага на активирано (фабрична съдовете да изсъхнат без следи и настройка). петна. 3.
  • Pagina 12: Oпции

    4. Натиснете бутона за вкл./изкл., за За да подобрите работата на сушене, да потвърдите настройката. вижте опцията XtraDry или активирайте AirDry. 6.5 AirDry ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако деца имат достъп до AirDry подобрява резултатите от уреда, препоръчително е сушене с по-ниска консумация на...
  • Pagina 13: Преди Първата Употреба

    БЪЛГАРСКИ 7.1 ExtraHygiene автоматично при следващ цикъл. Конфигурацията може да бъде С тази опция може да постигнете по- променена по всяко време. добри резултати на хигиена. По време Активиране на опцията XtraDry на последната фаза на изплакване деактивира TimeSaver и обратно. температурата...
  • Pagina 14 8.1 Резервоар за сол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Докато пълните ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! резервоара за сол, от него Използвайте само сол, могат да излязат вода и специално създадена за сол. След като напълните съдомиялни машини. отделението за сол веднага стартирайте Солта се използва за презареждане...
  • Pagina 15: Всекидневна Употреба

    БЪЛГАРСКИ за да предотвратите образуване Можете да завъртите на прекалено много пяна. селектора на 4. Затворете капака. Уверете се, че освободеното количество бутонът за освобождаване е (B) между положение 1 застопорен на място. (най-малко количество) и положение 4 или 6 (най- голямо...
  • Pagina 16 Стартиране на програма Ако вратичката е отворена за повече от 30 секунди по 1. Дръжте вратата на уреда време на фазата на открехната. сушене, работещата 2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за програма спира. Това не да включите уреда. Уверете се, че...
  • Pagina 17: Препоръки И Съвети

    БЪЛГАРСКИ Ако отворите вратата преди 2. Затворете крана за водата. активиране на Auto Off, уредът се деактивира автоматично. 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ 10.1 Обща информация • В райони с голяма и много голяма твърдост на водата, ви Следващите насоки ще гарантират препоръчваме...
  • Pagina 18: Грижи И Почистване

    10.5 Преди стартиране на 5. Регулирайте отпусканото количество препарат за програма изплакване. 6. Активиране на известие за празно Уверете се, че: отделение на препарата за • Филтрите са чисти и са правилно изплакване. поставени. • Капачката на резервоара за сол е...
  • Pagina 19 БЪЛГАРСКИ 5. Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около 1. Завъртете филтъра (B) обратно на ръба на канала. часовниковата стрелка и го 6. Поставете обратно плоския свалете. филтър (A). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача. 7.
  • Pagina 20: Отстраняване На Неизправности

    11.4 Почистване отвътре ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилното положение • Внимателно почистете уреда, на филтрите може да включително гуменото уплътнение доведе до лоши резултати на вратичката, с мека и влажна от миене и повреда на кърпа. уреда. • Ако често използвате програми с...
  • Pagina 21 БЪЛГАРСКИ Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Програмата не се включва. • Уверете се, че уредът е заземен. • Ако е настроен отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на преброяването. • Уредът е стартирал процедурата за презареждане на...
  • Pagina 22 Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Тракащи/чукащи звуци от • Посудата не е правилно поставена в кошничките. вътрешността на уреда. Вижте брошурата за зареждане на кошницата. • Уверете се, че пръскащото устройство може да се движи свободно.
  • Pagina 23 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина и решение Петна и водни капки по ча‐ • Количеството освободен препарат за изплакване шите и чиниите. не е достатъчно. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-висока позиция. • Причината може да е в качеството на препарата за изплакване.
  • Pagina 24: Техническа Информация

    Проблем Възможна причина и решение Отлагания от котлен камък • Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора върху съдовете, ваничката и на пълнителя. от вътрешната страна на • Капачката на резервоара за сол не е затегната. вратата. • Чешмяната вода е твърда. Вж. „Омекотител на...
  • Pagina 25 БЪЛГАРСКИ 14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа . Поставяйте опаковките в символаl , заедно с битовата смет. съответните контейнери за Върнете уреда в местния пункт за рециклирането им. Помогнете за рециклиране...
  • Pagina 26: Bezpečnostní Informace

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................45 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Pagina 27: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo •...
  • Pagina 28: Bezpečnostní Pokyny

    Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do • košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, • aby na ně nikdo nespadl. Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a • vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Pagina 29: Popis Spotřebiče

    ČESKY • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku. • Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry. •...
  • Pagina 30: Ovládací Panel

    Filtry Dávkovač mycího prostředku Typový štítek Košíček na příbory Zásobník na sůl Dolní koš Větrací otvor Horní koš Dávkovač leštidla 3.1 Beam-on-Floor Optická signalizace Beam- on-Floor se vypne spolu s Optická signalizace Beam-on-Floor vypnutím spotřebiče. promítá světlo na podlahu pod dvířky spotřebiče.
  • Pagina 31: Programy

    ČESKY 5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně zneči‐ • Předmytí • ExtraHygiene štěné • Mytí 50 °C • TimeSaver • Nádobí a příbory • Oplachy • XtraDry • Sušení • Vše • Předmytí • ExtraHygiene •...
  • Pagina 32: Nastavení

    Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐...
  • Pagina 33 ČESKY Tvrdost vody Německé stup‐ Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo‐ ně (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Pagina 34 Jak vypnout signalizaci • Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: prázdného dávkovače – = Zvuková signalizace leštidla vypnuta. Spotřebič musí být v režimu volby – = Zvuková signalizace programu. zapnuta. 1. Do uživatelského režimu přejdete 3. Stisknutím změňte nastavení.
  • Pagina 35: Funkce

    ČESKY Jak vypnout AirDry • Kontrolky zhasnou. • Kontrolka dále bliká. Spotřebič musí být v režimu volby • Na displeji se zobrazí aktuální programu. nastavení: = funkce AirDry 1. Do uživatelského režimu přejdete zapnuta. současným stisknutím a podržením 3. Stiskněte ke změně...
  • Pagina 36: Před Prvním Použitím

    8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Spusťte program k odstranění všech 5.
  • Pagina 37: Denní Používání

    ČESKY 4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se POZOR! uvolňovací tlačítko zaklapne zpět. Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. Voličem můžete nastavit dávkované množství (B) 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a jeho otočením do polohy 1 otevřete víko (C). (nejmenší množství) až 4 2.
  • Pagina 38: Tipy A Rady

    2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte Po automatickém otevření spotřebič. Zkontrolujte, zda je dvířek prostřednictvím spotřebič v režimu volby programu. funkce AirDry se je 3. Opakovaně stiskněte , dokud se nepokoušejte po dobu dvou na displeji nezobrazí číslo programu, minut zavřít, protože by který...
  • Pagina 39 ČESKY • Nádobí neoplachujte ručně. V případě 1. Nastavte nejvyšší stupeň potřeby použijte program předmytí (je- změkčovače vody. li dostupný) nebo zvolte program s 2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a fází předmytí. dávkovač leštidla plný. • Vždy využijte celý objem košů. 3.
  • Pagina 40: Čištění A Údržba

    • Program je vhodný pro daný druh 2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a náplně a stupeň znečištění. teprve poté horní. • Používá se správné množství mycího Na konci programu může být prostředku. na stěnách a dvířkách spotřebiče voda. 10.6 Vyprazdňování košů...
  • Pagina 41: Čištění Ostřikovacích Ramen

    ČESKY 11.2 Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem. 11.3 Čištění vnějších ploch • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí 7. Sestavte filtry (B) a (C). prostředky.
  • Pagina 42 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. • Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
  • Pagina 43 ČESKY Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Z vnitřku spotřebiče vychází • Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o zvuky rachocení či klepání. plnění košů. • Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐ áčet. Spotřebič...
  • Pagina 44 Problém Možná příčina a řešení Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě. • Dávkovač leštidla je prázdný. •...
  • Pagina 45: Technické Informace

    ČESKY Ohledně dalších možných příčin viz části „Před prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“. 13. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka 446 / 818 - 898 / 550 (mm) Napětí (V) 200 - 240 Připojení k elektrické síti Frekvence (Hz) 50 / 60 Tlak přívodu vody...
  • Pagina 46: Klantenservice

    13. TECHNISCHE INFORMATIE.................. 67 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 47: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 48: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het •...
  • Pagina 49: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de 2.4 Gebruik waterleiding • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Beschadig de waterslangen niet. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, veiligheidsinstructies op de er reparaties hebben plaatsgevonden verpakking van het vaatwasmiddel op.
  • Pagina 50: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor gaat uit wanneer het apparaat wordt De Beam-on-Floor is een lichtstraal die uitgeschakeld. op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
  • Pagina 51: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TimeSaver-toets Weergave XtraDry-toets Delay-toets RESET-toets Program-toets Indicatielampjes ExtraHygiene-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Pagina 52: Verbruiksgegevens

    Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type belading • Pas bevuild • Wassen 60 °C of 65 °C • ExtraHygiene • Serviesgoed en • Spoelingen • XtraDry bestek • Normaal bevuild • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed en •...
  • Pagina 53: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor info.test@dishwasher-production.com testinstituten Schrijf het productnummer (PNC) op dat...
  • Pagina 54: Het Waterontharderniveau Instellen

    Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- Wateronthardings- (°dH) (°fH) niveau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Pagina 55: Het Uitschakelen Van De Melding Van Een Leeg Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS Het uitschakelen van de gaan knipperen en melding van een leeg het display blanco is. glansmiddeldoseerbakje 2. Druk op • De indicatielampjes Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. gaan uit. 1. Houd om de gebruikersmodus in te • Het indicatielampje blijft knipperen.
  • Pagina 56: Het Deactiveren Van Airdry

    Gebruik om de droogresultaten te gaan knipperen en verbeteren de optie XtraDry of activeer het display blanco is. AirDry. 2. Druk op LET OP! • De indicatielampjes Als het apparaat binnen het gaan uit. bereik van kinderen staat, wordt het aanbevolen AirDry •...
  • Pagina 57: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    NEDERLANDS Het activeren van XtraDry TimeSaver activeren Druk op . Het bijbehorende Druk op . Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. indicatielampje gaat nu branden. Als de optie niet van toepassing is op 7.3 TimeSaver het programma, dan gaat het bijbehorende indicatielampje niet Met deze optie verhoogt u de druk en branden of het knippert even en gaat de temperatuur van het water.
  • Pagina 58: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    LET OP! LET OP! Water en zout kunnen uit het Gebruik alleen zoutreservoir stromen als u glansspoelmiddel voor het bijvult. Start na het afwasautomaten. bijvullen van het 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om zoutreservoir onmiddellijk de deksel te openen (C).
  • Pagina 59: Vaatwasmiddel Gebruiken

    NEDERLANDS 9.1 Vaatwasmiddel gebruiken Een programma starten 1. Laat de deur op een kier staan. 2. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. 3. Druk op tot het display het nummer van het programma weergeeft dat u wilt starten.
  • Pagina 60: Aanwijzingen En Tips

    Controleer of er vaatwasmiddel in het Probeer de deur van het vaatwasmiddelbakje aanwezig is voordat apparaat niet binnen 2 u een nieuw programma start. minuten nadat AirDry hem automatisch opent te Einde van het programma openen, want dit kan schade...
  • Pagina 61: De Korven Inruimen

    NEDERLANDS • Draai het apparaat minstens eenmaal • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, per maand met een apparaatreiniger glazen en pannen) met de opening die hier speciaal voor bestemd is. naar beneden. • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij • Zorg ervoor dat serviesgoed en korte programma's niet geheel op.
  • Pagina 62: Onderhoud En Reiniging

    11. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). WAARSCHUWING! 3. Verwijder de platte filter (A). Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten.
  • Pagina 63: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    NEDERLANDS • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en LET OP! kalkaanslag achterblijven in het...
  • Pagina 64 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet ac- • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. tiveren. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is door- gebrand. Het programma begint niet.
  • Pagina 65: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel- sluit moeilijk. bare pootjes (indien van toepassing). • Delen van het serviesgoed steken uit de korven. Ratelende / kloppende ge- •...
  • Pagina 66 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. waas op glazen en servies- Zet de dosering van het glansmiddel op een lagere goed. stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
  • Pagina 67: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het servies- • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. goed, op de kuip en aan de • De dop van het zoutreservoir zit los. • U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder in- binnenkant van de deur.
  • Pagina 68: Milieubescherming

    14. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Pagina 69 NEDERLANDS...
  • Pagina 70 www.aeg.com...
  • Pagina 71 NEDERLANDS...
  • Pagina 72 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave