Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG FSE62400P Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FSE62400P:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FSE62400P
USER
MANUAL
BG
Ръководство за употреба
Съдомиялна машина
CS
Návod k použití
Myčka nádobí
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
2
26
47

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FSE62400P

  • Pagina 1 FSE62400P Ръководство за употреба Съдомиялна машина Návod k použití Myčka nádobí Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ............. 20 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ...............24 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които...
  • Pagina 3: Информация За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.
  • Pagina 4: Инструкции За Безопасност

    селскостопански къщи; кухненски зони за – персонал в магазини, офиси и други работни места; от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и – други места за живеене. Не променяйте спецификациите на уреда. • Работното водно налягане (минимум и максимум) •...
  • Pagina 5 БЪЛГАРСКИ • Следвайте инструкциите за такива, където са правени ремонти инсталиране, приложени към или с прикачени нови устройства уреда. (водомери, и т.н.), оставете водата • Винаги внимавайте, когато местите да тече, докато не се избистри. уреда, тъй като е тежък. Винаги •...
  • Pagina 6: Описание На Уреда

    2.5 Обслужване • Изключете уреда от електрозахранването. • За поправка на уредът, свържете • Отрежете захранващия кабел и го се с оторизиран сервизен център. изхвърлете. • Използвайте само оригинални • Отстранете ключалката на резервни части. вратичката, за да не могат деца и...
  • Pagina 7: Контролен Панел

    БЪЛГАРСКИ • Когато уредът има неизправност, Когато AirDry е активирано червената светлина започва да по време на фаза сушене, мига. проекцията на пода може Beam-on-Floor изгасва, да не е напълно видима. когато уредът бъде За да проверите дали деактивиран. цикъла е приключил, вижте командното...
  • Pagina 8 Програма Степен на замър‐ Фази на програмата Oпции сяване Тип зареждане • Нормално за‐ • Предварително изми‐ • ExtraHygiene мърсяване ване • TimeSaver • Чинии и прибо‐ • Миене 50 °C • XtraDry ри • Изплаквания • Сушене •...
  • Pagina 9: Настройки

    БЪЛГАРСКИ 5.1 Данни за потреблението Вода Електроенергия Времетр Програма (л) (квт/час) (мин) 0.689 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 10 - 12 0.8 - 0.9...
  • Pagina 10 Как да зададем режим за започнат да премигват и екранът остане празен. избор на програма 6.2 Омекотител за вода Уредът е в режим "Избор на програма", когато дисплея покаже Омекотителят за вода премахва програмния номер P1. минералите, които имат негативен...
  • Pagina 11 БЪЛГАРСКИ индикаторът за пълнене на Мулти таблетки отделението с препарат за съдържащи сол не са изплакване. достатъчно ефективни за омекотяване на твърда Как да изключите вода. съобщението за празно отделение на препарата за Как да зададете нивото на гланц омекотителя за вода Уверете...
  • Pagina 12 AirDry се активира автоматично с • Индикаторът все още премигва. всички програми освен (ако е • На дисплея се показва приложимо). текущата настройка: За да подобрите работата на сушене, – = Звуковият сигнал е вижте опцията XtraDry или изключен.
  • Pagina 13: Опции

    БЪЛГАРСКИ 7. ОПЦИИ 7.2 XtraDry Желаните опции трябва да се активират всеки път Активирайте тази опция, за да преди стартиране на подобрите работата на сушене. С програмата. включена опция XtraDry, Не е възможно активиране времетраенето на някои програми, или деактивиране на тази консумацията...
  • Pagina 14: Преди Първоначална Употреба

    Как да активирате Дисплеят показва новото времетраене на програмата. TimeSaver Натиснете . Съответният индикатор е включен. 8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА 1. Уверете се, че зададеното ниво 2. Поставете 1 литър вода в на омекотителя за вода резервоара за сол (само първия...
  • Pagina 15: Всекидневна Употреба

    БЪЛГАРСКИ 8.2 Как се пълни 1. Натиснете бутона за освобождаване (D), за отворите отделението за гланц капака (C). 2. Излейте препарата за гланц в дозатора (A), докато течността достигне максимално ниво. 3. Отстранете излишния препарат за гланц с абсорбираща кърпа, за да предотвратите...
  • Pagina 16 9.2 Настройка и стартиране Отваряне на вратичката, на програма докато уредът работи Ако отворите вратичката, докато Функцията Auto Off работи дадена програма, уредът спира. Това може да се отрази на Тази функция намалява консумацията консумацията на енергия и на енергия като автоматично...
  • Pagina 17: Препоръки И Съвети

    БЪЛГАРСКИ Край на програмата 1. Натиснете бутона вкл./изкл. или изчакайте функцията Auto Off Когато програмата приключи, екранът (Автоматично изкл.) да деактивира показва 0:00 и индикаторът за край автоматично уреда. светва. Ако отворите вратата преди активиране на Auto Off, уредът се Всички...
  • Pagina 18: Грижи И Почистване

    10.5 Преди стартиране на към твърдостта на водата във Вашия район. програма 5. Регулирайте отпусканото количество препарат за Преди да започнете избраната изплакване. програма, се уверете, че: 6. Активиране на известие за празно • Филтрите са чисти и са правилно...
  • Pagina 19 БЪЛГАРСКИ 11.1 Почистване на филтрите Филтърната система се състои от 3 части. 5. Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала. 6. Поставете обратно плоския филтър (A). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача. 1.
  • Pagina 20: Отстраняване На Неизправности

    11.4 Почистване отвътре ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилното положение • Внимателно почистете уреда, на филтрите може да включително гуменото уплътнение доведе до лоши резултати на вратичката, с мека и влажна от миене и повреда на кърпа. уреда. • Ако често използвате програми с...
  • Pagina 21 БЪЛГАРСКИ Проблем и код за аларма Възможна причина и решение Програмата не се включва. • Уверете се, че уредът е заземен. • Ако сте задали отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на отброяването. • Уредът е започнал процедурата за презареждане на смолата...
  • Pagina 22 Проблем и код за аларма Възможна причина и решение Тракащи/чукащи звуци от • Посудата не е правилно поставена в кошничките. вътрешността на уреда. Вижте брошурата за зареждане на кошницата. • Уверете се, че пръскащото устройство може да се движи свободно.
  • Pagina 23 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина и решение Петна и водни капки по ча‐ • Количеството освободен препарат за изплакване шите и чиниите. не е достатъчно. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-висока позиция. • Причината може да е в качеството на препарата за изплакване.
  • Pagina 24: Техническа Информация

    Проблем Възможна причина и решение Отлагания от котлен камък • Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора върху съдовете, ваничката и на пълнителя. от вътрешната страна на • Капачката на резервоара за сол не е затегната. вратата. • Чешмяната вода е твърда. Вж. "Омекотител на...
  • Pagina 25 БЪЛГАРСКИ 14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа . Поставяйте опаковките в символаl , заедно с битовата смет. съответните контейнери за Върнете уреда в местния пункт за рециклирането им. Помогнете за рециклиране...
  • Pagina 26: Bezpečnostní Informace

    13. TECHNICKÉ ÚDAJE..................45 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Pagina 27: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo •...
  • Pagina 28: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo • je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou hranou dolů.
  • Pagina 29: Vodovodní Přípojka

    ČESKY • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky zásuvky. Zkontaktujte autorizované tahem za kabel. Vždy tahejte za servisní středisko, aby vám přívodní zástrčku. hadice byla vyměněna. • Tento spotřebič je v souladu se 2.4 Použití spotřebiče směrnicemi EHS. • Pouze pro Velkou Británii a Irsko. •...
  • Pagina 30: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Horní ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Dolní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Filtry Košíček na příbory Typový štítek Dolní koš Zásobník na sůl Horní koš Větrací otvor 3.1 Beam-on-Floor Optická signalizace Beam- on-Floor se vypne spolu s Optická...
  • Pagina 31: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko TimeSaver Displej Tlačítko XtraDry Tlačítko Delay Tlačítko RESET Tlačítko Program Kontrolky Tlačítko ExtraHygiene 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Kontrolka konce programu. Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. 5.
  • Pagina 32 Program Stupeň zašpinění Fáze programu Funkce Druh náplně • Velmi zašpiněné • Předmytí • ExtraHygiene • Nádobí, příbory, • Mytí 70 °C • TimeSaver hrnce a pánve • Oplachy • XtraDry • Sušení • Čerstvě zašpině‐ • Mytí 60 °C nebo 65 °C •...
  • Pagina 33: Nastavení

    ČESKY Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐ ných funkcích a na množství nádobí. 5.2 Informace pro zkušebny Ve vaší...
  • Pagina 34 Tvrdost vody Německé stup‐ Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo‐ ně (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Pagina 35 ČESKY • Kontrolky zhasnou. • Kontrolka stále bliká. • Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: = signalizace prázdného dávkovače leštidla je zapnutá (nastavení z výroby). 2. Stisknutím změňte nastavení. = signalizace prázdného dávkovače leštidla je vypnutá. 3. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
  • Pagina 36: Funkce

    7. FUNKCE vliv na délku některých programů, Před spuštěním programu je spotřebu vody a teplotu posledního nutné pokaždé navolit oplachu. požadované funkce. Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro Během spuštěného programu již není možné všechny programy s výjimkou funkce vypnout či zapnout.
  • Pagina 37 ČESKY 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Spusťte program k odstranění všech možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů. Po spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během 6.
  • Pagina 38: Denní Používání

    9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. • Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte žádný program. spotřebič. Spuštění programu Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu. 1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, 2.
  • Pagina 39: Tipy A Rady

    ČESKY Před spuštěním nového programu Po automatickém otevření zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí dvířek prostřednictvím prostředek. funkce AirDry se je nepokoušejte po dobu dvou Konec programu minut zavřít, protože by mohlo dojít k poškození Po dokončení programu se na displeji spotřebiče.
  • Pagina 40: Čištění A Údržba

    10.3 Co dělat, pokud chcete • Malé předměty vložte do košíčku na příbory. přestat používat mycí tablety • Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy Než začnete odděleně používat mycí nádobí nehýbaly. prostředek, sůl a leštidlo, proveďte •...
  • Pagina 41 ČESKY 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky 1. Otočte filtrem (B) proti směru jídel a nečistot. hodinových ručiček a vyndejte jej. 6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
  • Pagina 42: Čištění Ostřikovacích Ramen

    11.4 Čištění vnitřního POZOR! prostoru Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné • Pečlivě očistěte spotřebič včetně výsledky mytí a poškození pryžového těsnění dvířek vlhkým spotřebiče. měkkým hadříkem. • Pokud pravidelně používáte krátké 11.2 Čištění ostřikovacích programy, může uvnitř spotřebiče ramen dojít k usazování...
  • Pagina 43 ČESKY Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Spotřebič se neplní vodou. • Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. • Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Na displeji se zobrazí Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodáren‐ nebo ský...
  • Pagina 44 Ohledně dalších možných servisní středisko. příčin viz části „Před Při výskytu výstražných kódů, které prvním použitím“, „Denní nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na používání“ nebo „Tipy a autorizované servisní středisko. rady“. Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte.
  • Pagina 45: Technické Údaje

    ČESKY Problém Možná příčina a řešení Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení změkčovače vody“. • Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐ mady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových příborů...
  • Pagina 46: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Přívod vody max. 60 °C Studená nebo teplá voda Kapacita Jídelní soupravy Příkon Režim zapnuto (W) Režim vypnuto (W) 0.50 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
  • Pagina 47: Klantenservice

    13. TECHNISCHE INFORMATIE.................. 67 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 48: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 49: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Houd rekening met het maximale aantal 9 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Pagina 50: Aansluiting Aan De Waterleiding

    • Als de watertoevoerslang beschadigd door onze Klantenservice. is, sluit dan onmiddellijk de • Steek de stekker pas in het waterkraan en haal de stekker uit het stopcontact als de installatie is stopcontact. Neem contact op met de voltooid.
  • Pagina 51: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor gaat uit wanneer het apparaat wordt De Beam-on-Floor is een lichtstraal die uitgeschakeld. op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
  • Pagina 52: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TimeSaver-toets Weergave XtraDry-toets Delay-toets RESET-toets Program-toets Indicatielampjes ExtraHygiene-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Pagina 53: Verbruiksgegevens

    NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading • Sterk bevuild • Voorspoelen • ExtraHygiene • Serviesgoed, be- • Wassen 70 °C • TimeSaver stek en pannen • Spoelingen • XtraDry • Drogen • Pas bevuild • Wassen 60 °C of 65 °C •...
  • Pagina 54: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 55: Het Waterontharderniveau Instellen

    NEDERLANDS De waterontharder moet worden belangrijk om het correcte niveau voor afgesteld op de hardheid van het water de waterontharder in te stellen voor in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf goede wasresultaten. kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats. Het is Waterhardheid Duitse hard- Franse hard-...
  • Pagina 56: Het Uitschakelen Van De Melding Van Een Leeg Glansmiddeldoseerbakje

    Schakel de aanduiding in om de • Het indicatielampje blijft glansmiddelindicator actief te houden als knipperen. u standaard wasmiddel of multitabletten • Het display toont de huidige zonder glansmiddel gebruikt. instelling: – = Geluidssignaal uit. Het uitschakelen van de melding van een leeg –...
  • Pagina 57: Het Deactiveren Van Airdry

    NEDERLANDS Het deactiveren van AirDry • Het display toont de huidige instelling: = AirDry Zorg dat het apparaat in de ingeschakeld. gebruikersmodus staat. 2. Druk op om de instelling te 1. Druk op wijzigen: = AirDry • De indicatielampjes uitgeschakeld. 3.
  • Pagina 58: Het Activeren Van Timesaver

    7.3 TimeSaver Het activeren van TimeSaver Met deze optie verhoogt u de druk en Druk op . Het betreffende lampje de temperatuur van het water. De was- brandt. en droogfasen zijn korter. Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer.
  • Pagina 59: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS 8.2 Het vullen van het 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C). glansmiddeldoseerbakje 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Pagina 60: Aanwijzingen En Tips

    Probeer de deur van het Programma staat. apparaat niet binnen 2 3. Druk herhaaldelijk op tot het minuten nadat AirDry hem display het nummer van het gekozen automatisch opent te programma weergeeft. Het nummer openen, want dit kan schade...
  • Pagina 61: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS 10.3 Wat moet u doen als u • Spoel de vaat niet eerst af. Kies indien nodig een programma met wilt stoppen met het gebruik voorwasfase. van multitabletten • Gebruik altijd de hele ruimte van de mandjes. Doe het volgende voordat u begint met •...
  • Pagina 62: Voor Het Starten Van Een Programma

    10.5 Voor het starten van een • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. programma 10.6 De rekken uitruimen Zorg er, voordat u het gekozen programma start, voor dat: 1. Laat de borden afkoelen voordat u • De filters schoon zijn en correct zijn deze uit het apparaat neemt.
  • Pagina 63: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
  • Pagina 64: Probleemoplossing

    12. PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat niet start of stopt Bij sommige problemen wordt er op tijdens de bediening, kijk dan of u het de display een alarmcode weergegeven. probleem zelf kunt oplossen met behulp van de informatie in de tabel of door...
  • Pagina 65 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De anti-overstromingsbevei- • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de liging is ingeschakeld. service-afdeling. Op het display verschijnt Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing.
  • Pagina 66: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Pagina 67: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Pagina 68: Milieubescherming

    Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm wa- max. 60 °C Inhoud Couverts Stroomverbruik Modus aan laten (W) Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv.
  • Pagina 69 NEDERLANDS...
  • Pagina 70 www.aeg.com...
  • Pagina 71 NEDERLANDS...
  • Pagina 72 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave