Pagina 1
Bedienungsanleitung Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe zum Nass- und Trockensaugen Baureihe: iPulse L-1635 / iPulse M-1635 / iPulse H-1635 iPulse H-1235 Asbest Bedienungsanleitung (original) Operating instructions Notice d‘utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Istruzioni d‘uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Driftsinstruks Käyttöohje...
Pagina 2
Bedienungsanleitung (original) ................10 Operating instructions ..................21 Notice d‘utilisation ....................32 Instrucciones para el manejo ................43 Instruções de utilização ..................54 Istruzioni d‘uso ....................65 Gebruiksaanwijzing .................... 76 Betjeningsvejledning ..................87 Bruksanvisning ....................98 Driftsinstruks ..................... 109 Käyttöohje ......................120 Οδηγίες χειρισμου.....................
Pagina 3
de Beschreibung ① Kabelhaken ⑦ Drehzahlregulierung* ⑬ Behälter ⑲ Aufnahme-Reling für Werkzeugbox* ② Griff ⑧ Einstellung Saugschlauch-Durchmes- ⑭ Rad ⑳ Fahrbügel* ser und Motordrehzahl* ③ Schalterplatte ⑨ Verriegelung ⑮ Verschluss ④ Drehschalter* ⑩ Ansaugstutzen ⑯ Motorgehäuse ⑤ Füllanzeige* ⑪ Drehschieber innen ⑰...
Pagina 4
⑥ Prise de courant ⑫ Roulette ⑱ Couvercle es Descripción ① Gancho del cable ⑦ Control de velocidad* ⑬ Recipiente ⑲ Riel de montaje para caja de herramientas* ② Asa ⑧ Ajuste del diámetro de la manguera de ⑭ Rueda ⑳...
Pagina 5
⑤ Fyllningsnivå* ⑪ Skjutomkopplare inuti ⑰ Stödplatta * beroende på utrustningsvarianten ⑥ Eluttag ⑫ Hjul ⑱ Skydd no Beskrivelse ① Kabelkrok ⑦ Turtallsregulator* ⑬ Beholder ⑲ Monteringsskinne for verktøykas- ② Håndtak ⑧ Innstilling av sugeslangediameter og ⑭ Hjul ⑳ Skyvehåndtak motorturtall* ③...
Pagina 6
⑥ Csatlakozó aljzat ⑫ Görgő ⑱ Fedél cs Popis ① Kabelový hák ⑦ Kontrola rychlosti* ⑬ Kontejner ⑲ Montážní lišta pro skříň na nářadí * ② Rukojeť ⑧ Nastavení průměru sací hadice a ⑭ Kolo ⑳ Zatlačte rukojeť otáček motoru* ③...
Pagina 7
bg Описание ① Кука за кабел ⑦ Управление на скоростта* ⑬ Контейнер ⑲ Монтажна шина за кутията за инструменти* ② Дръжка ⑧ Настройване на диаметъра на ⑭ Колело ⑳ Дръжка за местене смукателния маркуч и скоростта на двигателя* ③ Платка за превключване ⑨...
Pagina 8
de Zubehör en Accessories fr Accessoires es Accesorios Ⓐ Fahrbügel Ⓐ Push handle Ⓐ Poignée de poussée Ⓐ Empuñadura Ⓑ Saugschlauch Ⓑ Suction hose Ⓑ Tuyau d'aspiration Ⓑ Manguera de aspiración Ⓒ Faltenfilterkassetten Ⓒ Folded filter cartridges Ⓒ Cassettes filtrantes pliées Ⓒ...
Nederlands Verklaring van de gebruikte symbolen en tekens Pictogram / Signaal- Beschrijving woord Dit is het waarschuwingssymbool. Het waarschuwt u voor een gevaar voor letsel. Alle aanwijzingen opvolgen die met het symbool zijn aangegeven om letsel of dodelijke situaties te voorkomen.
Pagina 11
l GEVAAR! Explosie- en brandgevaar! Gebruik de stofzuiger niet om het volgende op te zuigen: • brandbare of explosieve oplosmiddelen • materialen gedrenkt in oplosmiddelen • potentieel explosieve stoffen • vloeistoffen zoals benzine, olie, alcohol, verdunningsmiddelen • materialen warmer dan 60 °C l WAARSCHUWING! Onvakkundig gerepareerde apparaten vormen een risico voor de gebruiker.
Pagina 12
l WAARSCHUWING! Gebruik alleen borstels die met de stofzuiger zijn meegeleverd of die in de gebruiksaanwijzing worden vermeld. Het gebruik van andere borstels kan de veiligheid in gevaar brengen. Bij gebruik in voedselverwerkende bedrijven: reinig de stofzuiger onmiddellijk na gebruik en desinfecteer deze om microbi- ele besmetting te vermijden.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u start zuiger en de substanties waarvoor deze ingezet moet worden, met met het gebruik van de stofzuiger. De gebruiksaanwijzing bevat inbegrip van de veilige procedure over het afvoeren van opgezogen belangrijke instructies over veiligheid, inbedrijfstelling, bediening, materialen.
Inbedrijfstelling VOORZICHTIG Keuzeschakelaar voor minimale luchtvolumestroomsignaal 4.1 Voor ieder gebruik (claxon en lampje) op stofzuigers met stofklassen „M” en „H” In de standen >AR< en >IR< wordt de volgende instelling gedaan, Controleer of aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: afhankelijk van de diameter van de slang: r Stofzuiger, netsnoer, zuigslang en accessoires zijn niet beschadigd.
OPMERKING dif. = 0 De waterpeilsensoren (1) regelmatig reinigen en onderzoeken op tekenen van beschadiging. ▶ Zonder fleece-filterzak zuigen. De vouwfilter cassettes zijn geschikt voor nat zuigen. De ingebouwde sensor schakelt de motor uit als het reservoir vol is. Het hanteren van de stofzuiger kan door een vol reservoir worden bemoeilijkt.
▶ Zet de schakelaar op de stand >AR<. OPMERKING ↳ Gevouwen filtercassetten worden automatisch schoonge- Bediening van de draaischuif maakt. ▶ Draai de rode draaischijf binnenin naar de positie OPEN tot ↳ Reststof in de filters valt in de zak. de stop op de markering ▲.
Vervoer 11.1 Het testen van de effectiviteit van de stofzuiger ▶ Verwijder de zuigslang. ▶ Sluit het stopcontact af met de dop. Ten minste eenmaal per jaar moet de fabrikant of een geïnstru- ▶ Plaats het bovenste gedeelte op de bak. eerde persoon een technische inspectie uitvoeren, inclusief filters, luchtdichtheid van de stofzuiger en de regelingsmechanismen.
ISP-zuigers van de klasse H ASBEST 5 stuks Extra accessoires zijn te vinden in de speciale accessoirelijst die u op aanvraag van het Starmix Service Team op internet kunt verkrijgen: www.starmix.de, e-mail: info@starmix.de. * afhankelijk van het model van het apparaat...
Conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de richtlijnen van de Europese Unie, zowel in het basis ontwerp en de constructie als in de versie die door ons op de markt is gebracht. Deze verklaring zal niet langer geldig zijn als de machine aangepast wordt zonder onze voorafgaande toestemming.