VI.
Programming / Programmatie / Programmation / Programmierung
Bediening / Touches de commande
Mode toets / Touche Mode
Mode selectie Auto, Comfort, Eco,
Vorstbestendigheid, Programmering /
Sélection mode Auto, Comfort, Éco,
Hors-gel, Programmation.
Set toets / Touche réglages
Settings aanpassen, tijd, datum en
programma's instellen /
Régler les paramètres, modifi er les
programmes, la date et l'heure.
Boost toets / Touche Boost
Snelle opwarming van de ruimte / Consigne de température.
OF/OU Super Comfort toets / Touche Super Comfort
Temperatuurinstelling = Comfort + 2°C voor leefruimte /
Temperatuurinstelling = Confort + 2°C pour pièce a vivre.
Display / L'écran
Indicatie mode selectie /
Indicateur de sélection de mode
Icoon warmtevraag /
Témoin de mise en chauffe
Indicatie manuele test /
Témoin de forçage du contact du
récepteur en mode test.
Temperatuur en instellingen /
Temperatuur en instellingen
Boost/Super Comfort mode /
Témoin Mode Boost/Super Comfort
Aanbevolen montageplaats / Emplacement de montage recommandé
Indicatie batterij vervangen /
Témoin d'usure des piles
Celsius of Fahrenheit /
Degré Celsius ou Fahrenheit
Indicatie radio transmissie /
Témoin émission radio
Indicatie instelling /
IIndicateur réglage
Om een goede werking van uw kamerthermostaat te verzekeren is het belangrijk dat het
toestel zich binnenshuis, op1,5m boven vloerniveau bevindt en bij voorkeur op een bin-
nenmuur gemonteerd is. Het toestel dient zich buiten het bereik van waterstralen (IP20) te
bevinden. Direct zonlicht of andere warmtebronnen en koude luchtstromigen kunnen de
goede werking verhinderen. Tevens kunnen te dicht geplaatste toestellen storingen in de
communicatie met de ontvanger veroorzaken (gsm, Wifi of mobiele toestellen).
Belangrijk: De kamerthermostaat meet de temperatuur in de ruimte waar deze geïnstal-
leerd is. Derhalve kan ze geen rekening houden met temperatuurverschillen in andere
vertrekken die door hun ligging geen uniforme temperatuur kunnen bereiken.
Important :
Le thermostat mesure la température de l'endroit où il est installé.
Il ne saurait prendre en compte les différences de température qui peuvent exister entre différents
endroits/pièces d u logement s i la température n'est pas uniforme.
4
+/- toetsen / Touches +/-
Temperatuurinstelling /
Réglage température.
OK/Info toets / OK/Info bouton
Instellingen opslaan en weergave
gegevens /
Validation et affi chage des mesures
et des valeurs enregistrées.
Omgevingstemperatuurmeting /
Mesure de la température ambiante
Detectie open venster /
Témoin de détection automatique
d'ouverture de fenêtre
Indicatie maximumwaarde /
Indicateur de valeur maximum
Indicatie minimumwaarde /
Indicateur de valeur minimum
Indicatie stabiele temperatuur /
Indicateur d'une température
ambiante stable
Indicatie kinderslot /
Indicateur touches verrouillées