Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
SOMFY Handleidingen
Garagedeuropeners
DEXXO OPTIMO RTS
SOMFY DEXXO OPTIMO RTS Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor SOMFY DEXXO OPTIMO RTS. We hebben
1
SOMFY DEXXO OPTIMO RTS handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Installatiehandleiding
SOMFY DEXXO OPTIMO RTS Installatiehandleiding (68 pagina's)
Merk:
SOMFY
| Categorie:
Garagedeuropeners
| Formaat: 7.16 MB
Inhoudsopgave
Français
2
1 Consignes de Sécurité
2
Inhoudsopgave
2
Introduction
2
Mise en Garde - Instructions Importantes de Sécurité
2
Consignes de Sécurité Relatives à L'installation
3
Installation Électrique
3
Vérifications Préliminaires
3
Assistance
4
Prévention des Risques
4
Réglementation
4
2 Description du Produit
5
Composition - Fig
5
Domaine D'application - Fig
5
3 Installation
6
Hauteur D'installation - Fig
6
Étapes de L'installation - Fig. 4 à
6
4 Programmation
6
Description des Touches de Programmation
6
Réglage Fin de Course et Auto-Apprentissage - Fig
6
Mémorisation des Télécommandes pour le Fonctionnement en «Ouverture Totale» - Fig
7
5 Essai de Fonctionnement
7
Utilisation des Télécommandes - Fig
7
Fonctionnement de la Détection D'obstacle - Fig. 18 et
7
Fonctionnement de L'éclairage Intégré
7
Formation des Utilisateurs
7
6 Raccordements des Périphériques
7
Description des DIfférents Périphériques - Fig
7
Raccordement Électrique des DIfférents Périphériques - Fig. 20 à
7
7 Paramétrage et Options de Fonctionnement
7
Suppression des Télécommandes - Fig
8
Réinitialisation de Tous les Réglages - Fig
8
10 Verrouillage des Touches de Programmation - Fig
8
11 Remontage des Capots Fig
8
12 Caractéristiques Techniques
8
Encombrements
8
Deutsch
9
Elektroinstallation
10
Prüfungen vor der Installation
10
Sicherheitshinweise zur Installation
10
EG-Konformität
11
Gefahrenvermeidung
11
Support
11
2 Produktbeschreibung
13
Lieferumfang - Abb
13
Anwendungsbereich - Abb
13
3 Montage
13
Montagehöhe - Abb
13
Montageanleitung - Abb. 4 bis
13
4 Programmierung
14
Beschreibung der Programmiertasten
14
Selbstlern-Funktion - Abb
14
Einlernen des Funkhandsenders für dem Zyklus „Vollständige Öffnung" - Abb
14
5 Funktionstest
14
Verwendung der Funkhandsender - Abb
14
Funktion der Automatischen Hinderniserkennung - Abb. 18 und
14
Funktion der Integrierten Beleuchtung
14
Unterrichtung des Endnutzers
14
6 Anschluss des Zubehörs
14
Elektrischer Anschluss Zubehörs - Abb. 20 bis
15
Einstellungen
15
Löschen der Funkhandsender - Abb
15
Rücksetzen aller Einstellungen - Abb
15
7 Einstellung und Funktionsoptionen
15
Allgemeines Einstellungsschema - Abb
15
Bedeutung der Verschiedenen Einstellungen
15
8 Sonderfunktionen
15
9 Löschen der Funkhandsender und aller
15
10 Sperren der Programmierung Abb
15
11 Wiedereinbau der Abdeckungen Abb
16
12 Technische Daten
16
Abmessungen
16
English
17
Electrical Installation
18
Preliminary Checks
18
Safety Instructions Relating to Installation
18
Assistance
19
Danger Zones
19
Regulations
19
2 Product Description
20
Product Components - Fig
20
Scope of Application - Fig
20
3 Installation
20
Installation Height - Fig
20
Detailed Description of Installation Steps
20
4 Programming
21
Programming Button Description
21
End Limit Setting and Self-Learning - Fig
21
Memorising the Remote Controls for Operation in «Total Opening» Mode - Fig
21
5 Operating Test
22
Using the Remote Controls - Fig
22
Obstacle Detection Function - Fig. 18 and
22
Built in Lighting Operation
22
End-Users Training
22
6 Connecting Peripherals
22
Description of the Various Peripherals - Fig
22
Electrical Connections for the Various Peripherals - Fig. 20 to
22
7 Setup and Operating Options
22
General Setup Diagram - Fig
22
10 Locking Programming Fig
23
11 Refitting Covers Fig
23
12 Technical Specifications
23
Dimensions
23
Polski
24
Zasady Bezpieczeństwa
24
Instalacja Elektryczna
25
Kontrole Wstępne
25
Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Montażu
25
Pomoc Techniczna
26
Zapobieganie Ryzyku
26
Zgodność Z Przepisami
26
2 Opis Produktu
27
CzęśCI Składowe - Rys
27
Zakres Zastosowania - Rys
28
3 Montaż
28
Wysokość Montażu - Rys
28
Opis Poszczególnych Etapów Montażu
28
Rys. 4 Do 14
28
4 Programowanie
29
Opis Przycisków Programowania
29
Regulacja Końca Skoku I Automatyczne Przyuczenie - Rys
29
Programowanie Pilotów Do Działania W Trybie «Całkowitego Otwarcia» - Rys
29
5 Próba Działania
29
Korzystanie Z Pilotów Zdalnego Sterowania - Rys
29
Działanie Funkcji Wykrywania PrzeszkóD - Rys. 18 I
29
Działanie Oświetlenia Zintegrowanego Z Napędem
29
Przeszkolenie Użytkowników
29
6 Podłączanie Dodatkowego Osprzętu
29
7 Ust Awianie Parametr Ów I Opc Ji Dzi Ałania
30
Schemat Ogólny Ustawiania Parametrów - Rys
30
Oznaczenia Poszczególnych Parametrów
30
8 Szczególn E Tryby Działan Ia
30
9 Kasowanie Z PamięCI Pilotów Zdalnego Sterowania Iwszystkich Ustawień
30
Usunięcie Pilotów Zdalnego Sterowania - Rys
30
Ponowne Wprowadzenie Wszystkich Ustawień - Rys
30
10 Zablokowanie Programowania Rys.
30
11 Ponowne Założenie Pokryw Rys. 31
30
12 Dane Techniczne
30
Wymiary
31
Italiano
32
Controlli Preliminari
33
Istruzioni DI Sicurezza Relative All'installazione
33
Assistenza
34
Prevenzione Dei Rischi
34
2 Descrizione del Prodotto
35
Composizione - Fig
35
Campo DI Applicazione - Fig
35
3 Installazione
36
Altezza DI Installazione - Fig
36
Fasi D'installazione - Fig. da 4 a
36
4 Programmazione
36
Descrizione Dei Pulsanti DI Programmazione
36
Regolazione Fine Corsa E Autoapprendimento - Fig
36
Memorizzazione Dei Trasmettitori Per Il Funzionamento in Modalità "Apertura Totale" - Fig
37
5 Prova DI Funzionamento
37
Utilizzo Dei Telecomandi- Fig
37
Funzionamento del Rilevamento DI Ostacolo - Fig. 18 E
37
Funzionamento Dell'illuminazione Integrata
37
Formazione Degli Utilizzatori
37
6 Collegamenti Delle Periferiche
37
Descrizione Delle Diverse Periferiche - Fig
37
Collegamento Elettrico Delle Diverse Periferiche - Fig. da 20 a
37
Schema Generale DI Configurazione Dei Parametri - Fig
37
9 Cancellazione Dei Telecomandi E DI Tutte le Regolazioni
38
Eliminazione Dei Telecomandi - Fig
38
Reinizializzazione DI Tutte le Regolazioni - Fig
38
11 Rimontaggio Delle Calotte Fig
38
12 Caratteristiche Tecniche
38
Dimensioni
38
Dutch
39
Elektrische Installatie
40
Veiligheidsvoorschri en Met Betrekking Tot de Installatie
40
Voorafgaande Controles
40
Assistentie
41
Reglementering
41
Risicopreventie
41
2 Productbeschrijving
42
Samenstelling - Fig
42
Toepassing - Fig
42
3 Installatie
43
Installatiehoogte - Fig
43
Gedetailleerde Beschrijving Van de Installatiestappen - Fig. 4 T/M
43
4 Programmering
43
Beschrijving Van de Programmeertoetsen
43
Stoppers Instellen en Auto-Learning - Fig
43
Opslaan Van Afstandsbedieningen Voor Het Volledig Openen Van de Deur - Fig
44
5 Werkingstest
44
Afstandbedieningen Gebruiken - Fig
44
Werking Van de Obstakeldetectie - Fig. 18 en
44
Werking Van de Geïntegreerde Verlichting
44
Informatie Van de Gebruikers
44
6 Aansluiten Van de Randapparatuur
44
Beschrijving Van de Randapparatuur - Fig
44
Randapparatuur Op de Voeding Aansluiten - Fig. 20 T/M
44
7 Instellingen en Opties
44
8 Specifieke Werkingsfuncties
45
9 Wissen Van de Afstandsbedieningen en alle
45
Afstandbedieningen Wissen - Fig
45
Alle Instellingen Resetten - Fig
45
10 Programmering Vergrendelen Fig
45
11 Behuizing Hermonteren Fig
45
12 Technische Specificaties
45
Afmetingen
45
Español
46
Comprobaciones Preliminares
47
Instalación Eléctrica
47
Normas de Seguridad Relativas a la Instalación
47
Asistencia
48
Prevención de Riesgos
48
Reglamentación
48
2 Descripción del Producto
49
Componentes - Fig
49
Aplicaciones - Fig
49
3 Instalación
50
Altura de Instalación - Fig
50
Descripción Detallada de las Distintas Etapas de la Instalación - Fig. 4 a
50
4 Programación
51
Descripción de las Teclas de Programación
51
Ajuste de Fin de Carrera y Autoaprendizaje
51
Fig. 15
51
Memorización de Los Mandos a Distancia para Control de la Apertura Total - Fig
51
5 Prueba de Funcionamiento
51
Utilización de Los Mandos a Distancia - Fig
51
Funcionamiento de la Detección de Obstáculos - Fig. 18 y
51
Funcionamiento del Alumbrado Integrado
51
Formación de Los Usuarios
51
Ajustes
52
Eliminar Los Mandos a Distancia - Fig
52
Reiniciar todos Los Ajustes - Fig
52
7 Configuración y Opciones de Funcionamiento
52
Esquema General de Configuración - Fig
52
Significado de Los Distintos Parámetros
52
8 Modalidades Particulares de Funcionamiento
52
9 Borrado de Mandos a Distancia y de todos Los
52
10 Bloqueo de la Programación Fig
52
11 Montaje de las Tapas Fig
52
Dimensiones
53
Português
54
Instruções de Segurança
54
Instalação Eléctrica
55
Instruções de Segurança Relativas à Instalação
55
Introdução
55
Verificações Prévias
55
Assistência
56
Prevenção de Riscos
56
Regulamentação
56
2 Descrição Do Produto
57
Composição - Fig
57
Campo de Aplicação - Fig
57
3 Instalação
58
Altura de Instalação - Fig
58
Detalhe das Diferentes Etapas da Instalação - Fig. 4 a
58
4 Programação
58
Descrição das Teclas de Programação
58
Regulação Fim de Curso E Auto-Aprendizagem
58
Fig. 15
58
Memorização Dos Telecomandos para O Comando da Abertura Total - Fig
59
5 Ensaio de Funcionamento
59
Utilização Dos Telecomandos - Fig
59
Funcionamento da Detecção de Obstáculo - Fig. 18 E
59
Funcionamento da Iluminação Integrada
59
Formação Dos Utilizadores
59
6 Ligação Dos Periféricos
59
Descrição Dos Diferentes Periféricos - Fig
59
Ligação Eléctrica Dos Diferentes Periféricos - Fig. 20 a
59
7 Parametrização E Opções de Funcionamento
59
Regulações
60
Supressão Dos Telecomandos - Fig
60
Reinicialização de Todas as Regulações - Fig
60
8 Funcionamentos Particulares
60
9 Extinção Dos Telecomandos E de Todas as
60
10 Bloqueio da Programação Fig
60
11 Remontagem das Coberturas Fig
60
12 Características Técnicas
60
Dimensões
60
Ελληνικά
61
Εισαγωγή
62
Ηλεκτρική Εγκατάσταση
62
Οδηγίες Ασφαλείας Σε Σχέση Με Την Εγκατάσταση
62
Προκαταρκτικοί Έλεγχοι
62
Πρόληψη Κινδύνων
63
Συμμόρφωση
63
Υποστήριξη
63
2 Περιγραφη Του Προϊοντοσ
64
Σύνθεση Και Περιγραφή Εξαρτημάτων - Εικ
64
Τύποι & Διαστάσεις Πορτών - Εικ
64
3 Εγκατασταση
65
Ύψος Εγκατάστασης - Εικ
65
4 Προγραμματισμοσ
65
Περιγραφή Των Πλήκτρων Προγραμματισμού
65
Ρύθμιση Τέρματος Διαδρομής Και Στιγμιαία Εκμάθηση - Εικ
66
Καταχώρηση Τηλεχειρισμού Για Λειτουργία Ολικού Ανοίγματος - Εικ
66
5 Δοκιμη Λειτουργιασ
66
Χρήση Των Τηλεχειριστηρίων - Εικ
66
Λειτουργία Της Ανίχνευσης Εμποδίου - Εικ. 18 Και
66
Λειτουργία Του Ενσωματωμένου Φωτισμού
66
Εκπαίδευση Των Χρηστών
66
6 Συνδεση Των Περιφερικων Στοιχειων
66
Περιγραφή Των Διαφόρων Περιφερικών Εξαρτημάτων - Εικ
66
Ηλεκτρική Σύνδεση Των Διαφόρων Περιφερικών Εξαρτημάτων - Εικ. 20 Έως
66
8 Ειδικεσ Λειτουργιεσ
67
9 Σβησιμο Των Τηλεχειριστηριων Και Ολων Των Ρυθμισεων
67
Διαγραφή Των Τηλεχειριστηρίων - Εικ
67
Επαναφορά Όλων Των Ρυθμίσεων Στην Αρχική Κατάσταση - Εικ
67
10 Κλειδωμα Του Προγραμματισμου Εικ
67
11 Επανατοποθετηση Των Καλυμματων Εικ
67
12 Τεχνικα Χαρακτηριστικα
67
Διαστάσεις
67
Somfy Activites Sa
68
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
SOMFY DEXXO SMART io
SOMFY DC RTS
SOMFY Dexxo Pro io
SOMFY 1216269
SOMFY 1216270
SOMFY DEXXO PRO RTS
SOMFY Dexxon Pro 1000 RTS
SOMFY Dexxon Pro 800 RTS
SOMFY GDK
SOMFY GDK 1100
SOMFY Categorieën
Aandrijvingen
Afstandsbediening
Veiligheidssensoren
Ontvangers
Controleurs
Meer SOMFY Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL