Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
Gartenteile Handleidingen
Zagen
AAS 1080
Gartenteile AAS 1080 Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor Gartenteile AAS 1080. We hebben
1
Gartenteile AAS 1080 handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing
Gartenteile AAS 1080 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing (144 pagina's)
Merk:
Gartenteile
| Categorie:
Zagen
| Formaat: 6.99 MB
Inhoudsopgave
Deutsch
4
Inhoudsopgave
4
Allgemeine Beschreibung
4
Übersicht
5
Technische Daten
5
Funktionsbeschreibung
5
Sicherheitshinweise
6
Symbole und Bildzeichen
6
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
7
Spezielle Sicherheitshinweise für das Gerät
10
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
12
Ladevorgang
14
Akku Entnehmen/Einsetzen
14
Akku Aufladen
14
Ladezustand des Akkus Prüfen
14
Sägeblatt Montieren/Entnehmen
15
Ast-Haltebügel Einsetzen/Entfernen
15
Montage
15
Verbrauchte Akkus
15
Bedienung
16
Ein-/Ausschalten
16
Allgemeine Arbeitshinweise
16
Sägen ohne Ast-Haltebügel
16
Sägen mit Ast-Haltebügel
16
Reinigung/Wartung
17
Reinigung & Wartung
17
Reinigung
17
Allgemeine Wartungsarbeiten
17
Lagerung
17
Entsorgung/Umweltschutz
18
Ersatzteile/Zubehör
19
Fehlersuche
20
Garantie
21
Reparatur-Service
21
Italiano
22
Contenuto Della Confezione
22
Descrizione Generale
22
Uso Previsto
22
Dati Tecnici
23
Descrizione Delle Funzionalità
23
Illustrazione
23
Avvertimenti DI Sicurezza
24
Simboli E Pittogrammi
24
Indicazioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici
25
Avvertenze DI Sicurezza Speciali Per L'apparecchio
28
Avvertenze DI Sicurezza Spe- Ciali Per L'uso Della Sega Agattuccio
28
Utilizzo Corretto del Caricabatterie
30
Caricare la Batteria
31
Estrazione/Inserimento Della Batteria
31
Processo DI Ricarica
31
Batterie Consumate
32
Inserimento/Rimozione Staffa DI Sostegno Rami
32
Montaggio
32
Montaggio/Sostituzione Della Lama
32
Verificare lo Stato DI Carica Della Batteria
32
Accensione E Spegnimento
33
Avvertenze Generali
33
Azionamento
33
Utilizzo Della Sega Senza Staffa DI Sostengo Rami
33
Lavori DI Manutenzione Generici
34
Pulizia
34
Pulizia/Manutenzione
34
Tagliare con Staffa DI Sostengo Rami
34
Conservazione
35
Smaltimento/Tutela Dell'ambiente
35
Pezzi DI Ricambio/Accessori
36
Ricerca DI Errori
37
Garanzia
38
Servizio DI Riparazione
38
Français
39
Description Générale
39
Domaine D'utilisation
39
Volume de la Livraison
39
Caractéristiques Techniques
40
Description du Fonctionnement
40
Vue Synoptique
40
Instructions de Sécurité
41
Symboles et Pictogrammes
41
Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
42
Consignes de Sécurité Spéciales pour L'appareil
45
Maniement Correct du Chargeur D'accu
47
Opération de Chargement
48
Recharger la Batterie
48
Retirer/Installer la Batterie
48
Accus Usagés
49
Contrôlez L'état de Charge de la Batterie
49
Montage
49
Monter/Changer la Lame de Scie
49
Consignes Générales de Travail
50
Mettre en Place
50
Mise en Marche et Arrêt
50
Retirer le Serre-Branches
50
Service
50
Nettoyage
51
Nettoyage/Entretien
51
Nettoyage & Entretien
51
Scier Avec le Serre-Branches
51
Scier Sans Serre-Branches
51
Elimination/Protection de L'environnement
52
Rangement
52
Travaux Généraux de Maintenance
52
Pièces de Rechange/Accessoires
53
Garantie
54
Service de Réparation
54
Dépannage
55
Dutch
56
Algemene Beschrijving
56
Gebruik
56
Omvang Van de Levering
56
Funktiebeschrijving
57
Overzicht
57
Technische Gegevens
57
Symbolen en Pictogrammen
58
Veiligheidsvoorschriften
58
Algemene Veiligheids-Instructies Voor Elektrisch Gereedschap
59
Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Apparaat
62
Speciale Veiligheidsin- Structies Voor Accuge- Reedschap
63
Juiste Omgang Met de Acculader
64
Accu Verwijderen/Plaatsen
65
LaadprocéDé
65
Accu Opladen
66
Laadtoestand Van de Accu Controleren
66
Montage
66
Verbruikte Accu's
66
Zaagblad Monteren/Vervangen
66
Algemene Werkinstructies
67
Bediening
67
In- en Uitschakelen
67
Takkenbeugel Aanbrengen/Verwijderen
67
Reiniging
68
Reiniging en Onderhoud
68
Zagen Met Takkenbeugel
68
Zagen Zonder Takkenbeugel
68
Algemene Onderhoudswerkzaamheden
69
Bewaren
69
Verwerking en Milieubescherming
69
Reserveonderdelen/Accessoires
70
Foutmeldingen
71
Garantie
72
Reparatieservice
72
English
73
General Description
73
Intended Use
73
Scope of Delivery
73
Function Description
74
Overview
74
Technical Data
74
Notes on Safety
75
Symbols
75
General Safety Instructions for Power Tools
76
Special Safety Directions for the Device
78
Special Safety Directions for Battery-Operated Tools
79
Correct Handling of the Battery Charger
80
Charging the Battery
81
Recharging the Battery
81
Removing/Inserting the Battery
81
Assembly
82
Checking the Charge Status of the Battery
82
Inserting/Removing the Branch Support
82
Installing/Changing the Blade
82
Used Batteries
82
General Working Instructions
83
Operation
83
Sawing Without the Branch Support
83
Switching on and off
83
Cleaning
84
Cleaning/Maintenance
84
Cleaning & Maintenance
84
General Maintenance
84
Sawing with the Branch Support
84
Storage
85
Waste Disposal/Environmental Protection
85
Guarantee
86
Repair Service
86
Spare Parts/Accessories
87
Trouble Shooting
88
Polski
89
Cel Zastosowania
89
Opis Ogólny
89
Dane Techniczne
90
Opis Działania
90
PrzegląD
90
Zawartość Opakowania
90
Symbole I Piktogramy
91
Wskazówki Bezpieczeństwa
91
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych
92
Bezpieczeństwo Osób
93
Specjalne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa Urządzenia
95
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Ładowarką
97
Proces Ładowania
98
Wyjmowanie/ Wkładanie Akumulatora
98
Ładowanie Akumulatora
98
Montaż
99
Montaż/Wymiana Brzeszczotu
99
Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
99
Zużyte Akumulatory
99
Montaż/ Demontaż Przytrzymywacza Gałęzi
100
Obsługa
100
Ogólne Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy
100
Załączanie I Wyłączanie
100
Oczyszczani/Konserwacja
101
Oczyszczanie
101
Piłowanie Bez Przytrzymywacza Gałęzi
101
Piłowanie Z Przytrzymywaczem Gałęzi
101
Ogólne CzynnośCI Konserwacyjne
102
Przechowywanie Urządzenia
102
Usuwanie I Ochrona Środowiska
102
CzęśCI Zamienne/Akcesoria
103
Poszukiwanie BłęDów
104
Gwarancja
105
Serwis Naprawczy
105
Čeština
106
Objem Dodávky
106
Všeobecný Popis
106
Účel Použití
106
Popis Funkce
107
Přehled
107
Technické Parametry
107
Bezpečnostní Pokyny
108
Symboly a Piktogramy
108
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny: Elektrické Nástroje
109
Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Zařízení
111
Správná Manipulace S Nabíječkou Akumulátoru
113
Nabíjení Akumulátoru
114
Proces Nabíjení
114
Vyjmutí/Vložení Akumulátoru
114
Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
115
Montáž
115
Montáž/VýMěna Pilového Listu
115
Spotřebované Akumulátory
115
Nasazení/Sejmutí Držáku K Přidržení Větve
116
Obsluha
116
Všeobecné Pokyny K PráCI
116
Zapnutí a Vypnutí
116
Řezání Bez Držáku K Přidržení Větve
116
Skladování
117
Údržba
117
ČIštění
117
ČIštění a Údržba
117
Řezání S Držákem K Přidržení Větve
117
Odklízení a Ochrana Okolí
118
Opravy Služby
118
Záruka
118
Náhradní Díly/Příslušenství
119
VyhledáVání Závad
120
Lietuvių
121
Bendrasis Aprašymas
121
Paskirtis
121
Pristatomas Komplektas
121
Apžvalga
122
Techniniai Duomenys
122
Veikimo Aprašymas
122
Saugos Nurodymai
123
Simboliai Ir Paveikslėliai
123
Bendrieji Saugos Nurodymai Naudojant Elektrinius Įrankius
124
Sauga Darbo Vietoje
124
Elektros Sauga
124
Specialūs Saugos Nurodymai Prietaisui
127
Specialūs Saugos Nurodymai Tiesiniams Pjūklams
127
Specialūs Saugos Nuro- Dymai Akumuliatoriniams Prietaisams
128
Tinkamas Elgesys Su Akumuliatorių Krovikliu
128
Kroviklis Visada Turi Būti
129
Įkrovimas
129
Akumuliatoriaus Išėmimas / ĮDėjimas
130
Akumuliatoriaus Įkrovimas
130
Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Tikrinimas
130
Išeikvoti Akumuliatoriai
130
Montavimas
130
Bendrieji Darbo Nurodymai
131
Pjūklelio Sumontavimas / Išmontavimas
131
Valdymas
131
Įjungimas Ir Išjungimas
131
Šakų Laikiklio Sumontavimas / Išmontavimas
131
Pjovimas be Šakų Laikiklio
132
Pjovimas Su Šakų Laikikliu
132
Valymas
132
Valymas/Techninė PriežIūra
132
Bendrieji Techninės PriežIūros Darbai
133
Laikymas
133
Utilizavimas/Aplinkos Apsauga
133
Atsarginės Dalys/Priedai
134
Klaidų Paieška
135
Garantija
136
Remonto Tarnyba
136
Original EG-Konformitäts- Erklärung
137
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
137
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
138
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità CE Originale
138
Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
139
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI WE
139
Originalios EB Atitikties Deklaracijos Vertimas
140
Vertaling Van de Originele CE-Conformiteitsverklaring
140
Grizzly Service-Center
143
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
Gartenteile Categorieën
Zagen
Meer Gartenteile Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL