Pagina 1
Batterij-snoeizaag Cordless pruning saw Akumulatorowy obcinak do gałęzi Akumulátorová pila na vetvě Akumuliatorinis šakų genėjimo pjūklas AAS 1080 Originalbetriebsanleitung Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com 10a 11...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ..........4 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ..22 Traduction de la notice d’utilisation originale ....39 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..56 Translation of the original instructions for use ..73 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....89 Překlad originálního návodu k obsluze ....106 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ..121...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme zu Ihrer Sicherheit und Verwendungszweck.......4 für die Sicherheit anderer diese Allgemeine Beschreibung ....4 Betriebsanleitung aufmerksam Lieferumfang ........5 durch, bevor Sie das Gerät benut- Übersicht ..........5 zen.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Gerät Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Motorspannung U ...... 10,8 V Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Kapazität C ........2,0 Ah Akku-Astsäge Leerlaufhubzahl n ....
All manuals and user guides at all-guides.com Symbole und Bildzeichen Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- fahren gemessen worden und kann zum Bildzeichen auf dem Gerät: Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Achtung! Betriebsanleitung Der angegebene Schwingungsemissi- lesen.
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinwei- Bildzeichen auf dem Ladegerät: se für Elektrowerkzeuge Achtung! WARNUNG! Lesen Sie alle Si- Vor dem Laden ist die Betriebsan- cherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der leitung zu lesen. Einhaltung der Sicherheitshinweise Sicherheitstransformator und Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/oder...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Weise verändert werden. Ver- ters vermindert das Risiko eines elekt- wenden Sie keine Adapterstecker rischen Schlages. gemeinsam mit schutzgeerdeten 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen • Seien Sie aufmerksam, achten Sie verringern das Risiko eines elektri- darauf, was Sie tun, und gehen schen Schlages.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Vermeiden Sie eine abnormale Kör- Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert perhaltung. Sorgen Sie für einen den unbeabsichtigten Start des Elekt- sicheren Stand und halten Sie je- rowerkzeuges. • Bewahren Sie unbenutzte Elektro- derzeit das Gleichgewicht. Dadurch werkzeuge außerhalb der Reichwei- können Sie das Elektrowerkzeug in te von Kindern auf.
All manuals and user guides at all-guides.com Spezielle Sicherheitshinweise 5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT für das Gerät UND GEBRAUCH VON AKKU- WERKZEUGEN 1) SPEZIELLE SICHERHEITSHIN- • Laden Sie die Akkus nur in Ladege- WEISE FÜR SÄBELSÄGEN räten auf, die vom Hersteller emp- fohlen werden.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com einwandfreie Sägeblätter. Verbo- • Sägen Sie keine Materialien (z. B. gene oder unscharfe Sägeblätter bleihaltige Farben und Lacke oder asbesthaltiges Material), deren können brechen, den Schnitt negativ Stäube gesundheitsschädlich sein beeinflussen oder einen Rückschlag können.
All manuals and user guides at all-guides.com Richtiger Umgang mit dem zu Berührungen mit den Augen usw. Akkuladegerät gekommen ist. • Verwenden Sie keine nicht wieder- • Dieses Gerät kann von Kindern aufladbaren Batterien. Das Gerät ab 8 Jahren und darüber sowie könnte beschädigt werden.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Trennen Sie das Ladegerät • • Entfernen Sie das Netzteil vom Netz, bevor Verbindun- des Ladegeräts, bevor Sie gen zum Elektrowerkzeug mit dem Gerät arbeiten. geschlossen oder geöffnet Verwenden Sie kein Verlän- werden. So stellen Sie sicher, gerungskabel.
All manuals and user guides at all-guides.com Ladevorgang Akku aufladen Laden Sie den Akku nur in tro- Laden Sie den Akku ( 11) auf, wenn ckenen Räumen auf. nur noch die rote LED der Ladezu- Die Außenfläche des Akkus stands-Anzeige ( 5) leuchtet (siehe muss sauber und trocken sein, „Ladezustand des Akkus prüfen“).
All manuals and user guides at all-guides.com Verbrauchte Akkus Sägeblatt montieren: 1. Drehen Sie das Schnellwech- • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit selfutter (3) in Pfeilrichtung trotz Aufl adung zeigt an, dass der und setzen Sie den Schaft des Akku verbraucht ist und ersetzt wer- Sägeblatts (1) bis zum Anschlag den muss.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung kann das Sägeblatt verbiegen und brechen. Ein-/Ausschalten - Schalten Sie das Gerät so- fort aus, wenn das Sägeblatt Einschalten: verkantet. Spreizen Sie den 1. Vergewissern Sie sich, dass der Sägeschnitt und ziehen Sie das Akku (11) eingesetzt ist (siehe Sägeblatt vorsichtig heraus.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung/Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Nehmen Sie vor allen Arbeiten • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem und zum Transport den Akku Gebrauch auf offensichtliche Mängel aus dem Gerät. Bei unbeabsich- wie lose, abgenutzte oder beschädigte tigtem Einschalten des Gerätes Teile.
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung/ Umweltschutz Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- derverwertung zu Ladegeräte gehören nicht in den Hausmüll. Werfen Sie das Gerät mit ein- gebautem Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosi- onsgefahr) oder ins Wasser.
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Grizzly Service-Center“). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr.
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku ( 11) entladen Akku aufladen (siehe „Ladevorgang“) Akku einsetzen (siehe „Ladevor- Akku ( 11) nicht einge- gang“) setzt Gerät startet nicht Einschaltsperre ( Einschalten (siehe „Bedienung“) nicht richtig betätigt Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Service-Center defekt...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Reparatur-Service • Für dieses Gerät leisten wir 24 Mo- • Sie können Reparaturen, die nicht der nate Garantie. Bei gewerblichem Ein- Garantie unterliegen, gegen Berech- satz erlischt die Garantie. nung von unserem Service-Center •...
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto Si prega di leggere con atten- zione le presenti istruzioni per Uso previsto .........22 l’uso la prima volta che si usa Descrizione generale......22 l’apparecchio. Conservare con Contenuto della confezione ....22 cura il presente manuale d’uso e Illustrazione ........23 consegnarlo al successivo utilizza- Descrizione delle funzionalità...
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Sega per rami a batteria Staffa di sostegno 3 lame Apparecchio Batteria Tensione del motore U....10,8 V Caricabatteria Numero di corsa a vuoto n ...0-2700 min Istruzioni per l’uso Tipo di protezione ......
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertimenti di sicurezza Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato attraverso un procedi- mento di controllo standardizzato e può Questa sezione tratta le norme di sicurez- essere utilizzato per il confronto di un ap- za essenziali da rispettare quando si lavora parecchio elettrico con un altro.
All manuals and user guides at all-guides.com Introdurre le batterie nei contenitori Simboli di avvertenza con infor- adibiti alla raccolta di batterie con- mazioni relative ad un uso corretto sumate, dove vengono consegnate dell’apparecchio. a un centro di riciclaggio. Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici Simboli sull’apparecchiatura cari- ca-batterie:...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com presa. La spina non deve essere elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando modificata in alcun modo. Non usa- si è stanchi o si è sotto effetto di re un adattatore insieme a utensili droghe, alcol o farmaci.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com • Se è possibile montare dispositivi di riparare le parti danneggiate prima aspirazione e raccolta polveri, assi- dell’impiego dell’apparecchio. Le cau- curarsi che questi siano allacciati in se di molti infortuni risiedono in una modo corretto e vangano utilizzati scarsa manutenzione degli utensili nel modo giusto.
All manuals and user guides at all-guides.com il liquido viene a contatto con gli • Assicurarsi che durante il lavoro la occhi, consultare anche un medico. piastra di base o la staffa di soste- Fuoriuscite di liquido della batteria può gno per rami aderisca sempre al pez- zo da lavorare.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Fissare il pezzo da lavorare. I pezzi eventuali danneggiamenti mecca- nici della batteria. Pericolo di corto da lavorare tenuti fermi da dispositivi di serraggio o da una morsa anziché dal- circuito e di fuoriuscita di vapori che le mani risultano posizionati in modo irritano le vie respiratorie.
All manuals and user guides at all-guides.com • Staccare il caricabatteria dalla li, consigliamo alle persone con rete, prima di chiudere o apri- impianti medici di consultare il re i collegamenti con la batte- medico e il produttore dell’impianto ria/l‘elettrodomestico/l‘appa- medico prima di azionare la mac- recchio.
All manuals and user guides at all-guides.com rare con l’apparecchio. Non 3. Per inserire la batteria (11) utilizzare cavi di prolunga. nell’apparecchio, spingerla al L’alimentatore del caricatore suo interno agendo lungo la può essere utilizzato solo in barra di guida. ambienti chiusi.
All manuals and user guides at all-guides.com Verificare lo stato di carica Montaggio/sostituzione della della batteria lama L’indicazione dello stato di carica ( Attenzione, pericolo di lesioni! segnala lo stato di carica della batteria - Non utilizzare lame non affilate, 11).
All manuals and user guides at all-guides.com (13a) della staffa di sostegno Attenzione! Pericolo di danni per rami (13) verso il basso. materiali e a persone! Questa scatta in posizione. Non utilizzare lame non affilate, piega- Rimozione della staffa di so- te o che presentano altri tipi di danni.
All manuals and user guides at all-guides.com Tagliare con staffa Pulizia di sostengo rami Non spruzzare l’apparecchio In caso di diametro di rami più piccoli, ta- con acqua e non pulirlo sotto gliare con la staffa di sostegno rami. acqua corrente. Esiste il peri- colo di scosse elettriche e il rischio di danneggiare l’appa- 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Conservazione Smaltimento/Tutela dell’ambiente • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere, lontano dal- Estrarre la batteria dall‘apparecchio e la portata dei bambini. introdurre l‘apparecchio, la batteria, gli • Rimuovere la batteria dall’apparecchio accessori e l‘imballaggio nei contenitori prima di un periodo di immagazzina- adibiti alla raccolta differenziata.
All manuals and user guides at all-guides.com Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Grizzly Service-Center” ). Tenere a portata di mano i numeri d’ordi- ne riportati in basso.
All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca di errori Problema Possibile causa Eliminazione dell’errore Caricare la batteria (vedi „Ricarica“) Batteria ( 11) scarica Batterie ( 11) non in- Inserire la batteria (vedi „Ricarica “) serita L’apparecchio Blocco accensione ( non parte Accendere (vedi "Azionamento") 7) non azionato corretta-...
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Servizio di riparazione • Per questo apparecchio forniamo • Le riparazioni che non siano coperte 24 mesi di garanzia. In caso di un im- da garanzia potranno essere esegui- piego per uso commerciale decade la te a pagamento dal nostro Centro di garanzia.
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces ins- Domaine d’utilisation ......39 tructions d’utilisation. Conservez Description générale ......39 soigneusement ces instructions et Volume de la livraison ...... 39 transmettez-les à...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Scie à élaguer sur batterie techniques Serre-branches 3 lames de scie Accumulateur Appareil Chargeur Tension de moteur U ....10,8 V Notice d’utilisation Vitesse de rotation à vide n ..0-2700 min Type de protection ......IPX0 Vue synoptique Course ........
All manuals and user guides at all-guides.com La valeur d’émission d’oscillation donnée N’utilisez pas l’appareil par temps a été mesurée d’après une procédure de pluie. d’essai aux normes et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec Risques de blessure dus à la un autre outil.
All manuals and user guides at all-guides.com Polarité Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les Classe de protection II consulter ultérieurement. Le terme (Double isolation) «outil» dans les avertissements fait réfé- rence à votre outil électrique alimenté par Les appareils électriques n’ont pas le secteur (avec cordon d’alimentation) ou leur place dans les ordures ména-...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com • Evitez le contact du corps avec les vous trouvez sous l‘influence de dro- gues, d‘alcool ou de médicaments. surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauffages, les fours Un moment d‘inattention durant l‘utili- et les réfrigérateurs.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Si des dispositifs d‘aspiration et de le fonctionnement de l‘outil électrique. Faites réparer les pièces endom- collecte supplémentaires peuvent magées avant d‘utiliser l‘appareil. être montés, assurez-vous que ceux-ci sont connectés et utilisés Beaucoup d‘accidents ont pour origine correctement.
All manuals and user guides at all-guides.com • En cas de mauvaise utilisation, le li- est allumé. Risque de rejet si l’outil quide peut sortir de l‘accumulateur. utilisé se coince dans la pièce à usiner. Evitez tout contact avec celui-ci. En •...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com • Sécurisez la pièce à usiner. Une nuit à l‘accumulateur et il existe un pièce à usiner fixée avec des disposi- risque d‘explosion. • Laissez refroidir un accumulateur tifs de serrage ou un étau est mainte- chaud avant de procéder au charge- nue plus sûrement qu’avec votre main.
All manuals and user guides at all-guides.com geur défectueux et ne l‘ouvrez médicaux actifs ou passifs. Pour pas vous-même. Vous serez diminuer le risque de blessures ainsi sûr que la sécurité d‘emploi graves ou mortelles, nous recom- de l‘appareil électrique est main- mandons aux personnes portant tenue.
All manuals and user guides at all-guides.com service après vente ou des Retirer/installer la batterie personnes de qualification si- milaire afin d’éviter un danger. 1. Pour enlever la batterie (11) de • Ne chargez pas de batterie l’appareil, appuyez sur le bouton non rechargeable dans le de déblocage (10a) à...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Contrôlez l’état de charge de la batterie Insérez la batterie uniquement L’affichage de la charge de la batterie ( lorsque l’appareil est monté cor- 5) sur l’appareil indique l’état de charge rectement. Risque de blessures en cas de démarrage involon- de la batterie ( 11).
All manuals and user guides at all-guides.com Retirer la lame de scie : L’interrupteur marche/arrêt ne 4. Tournez la bague de serrage (3) peut pas être bloqué. dans le sens de la flèche retirez la lame de scie du porte- Mise à...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage/Entretien Scier sans serre-branches Pour des diamètres de branches plus Avant tous travaux et pour le grands et le bois, sciez sans serre- transport, retirez la batterie de branches. l’appareil. Risque de blessures en cas de démarrage involon- taire de l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Elimination/Protection de Travaux généraux de maintenance l’environnement • Rangez l’appareil à un endroit sec et Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et protégé de la poussière et surtout hors déposez l‘appareil, l‘accumulateur, les de la portée des enfants. accessoires et l‘emballage dans un centre •...
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Grizzly Service-Center »). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indi- qués ci-dessous.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Service de réparation • Nous accordons 24 mois de garantie • Vous pouvez faire exécuter les répa- pour cet appareil. Toute utilisation rations qui ne sont pas soumises à la commerciale met fin à la garantie. garantie par notre centre de services •...
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Charger l’accu Accu ( 11) déchargé (voir « Processus de chargement ») Mettre en place l’accu Accu ( 11) non inséré (voir « Processus de charge- L‘appareil ne ment «) démarre pas...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Lees voor de inbedrijfstelling deze bedieningshandleiding aandachtig Gebruik ..........56 door. Bewaar de handleiding goed Algemene beschrijving .......56 en geef deze door aan de volgen- Omvang van de levering ....56 de gebruiker van deze apparaat, Overzicht ...........57 zodat iedere gebruiker te allen tijde Funktiebeschrijving ......57...
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Batterij-snoeizaag Takkenbeugel 3 Zaagbladen Apparaat Accu Motorspanning U ....... 10,8 V Lader Slag bij niet-belasting n ..0-2700 min Gebruiksaanwijzing Beschermingsklasse ......IPX0 Slag ..........ca. 20 mm Overzicht Max. snijdiepte .......80 mm Gewicht (incl.
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften De aangegeven trillingemissiewaarde werd volgens een genormaliseerd test- methode gemeten en kan ter vergelijking Deze paragraaf behandelt de fundamen- van een stuk elektrisch gereedschap met tele veiligheidsvoorschriften bij het werk een ander gebruikt worden. met het apparaat.
All manuals and user guides at all-guides.com Geef de accu’s af op een inzamel- Aanduidingsteken met informatie plaats voor oude accu’s, vanwaar over hoe u het apparaat beter kunt ze naar een milieuvriendelijke re- gebruiken. cycling gebracht worden. Algemene veiligheids- instructies voor elektrisch Symbolen op het laadapparaat gereedschap...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID • Als de werking van het elektrische gereedschap in een vochtige om- geving niet te vermijden is, maakt • De aansluitstekker van het elek- u gebruik van een aardlekschake- trische gereedschap moet in het laar met een uitschakelstroom van stopcontact passen.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com • Verwijder instelgereedschap of • Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat u schroefsleutel voordat u het elek- apparaatinstellingen doorvoert. trische gereedschap inschakelt. Toebehoren wisselen of het ap- Gereedschap of een sleutel, die zich paraat wegleggen.
All manuals and user guides at all-guides.com Speciale veiligheidsaanwijzin- 5) ZORGVULDIG OMGAAN MET EN GE- gen voor het apparaat BRUIKEN VAN ACCUTOESTELLEN • Laad de accu’s alleen op in accu- 1) SPECIALE VEILIGHEIDSAAN- laders, die door de producent aan- WIJZINGEN VOOR SABELZAGEN bevolen worden.
All manuals and user guides at all-guides.com terugslag en kunt u het elektrische het zaagblad er voorzichtig uit. De gereedschap veilig wegleggen. controle over het elektrische gereed- • Gebruik alleen onbeschadigde schap kan verloren gaan. • Zaag geen materialen (bijv. loodhou- zaagbladen zonder onregelmatig- dende verven en lakken of asbest- heden.
All manuals and user guides at all-guides.com Juiste omgang met de 3) RESTRISICO’S acculader Ook als u dit elektrische gereedschap • Dit apparaat kan door kinderen zoals voorgeschreven bedient, blijven vanaf 8 jaar en ouder en tevens er altijd restrisico’s bestaan. Volgende door personen met verminderde gevaren kunnen zich in verband met de fysieke, zintuiglijke of mentale...
All manuals and user guides at all-guides.com Laadprocédé • Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de acculader Laad de accu uitsluitend in nooit in de openlucht. Door droge lokalen op. vervuiling en het binnendringen Het buitenste oppervlak van de van water vergroot het gevaar accu moet schoon en droog zijn...
All manuals and user guides at all-guides.com Accu opladen rood-geel => accu ca. voor de helft geladen Laad de accu ( 11) op, wan- rood => accu moet geladen wor- neer alleen nog de rode LED van de laadtoestandsindicatie ( Verbruikte accu’s brandt (zie “Laadtoestand van de accu controleren”).
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Zaagblad monteren: 1. Draai de spanklauwring (3) in In- en uitschakelen pijlrichting en plaats de schacht van het zaagblad (1) tot aan de aanslag in de sleuf van Inschakelen: de zaagbladopname (16). De 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud tige druk kan het zaagblad verbogen worden en breken. Schakel het apparaat meteen uit als Haal voor alle werkzaamheden het geplaatste zaagblad scheef trekt aan het apparaat en voor ver- of vastslaat.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwerking en Algemene onderhoudswerkzaamheden milieubescherming • Controleer het apparaat telkens vóór Neem de accu uit het toestel en breng gebruik op duidelijk vast te stellen te- het toestel, de accu, de accessoires en kortkomingen zoals losse, versleten of de verpakking naar een milieuvriendelijke beschadigde onderdelen.
All manuals and user guides at all-guides.com Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Grizzly Service-Center“). Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Pos. Benaming Inzetstuk Artikelnr. Gebruiks- aanwijzing Houtzaagblad (3 stuk)
All manuals and user guides at all-guides.com Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Accu ( 11) ontladen Accu laden (zie „Laadprocédé“) Accu ( 11) niet aange- Accu aanbrengen (zie „Laadprocédé“) bracht Apparaat start niet Inschakelblokkering ( Inschakelen (zie “Bediening”) niet correct bediend Schakelaar “Aan/uit”...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Reparatieservice • Wij geven 24 maanden garantie op dit • Herstellingen, die niet onder de garan- product. Bij commercieel gebruik ver- tie ressorteren, kunt u tegen facturatie valt de garantie. door ons servicecenter laten doorvoe- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Content Before initial start-up, please read through these operating instruc- Intended Use ........73 tions carefully prior to using the General Description ......73 machine. Keep the instructions Scope of delivery........73 safe and pass them on to any sub- Overview ..........74 sequent user so that the informa- Function Description ......74...
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Overview 1 Saw blade Appliance 2 Foot plate with indentations (2a) Motor voltage U ......10.8 V 3 Quick-change chuck Idling speed n ..... 0-2700 min (rpm) 4 Ventilation holes Protection category......IPX0 5 Battery charge level indicator Stroke ........approx.
All manuals and user guides at all-guides.com The stated vibration emission value was Always wear protective gloves measured in accordance with a standard when handling the saw blade in or- testing procedure and may be used to com- der to avoid cutting yourself. pare one power tool to another.
All manuals and user guides at all-guides.com Take batteries to an old battery 1) WORK AREA SAFETY collection point where they will be recycled in an environmentally • Keep work area clean and well lit. friendly manner. Cluttered or dark areas invite acci- dents.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com • If operating a power tool in a • If devices are provided for the con- nection of dust extraction and col- damp location is unavoidable, use lection facilities, ensure these are a residual current device (RCD) connected and properly used.
All manuals and user guides at all-guides.com Special Safety Directions for sharp cutting edges are less Iikely to the device bind and are easier to control. • Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance 1) SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS with these instructions, taking into FOR RECIPROCATING SAWS account the working conditions...
All manuals and user guides at all-guides.com ing side pressure. The saw blade • Recharge the batteries indoors may be damaged, break or cause a only because the battery charger is designed for indoor use only. Risk kickback. • Tighten the material firmly. Do not of electric shock.
All manuals and user guides at all-guides.com with original parts. Do not operating the appliance for longer pe- use a defective charger and riods of time or if the unit is not held or do not open it up yourself. maintained properly.
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not charge non-recharge- Removing/inserting the able batteries in the charger. battery This could damage the appli- ance. 1. To remove the battery (11) from • Remove the charging device the device, press the release power adapter before start- button (10a) at the end of the ing work with the device.
All manuals and user guides at all-guides.com Checking the charge status of Installing/changing the blade the battery Caution, risk of Injury! The battery indicator ( 5) on the device - Do not use any blunt or bent displays the battery charge level ( 11).
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fold down the lock lever (13a) such as nails, screws. These of the branch support (13). It will must be removed. lock into place. - Always insert a suitable saw Removing the branch support blade.
All manuals and user guides at all-guides.com Sawing with Cleaning the branch support Do not spray the appliance with In the case of smaller diameter branches, water and do not immerse it in use the branch support. water. Electric shock hazard! 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Storage Waste Disposal/ Environmental Protection • Store the device in a dry place well out of reach of children. • Remove the battery before storing the Remove the battery from the device and unit for longer periods of time (e.g.
All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Repair Service • This appliance has a 24-month guar- • Repairs, which are not covered by antee. Commercial use will invalidate the guarantee, can be carried out for the guarantee. charge by our service center. Our ser- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Grizzly Service-Center” ). Please have the order number mentioned below ready. Position Description Order No.
All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting Problem Possible cause Corrective action Recharge battery (see „Charging“) Battery ( 11) discharged Insert battery (see „Charging“) Battery ( 11) not inserted Appliance Switch lock ( 9) has not Switch on (see "Operation") won‘t start been operated properly Send in to Service Centre for repair...
All manuals and user guides at all-guides.com Spis tresci Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj Cel zastosowania.........89 tę instrukcję obsługi. Przechowuj Opis ogólny ..........89 tę instrukcję w dobrze zabezpie- Zawartość opakowania ......90 czonym miejscu i przekazuj ją Przegląd ..........90 każdemu kolejnemu właścicielowi Opis działania........90 urządzenia, aby zawarte w niej in- Dane techniczne ........90...
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Zawartość opakowania Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest Urządzenie ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i Napięcie silnika U ...... 10,8 V usuń materiały opakowania. Prędkość obrotowa przy pracy jałowe n ........0-2700 min Akumulatorowy obcinak do gałęzi Typ zabezpieczenia ......
All manuals and user guides at all-guides.com Podana wartość emisji drgań została zmie- Znak zagrożenia z informacja- rzona metodą znormalizowaną i może być mi dotyczącymi zapobiegania wykorzystywana do porównań urządzenia szkodom osobowym na skutek elektrycznego z innymi urządzeniami. Po- porażenia prądem elektrycznym. dana wartość...
All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne zasady Symbole na baterii bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych Nie wyrzucaj akumu- latorów do śmieci do- mowych, nie wrzucaj OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie zasady i instrukcje ich do ognia ani wody. bezpieczeństwa. Niedokładne Nie wystawiaj narzędzia elektry- przestrzeganie zasad i instrukcji cznego przez dłuższy czas na bezpieczeństwa może spowodo-...
All manuals and user guides at all-guides.com trycznymi posiadającymi zestyk narzędzia elektrycznego może dopro- ochronny (uziemiający). Nienaru- wadzić do poważnych zranień. Noś środki ochrony osobistej, za- szone wtyczki i dopasowane gniazdka • wsze zakładaj okulary ochronne. zmniejszają ryzyko porażenia prądem. •...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com • Jeżeli możliwy jest montaż przyrzą- wielu wypadków są źle konserwowane dów odsysających lub wychwytu- narzędzia elektryczne. Narzędzia tnące muszą być zawsze jących pył, upewnij się, że są one • ostre i czyste. Starannie pielęgnowa- dobrze połączone i prawidłowo uży- wane.
All manuals and user guides at all-guides.com Jeżeli elektrolit dostał się do oka, bianego elementu. Brzeszczot może skorzystaj dodatkowo z pomocy się zablokować i spowodować utratę lekarskiej. Wyciekający z akumulatora kontroli nad elektronarzędziem. • Po zakończeniu pracy elektro- elektrolit może spowodować podraż- narzędzie wyłączyć...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com imadła jest rozwiązaniem bezpieczniej- • Przed rozpoczęciem ładowania zaczekaj, aż nagrzany akumulator szym, niż trzymanie go ręką. ostygnie. • Zanim odłożymy elektronarzędzie Nie otwieraj akumulatora i chroń należy odczekać do jego zatrzyma- • go przed mechanicznymi uszkod- nia się.
All manuals and user guides at all-guides.com • Uważaj, by napięcie sieciowe wpływać na aktywne lub pasywne było zgodne z danymi znajdu- implantaty medyczne. Aby zmniej- jącymi się na tabliczce zna- szyć niebezpieczeństwo doznania mionowej znajdującej się na poważnych lub śmiertelnych ob- ładowarce.
All manuals and user guides at all-guides.com wanego akumulatora może go Wyjmowanie/ wkładanie uszkodzić. akumulatora • Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem odłączyć zasi- 1. W celu wyjęcia akumulatora (11) lacz ładowarki. Nie używać z urządzenia wcisnąć przycisk przedłużaczy. Zasilacza ła- zwalniający (10a) na końcu ręko- dowarki można używać...
All manuals and user guides at all-guides.com Sprawdzanie stanu Montaż/wymiana brzeszczotu naładowania akumulatora UWAGA, niebezpieczeństwo zra- Wskaźnik stanu naładowania ( 5) na nienia! urządzeniu sygnalizuje stan naładowania - Nie stosować tępych, wygiętych akumulatora ( 11). lub uszkodzonych w inny sposób brzeszczotów.
All manuals and user guides at all-guides.com Montaż/ demontaż Ogólne wskazówki dotyczące przytrzymywacza gałęzi wykonywania pracy Montaż przytrzymywacza ga- Podczas kontaktu z brzeszczotem łęzi należy nosić rękawice. 1. Nasunąć przytrzymywacz gałęzi Uwaga na niebezpieczeństwo ura- (13) na podstawę(2). Podkładki zów ciała i szkód materialnych! mosiężne (13b) na przytrzymy- waczu gałęzi (13) pasują...
All manuals and user guides at all-guides.com Piłowanie bez Wykonywanie prac naprawczych przytrzymywacza gałęzi i konserwacyjnych, które nie są wymienione w tej instrukcji obsługi, W przypadku gałęzi o większych średni- należy zlecać naszemu Centrum cach i drewna piłować bez przytrzymywa- serwisowemu.
All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie i ochrona Ogólne czynności konserwacyjne środowiska • Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie nie ma widocznych wad i urządzenie, jego akcesoria i opakowanie usterek, takich jak np. luźne, zużyte do zgodnej z przepisami o ochronie śro- lub uszkodzone części.
All manuals and user guides at all-guides.com Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwi- sowym (patrz ” Grizzly Service-Center ”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe.”...
All manuals and user guides at all-guides.com Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Rozładowany akumulator Naładuj akumulator (patrz „Łado- wanie“) W urządzeniu nie ma akumu- Włóż akumulator (patrz „Ładowa- Urządzenie nie latora ( nie“) daje się urucho- mić Blokada włącznika ( 9) nie Załączanie (patrz „Obsługa“) została prawidłowo wciśnięta...
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Serwis naprawczy • Na niniejsze urządzenie udzielamy • Naprawy nie objęte gwarancją można 24-miesiącznej gwarancji. To urządze- zlecać odpłatnie naszemu centrum nie nie jest przeznaczone do zastoso- serwisowemu. Nasze Centrum Ser- wania komercyjnego. wisowe chętnie sporządzi kosztorys •...
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny Účel použití ........106 týkající se bezpečnosti, používání Všeobecný popis .......106 a likvidace. Před použitím výrobku Objem dodávky .......106 se seznamte se všemi pokyny k Přehled ..........107 obsluze a bezpečnosti.
All manuals and user guides at all-guides.com Přehled Úroveň akustického výkonu (L měřená ....92,3 dB(A); K =3 dB 1 pilový list Vibrace (a ) ..... 20,2 m/s ; K=1,5 m/s 2 nožní deska s vroubkem (2a) 3 rychlovýměnné sklíčidlo Akumulátor (Li-Ion) ..SDGJ-BP-10.8Li 4 větrací...
All manuals and user guides at all-guides.com nošení rukavic při použití nástroje a omezení pracovní doby. Přitom Pozor! Přístroj dobíhá. se musí brát v úvahu všechny části pracovního cyklu (například doby, Nie wystawiaj urządzenia na dzia- během kterých je elektrický nástroj łanie wilgoci i wody.
All manuals and user guides at all-guides.com Nabíječka je vhodná pouze vzdáleně od sebe. Při nepozornosti k používání v místnostech. můžete ztratit kontrolu nad nástrojem. Pólování 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST • Přípojná zástrčka elektrického ná- Třída ochrany II (dvojitá izolace) stroje se musí hodit do zásuvky. Zástrčka se nesmí...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com 3) BEZPEČNOST OSOB • Připojte odsávání prachu. Pokud je přístroj vybaven přípojkou k • Buďte pozorní, dbejte na to, co odsávání prachu a záchytným zaříze- děláte a usťte se s elektrickým ním musíte zajistit, aby byly tyto pří- nástrojem rozumně...
All manuals and user guides at all-guides.com • Udržujte řezné nástroje ostré a čis- 6) SERVIS té. Pečlivě ošetřované řezné nástroje • Svoje elektrické nářadí nechte opra- s ostrými řeznými hranami se méně vit pouze kvalifikovaným odborným zaseknou a lépe se vedou. personálem a jenom pomocí...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com • Používejte pouze nepoškozené, 2) SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ PO- KYNY PRO AKUMULÁTOROVÉ bezvadné pilové listy. Ohnuté nebo PŘÍSTROJE neostré pilové listy se mohou zlomit, negativně ovlivnit řez nebo způsobit • Zajistěte to, že je nástroj vypnutý zpětný...
All manuals and user guides at all-guides.com kabel a zástrčku a nechte je a) poškození plic, nebudete-li nosit vhod- opravovat kvalifikovaným nou ochranu dýchacích cest; odborným personálem a pou- b) zranění pořezáním ze s originálními náhradními c) poškození sluchu, pokud není nasaze- díly.
All manuals and user guides at all-guides.com • Je-li přípojné vedení tohoto Vyjmutí/Vložení akumulátoru nástroje poškozené, musí být skrze výrobce anebo jeho 1. K vyjmutí akumulátoru (11) ze servisní službu zákazníkům zařízení stiskněte odblokovací anebo podobně kvalifikova- tlačítko (10a) na konci rukojeti nou osobou nahrazené, aby (9).
All manuals and user guides at all-guides.com Montáž Kontrola stavu nabití akumulátoru Akumulátor vložte teprve tehdy, Indikátor stavu nabití ( 5) na zařízení až bude zařízení zcela namon- signalizuje stav nabití akumulátoru. ( továno. V případě náhodného zapnutí zařízení hrozí nebezpečí 11).
All manuals and user guides at all-guides.com Nasazení/sejmutí držáku k Všeobecné pokyny k práci přidržení větve Při práci s pilovým listem noste ru- Nasazení držáku k přidržení kavice. Tak se vyhnete poraněním z větve důvodu pořezání. 1. Posuňte držák k přidržení větve A Nebezpečí...
All manuals and user guides at all-guides.com Čištění 2. Nasaďte nožní desku (2) na obrobek. 3. Řezejte s pravidelným záběrem. Mů- žete řezat vodorovně, šikmo nebo Přístroj není dovoleno ostřiko- svisle. vat vodou ani pokládat do vody. 4. Po práci vyjměte pilový list (1) z řezu a Hrozí...
All manuals and user guides at all-guides.com 60% ((svítí dvě LED světla ukazatele • Posekaný materiál uložte na kompost, stavu nabití ( 5) svítí zeleně). neodhazujte jej do popelnice. • Během delší fáze skladování musíte Záruka každé 3 měsíce zkontrolovat stav nabi- tí...
All manuals and user guides at all-guides.com Náhradní díly/příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „Grizzly Service- -Center“). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky. Označení...
All manuals and user guides at all-guides.com Vyhledávání závad Problém Možné příčiny Odstranění závad Nabijte akumulátor Vybitý akumulátor ( (viz „Proces nabíjení“) Akumulátor ( 11) není Vložte akumulátor (viz „Proces nabí- vložený jení“) Přístroj nestartuje Zámek ( 9) nebyl správ- Zapínání...
All manuals and user guides at all-guides.com Turinys Prieš pradėdami naudoti pirmą kartą savo ir kitų žmonių saugai už- Paskirtis..........121 tikrinti atidžiai perskaitykite šią eks- Bendrasis aprašymas ...... 121 ploatavimo instrukciją ir tik tuomet Pristatomas komplektas ....121 naudokite prietaisą. Saugokite šią Apžvalga .........
All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Apžvalga 1 Pjūklelis Prietaisas 2 Atraminė plokštelė su įpjova Variklio įtampa U ......10,8 V (2a) Tuščiosios eigos dažnis n ... 0-2700 min 3 Sparčiojo tvirtinimo griebtuvas Apsaugos rūšis .........IPX0 4 Vėdinimo angos Eigos ilgis ......
All manuals and user guides at all-guides.com Nurodyta vibracijos emisijos vertė buvo Pavojaus ženklas su informaci- išmatuota pagal standartuose patvirtintus ja, padedančia apsisaugoti nuo patikros metodus ir gali būti taikoma ki- sužalojimų elektros smūgiu. tam panašiam elektriniam įrankiui. Nurodyta vibracijos emisijos vertė gali Privalomasis ženklas su duomeni- būti taikoma pradiniam poveikiui įvertinti.
All manuals and user guides at all-guides.com Bendrieji saugos nurodymai Simboliai ant akumuliatoriaus naudojant elektrinius įrankius Nemeskite akumulia- toriaus į buitines Dėmesio! Perskaitykite visus sau- atliekas, ugnį arba gos nurodymus ir instrukcijas. Jei vandenį. nepaisysite tam tikrų saugos nuro- dymų ir instrukcijų, galite patirti elek- Priduokite akumuliatorius į...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com tinkami kištukiniai lizdai sumažina Priklausomai nuo elektrinio įrankio elektros šoko riziką. modelio ir naudojimo būdo naudoja- b) Stenkitės kūno dalimis neliesti įže- mos asmeninės apsaugos priemo- mintų paviršių, pavyzdžiui, vamz- nės, pavyzdžiui, respiratorius, apsau- džių.
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com 4) SAUGUS ELGESYS SU ELEKTRI- briaunomis rečiau užstringa ir juos NIAIS ĮRANKIAIS IR JŲ NAUDO- daug lengviau valdyti. g) Elektrinį įrankį, priedus, naudoja- JIMAS muosius įrankius ir kt. naudokite pagal šią instrukciją. Atkreipkite a) Prietaiso apkrova negali būti per didelė.
All manuals and user guides at all-guides.com 6) TECHNINĖ PRIEŽIŪRA • Naudokite tik nepažeistus ir ne- priekaištingos būklės pjūklelius. a) Savo elektrinį įrankį patikėkite re- Sulankstyti ar atšipę pjūkleliai gali montuoti tik kvalifikuotam persona- lūžti, pjauti netinkamai arba sukelti lui, kuris naudoja originalias atsargi- atatranką.
All manuals and user guides at all-guides.com 2) SPECIALŪS SAUGOS NURO- c) pavojus pažeisti klausos organus, jei DYMAI AKUMULIATORINIAMS nenaudojama klausos organų apsau- PRIETAISAMS d) kyla pavojus sveikatai dėl rankos • Akumuliatorių visada kraukite tik ir plaštakos siūbuojamųjų judesių, viduje, nes tokia yra kroviklio nau- jei prietaisas naudojamas ilgai arba dojimo paskirtis.
All manuals and user guides at all-guides.com • Akumuliatorių įkraukite tik pagrindo (pvz., popieriaus, pristatytu krovikliu. Pavojus, tekstilės gaminio). Įkraunant kad gali kilti gaisras ir sprogi- sušilus pagrindui gali kilti gais- mas. ras. • Prieš kiekvieną naudojimą • Jei bus pažeistas šio prie- patikrinkite kroviklį, lai- taiso prijungimo laidas, kad dą...
All manuals and user guides at all-guides.com Akumuliatoriaus išėmimas / Akumuliatoriaus įkrovos lygio įdėjimas tikrinimas 1. Norėdami išimti akumuliatorių Įkrovos lygio indikatorius ( 5) rodo aku- (11) iš prietaiso, paspauskite muliatoriaus ( 11) įkrovos lygį. atlaisvinimo mygtukus (10a) rankenos gale (9). 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Pjūklelio sumontavimas / Šakų laikiklio išmontavimas išmontavimas 3. Atverskite aukštyn fi ksavimo svirtį (13a) ir nutraukite šakų lai- Dėmesio – pavojus susižeisti! kiklį nuo atraminės plokštelės. - Nenaudokite atšipusių, sulanks- Valdymas tytų ar kitaip pažeistų pjūklelių. - Visuomet naudokite tinkamą...
All manuals and user guides at all-guides.com Valymas/Techninė - Pjūkleliui persikreipus, nedels- priežiūra dami išjunkite prietaisą. Pra- plėskite pjūvio vietą ir atsargiai ištraukite pjūklelį. Prieš naudodami ar transpor- - Dirbdami visada stovėkite pjūklo tuodami prietaisą, išimkite iš jo akumuliatorių. Prietaisui neti- šone.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizavimas/aplinkos Bendrieji techninės priežiūros darbai apsauga • Kas kartą prieš naudodami prietaisą Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite patikrinkite, ar nėra matomų trūkumų, utilizuoti aplinkos apsaugos atliekų utiliza- pvz., atsilaisvinusių, nusidėvėjusių ar vimo įstaigai. pažeistų...
All manuals and user guides at all-guides.com Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Grizzly Service- Center“). Pasiruoškite žemiau nurodytus užsakymo numerius. Pozicija Aprašymas Naudojimas Dalies numerį Pjūklelis medienai (3 vnt) medienai 13800229...
All manuals and user guides at all-guides.com Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Išsikrovęs Įkraukite akumuliatorių akumuliatorius ( (žr. „Įkrovimas“) Neįstatytas Įdėkite akumuliatorių (žr. „Įkrovimas“) akumuliatorius ( Prietaisas neįsijungia Netinkamai nuspaustas ap- Įjunkite (žr. „Naudojimas“) sauginis fiksatorius ( Sugedo įjungiklis / išjungi- Paveskite klientų...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantija Remonto tarnyba • Šiam prietaisui mes suteikiame • Remonto darbus, kuriems nesutei- 24 mėnesių garantiją. Naudojant ko- kiama garantija, už tam tikrą atlygį merciniais tikslais netenkama teisės į galite pavesti atlikti mūsų techninės garantiją.
EC declaration erklärung of conformity Hiermit bestätigen wir, dass die We declare that the unit Akku-Astsäge Cordless pruning saw Baureihe AAS 1080 model AAS 1080 Seriennummer Serial number: 201801000001-201801001500 201801000001-201801001500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in conforms with the following applicable rel- ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
CE originale CE originale Con la presente dichiariamo che Nous certifions que le modèle Sega per rami a batteria Scie à élaguer sur batterie serie di costruzione AAS 1080 série AAS 1080 numero di serie numéro de série 201801000001-201801001500 201801000001-201801001500...
CE zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Potvrzujeme tímto, že Akumulatorowy obcinak do gałęzi Akumulátorová pila na vetvě typu AAS 1080 AAS 1080 numer seryjny Pořadové číslo 201801000001-201801001500 201801000001-201801001500 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw odpovídá následujícím příslušným směr- UE w ich aktualnie obowiązującym brz-...
Hiermede bevestigen wij dat de Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Batterij-snoeizaag Akumuliatorinis šakų genėjimo pjūklas bouwserie AAS 1080 serija AAS 1080 Serijos Nr. serienummer 201801000001-201801001500 201801000001-201801001500 aan de hierna volgende, van toepassing atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES di- zijnde EU-richtlijnen rektyvų...
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Grizzly Tools GmbH & Co. KG Novo CSV Ltd. Kunden-Service Unit 3, Beldray Park Stockstädter Straße 20 Beldray Road, Mount Pleasant 63762 Großostheim Bilston, West Midlands WV14 7NH Tel.: 06026-9914-441 Tel.: 0845 683 2672 Fax: 06026-9914-499 e-mail:...
Pagina 144
All manuals and user guides at all-guides.com...