Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DeVilbiss
Vacu-Aide
®
EN
RX ONLY
Assembled in USA
Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7314 de DeVilbiss
ES
Vacu-Aide
QSU
®
RX ÚNICAMENTE
Ensamblado en EE. UU.
Manuel utilisateur de l'apirateur de mucosités Vacu-Aide
FR
UNIQUEMENT SUR PRESCRIPTION
Assemblé aux États-Unis
Aspiratore serie 7314 DeVilbiss
IT
SOLO RX
Assemblato negli U.S.A.
Gebruikershandleiding voor DeVilbiss
NL
uitzuigapparaat
ALLEEN RX
Gemonteerd in de Verenigde Staten
DeVilbiss
Vacu-Aide
®
PT
Série 7314
APENAS RX
Montados nos EUA
QSU Suction Unit Instruction Guide 7314 Series
®
Vacu-Aide
®
®
QSU Manual de Instruções da Unidade de Sucção
®
QSU Guida dell'utente
®
Vacu-Aide
QSU Model 7314
®
0044
QSU Série 7314
®
®

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor DeVilbiss Healthcare Vacu-Aide QSU 7314 Series

  • Pagina 1 0044 DeVilbiss Vacu-Aide QSU Suction Unit Instruction Guide 7314 Series ® ® RX ONLY Assembled in USA Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7314 de DeVilbiss ® Vacu-Aide ® RX ÚNICAMENTE Ensamblado en EE. UU. Manuel utilisateur de l’apirateur de mucosités Vacu-Aide QSU Série 7314 ®...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE IEC-Symbolen ................................................NL - 41 Belangrijke Veiligheidsinstructies ............................................ NL - 41 Gebruik in Het Buitenland ............................................... NL - 42 Inleiding ..................................................NL - 42 Accessoires/Vervangingsonderdelen ..........................................NL - 42 Belangrijke Onderdelen van de DeVilbiss Model 7314 Afzuigeenheid ................................NL - 43 Instelling en gebruik ................................................
  • Pagina 3: Gebruik In Het Buitenland

    Het gevallen of beschadigd is. Het in het water terecht is gekomen. Stuur het product terug naar een geautoriseerd servicecentrum van DeVilbiss Healthcare voor onderzoek en reparatie. Controleer het opvangreservoir vóór elk gebruik op barsten. Niet gebruiken bij barsten. Er moeten universele voorzorgsmaatregelen worden getroffen bij het leveren van zorg- of verwerkingsapparatuur aan personen met een besmettelijke aandoening.
  • Pagina 4: Belangrijkste Onderdelen

    BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 7305-serie DeVilbiss Vacu-Aide QSU afzuigeenheid Met wegwerpbak en inwendig filterpatroon Met herbruikbare bak en uitwendige bacteriefilter Vacuümmeter Vacuümmeter Vacuümregelknop Vacuümregelknop 1,8m Patiëntslang Aansluitslang van 4-1/2” (11,43 cm) Connector voor patiëntslangr Uitwendige bacteriefilter Opvangpot voor eenmalig gebruik met deksel (vlotterafsluiter ingebouwd Connector voor patiëntslang in het deksel) en filterpatroon 1,8m Patiëntslang...
  • Pagina 5: Instelling En Gebruik

    INSTELLING EN GEBRUIK Laad de batterij gedurende 17 Zorg ervoor dat de Bevestig het deksel aan de Plaats de bak in de houder en druk het voorzichtig vast. UUR volledig op. (Alleen spatbescherming, indien van bak. OPMERKING– Niet teveel kracht gebruiken. Als de bak te hard model 7314P) toepassing, stevig is wordt ingedrukt kan dit leiden tot een mogelijk lek of verlies van...
  • Pagina 6: Batterij Opladen En Filteronderhoud

    DeVilbiss brandt dat aangeeft dat de batterij bijna leeg is. Laad de batterij zo snel mogelijk weer Healthcare-leverancier of naar DeVilbiss Healthcare. OPMERKING– De interne oplaadbare batterij is een verzegelde loodzuurbatterij.
  • Pagina 7: Reinigingsinstructies

    REINIGINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Om het risico op mogelijke infecties van besmette schoonmaak/ontsmettingsoplossingen te voorkomen, raden wij u aan om voor elke schoonmaakcyclus altijd een verse oplossing te bereiden en de oplossing na elk gebruik weg te gooien. OPMERKING– De informatie over desinfectie is afkomstig van AARC Klinische Praktijkrichtlijnen: Afzuigen van de Patiënt in Thuissituaties. Wegwerp-opvangbak (met inwendig filterpatroon) OPMERKING–...
  • Pagina 8 Afzuigeenheid (gebruik door meerdere patiënten) Reiniging en desinfectie van de eenheid bij verandering van patiënt Tussen ieder gebruik door verschillende patiënten raadt DeVilbiss Healthcare aan dat in ieder geval de volgende procedures door de fabrikant of een bevoegde derde partij worden uitgevoerd.
  • Pagina 9: Nota's Van De Leverancier

    Er bestaat een risico van elektrische schokken. Probeer niet de behuizing te openen of te verwijderen. Er bevinden zich binnenin het apparaat geen onderdelen waar de gebruiker service op kan uitvoeren. Als service is vereist, stuurt u het apparaat terug naar een gekwalificeerde DeVilbiss Healthcare-leverancier of een geautoriseerd servicecentrum.
  • Pagina 10: Specificaties/Classificaties

    Voor de interne oplaadbare batterij geldt een garantietermijn van 90 dagen. Eventuele defecte onderdelen zullen, naar keuze van DeVilbiss Healthcare, worden gerepareerd of vervangen mits het apparaat gedurende die periode is gemanipuleerd of gerepareerd door onbevoegden. Zorg ervoor dat eventuele storingen niet het gevolg zijn van het feit dat het apparaat onvoldoende is schoongemaakt of dat de instructies niet zijn uitgevoerd.
  • Pagina 11: Opmerking Van De Fabrikant

    Hartelijk dank voor het aanschaffen van de DeVilbiss Model 7314 afzuigeenheid. Wij willen graag dat u tevreden bent over onze producten. Als u vragen of opmerkingen hebt, kunt u deze sturen naar het adres op de achterkaft. Voor service kunt u contact opnemen met uw geautoriseerde DeVilbiss Healthcare-leverancier: Tel:...
  • Pagina 12 54390 Frouard +49 (0) 621-178-98-0 FRANCE +33 (0) 3 83 495 495 DeVilbiss Healthcare LLC • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA 800-338-1988 • 814-443-4881 • www.DeVilbissHealthcare.com DeVilbiss and Vacu-Aide QSU are registered trademarks of DeVilbiss Healthcare.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Vacu-aide qsu 7314pVacu-aide qsu 7314d

Inhoudsopgave