Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Lednice
Návod k použití
Chladnička
Používateľská príručka
Koelkast
Gebruikershandleiding
RCNE720E3VZXPN
CZ/SK/NL
58 4770 0000/AC-2/3-CZ-SK-NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko RCNE720E3VZXPN

  • Pagina 1 Lednice Návod k použití Chladnička Používateľská príručka Koelkast Gebruikershandleiding RCNE720E3VZXPN CZ/SK/NL 58 4770 0000/AC-2/3-CZ-SK-NL...
  • Pagina 2 Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnout možnost nejlepšího použití našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s péčí a důkladnou kontrolou kvality. Také, před použitím výrobku Vám doporučujeme přečíst si celý návod k použití. V případě odprodeje výrobku, nezapomeňte předat návod jeho novému majiteli společně...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    1. Bezpečnostní pokyny a životní 5 Tlačítko pro Nastavení teploty prostředí 5.1. Panel indikátorů ....12 Všeobecná bezpečnost ....3 5.2.
  • Pagina 4: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    1. Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Všeobecná bezpečnost Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění Tento produkt by neměly používat a materiálních škod. Nedodržením těchto osoby s tělesným, smyslovým a pokynů zanikají všechny typy záruky mentálním postižením, osoby bez výrobku.
  • Pagina 5 ezpečnostní pokyny a životní prostředí Nestříkejte hořlavé látky v blízkosti výrobku, protože se může zapálit nebo explodovat. Nenechávejte hořlavé materiály a produkty s hořlavým plynem (spreje, atd.) v chladničce. Nepokládejte nádoby obsahující kapaliny na horní část výrobku. Voda stříkající na elektrifikované části může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí...
  • Pagina 6: Varování Hc

    ezpečnostní pokyny a životní prostředí Syrové maso a ryby Při umístění zařízení uchovávejte v chladničce se ujistěte, že napájecí ve vhodných nádobách, aby kabel není zachycen nebo nepřicházely do kontaktu s poškozen. jídlem ani na něho nemohly Neumísťujte více ukápnout. přenosných zásuvek nebo Oddělení...
  • Pagina 7: Pro Modely S Dávkovačem Vody

    ezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.1.2 Pro modely s teplo, zdravotnický materiál, dávkovačem vody atd.). Tlak pro přívod studené Výrobce nenese žádnou vody musí být maximálně zodpovědnost za případné 90 psi (620 kPa). Pokud škody způsobené je váš tlak vody vyšší než nesprávným použitím nebo 80 psi (550 kPa), použijte nesprávnou manipulací.
  • Pagina 8: Dodržování Směrnice Weee A O Likvidaci Odpadů

    ezpečnostní pokyny a životní prostředí Tento výrobek byl vyroben z 1.5. Dodržování směrnice RoHS: vysoce kvalitních materiálů Produkt, který jste zakoupili splňuje směrni- a komponent, které lze cih EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žád- opětovně použít a které jsou né škodlivé ani zakázané materiály, které jsou vhodné...
  • Pagina 9: Vaše Lednička

    Vaše lednička 1. Police dveří prostoru chladničky 8. Skleněné police dveří prostoru chladničky 2. Zásuvky prostoru mrazničky 9. Pachový filtr 3. Automat na led 10. Vnitřní displej 4. Zásobník na vodu 11. Skleněné police dveří prostoru chladničky 5. Prostor pro čerstvé ovoce a zeleninu 12.
  • Pagina 10: Instalace

    Instalace 3.1. Vhodné umístění pro instalaci dodána s výrobkem). Pokud součástka není k Pro instalaci spotřebiče se obraťte na autorizovaný dispozici, nebo pokud se ztratila nebo upadla, servis. Pro přípravu spotřebiče k použití postupujte umístěte výrobek tak,aby mezi zadní stěnou výrobků...
  • Pagina 11: Elektrické Zapojení

    Instalace 3.4. Elektrické zapojení Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo bezdrátové několikanásobné zásuvky mezi UPOZORNĚNÍ: Připojení spotřebičem a síťovou zásuvkou. neprovádějte přes prodlužovací kabely nebo vícenásobné zástrčky. Varování před horkými povrchy! UPOZORNĚNÍ: Poškozený Váš spotřebič je vybaven chladicím napájecí kabel musí být vyměněn potrubím pro zlepšení...
  • Pagina 12: Příprava

    Příprava 4.1. Postup pro úsporu energie Ukládáním potravin před ventilátor v mrazničce by nemělo docházet k blokování proudění mehmet vzduchu. Potraviny by měly být umisťovány tak, Připojení výrobku k systémům pro úsporu aby byl ponechán prostor alespoň 5 cm před elektrické...
  • Pagina 13: Tlačítko Pro Nastavení Teploty

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.1. Panel indikátorů Panely indikátorů se mohou lišit v závislosti na modelu spotřebiče. Audiovizuální funkce na panelu indikátorů vám pomáhají při používání vašeho spotřebiče. 13. *Varování / tlačítko výměny filtru Nastavení teploty / zvýšení teploty Nastavení teploty – posuvník / indikátor teploty 14.
  • Pagina 14: Panel Indikátorů

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.2. Panel indikátorů Panely indikátorů se mohou lišit v závislosti na modelu spotřebiče. Audiovizuální funkce na panelu indikátorů vám pomáhají při používání vašeho spotřebiče. Select 22 23 1. Nastavení teploty / zvýšení teploty 6. Ukazatel funkce rychlého chlazení Po stisknutí...
  • Pagina 15 Tlačítko pro Nastavení teploty 8. Indikátor / tlačítko režimu Eco 13. *Varování / tlačítko výměny filtru Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete a Tato ikona se zobrazí, pokud je nutné resetovat deaktivujete režim Eco. filtr. Je-li aktivován režim Eco, indikátor se rozsvítí Po stisknutí...
  • Pagina 16 Tlačítko pro Nastavení teploty Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete nebo 18. Indikátor / tlačítko režimu Dovolená deaktivujete funkci rychlého mrazení. Když tuto Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete režim funkci aktivujete, mraznička se vychladí na dovolené. Indikátor režimu dovolené se zapne teplotu nižší než je nastavená hodnota. na 100 %.
  • Pagina 17: Výrobník Ledu

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.4. Automat na led 5.3. Výrobník ledu (Tato funkce je volitelná) (Tato funkce je volitelná) Automat na led vám umožňuje snadno získat led Výrobník ledu vám umožňuje snadno získat led ze spotřebiče. ze spotřebiče. Používání výrobníku ledu Použití...
  • Pagina 18: Modré Světlo/Harvestfresh

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.6. Modré světlo/HarvestFresh Této funkce se dosáhne pomocí větráku, kontrolek LED a zápachového filtru *Nemusí být k dispozici pro všechny zabudovaného v deodorantu. Deodorant se modely zapíná automaticky v pravidelných intervalech. Zvuk, který slyšíte během pravidelné aktivace Pro modré...
  • Pagina 19: Prostor Chlazení

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.8. Prostor chlazení (Tato funkce je volitelná) Použijte tento prostor k ukládání lahůdek, které mají být skladovány při nižší teplotě, nebo masných výrobků, které budete brzy konzumovat. V tomto prostoru neskladujte ovoce a zeleninu. Můžete zvýšit vnitřní objem chladničky, pokud odstraníte některý...
  • Pagina 20: Používání Nádržky Na Vodu

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.10. Používání nádržky na vodu 5.11. Plnění zásobníku chladiče vody (Tato funkce je volitelná) Zásobník se nachází uvnitř dveří. Je normální, že prvních pár sklenic 1. Otevření krytu nádrže. vody z dávkovače je teplých. 2. Zásobník naplňte čerstvou pitnou vodou. Není-li zásobník na vodu dlouhou 3.
  • Pagina 21: Odkapávací Miska

    Tlačítko pro Nastavení teploty 2. Držák vyjměte tak, že ho podržíte po obou stranách. 3. Uchopte zásobník na vodu a vyndejte ho v úhlu 45 °C. 4. Sejměte kryt zásobníku a zásobník vyčistěte. Komponenty vodní nádržky nesmí být umývány v myčce na nádobí. 5.13.
  • Pagina 22: Prostor Pro Čerstvé Ovoce A Zeleninu S Řízenou Vlhkostí (Vždy Čerstvé Potraviny)

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.15. Prostor pro čerstvé ovoce vydávaný tímto ovocem může způsobit rychlejší a zeleninu s řízenou vlhkostí zkažení jiného ovoce a zeleniny. (vždy čerstvé potraviny) 5.14. Mražení čerstvých potravin (Tato funkce je volitelná) Aby se zachovala kvalita potravin, musí být Prostor pro čerstvé...
  • Pagina 23: Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin

    Tlačítko pro Nastavení teploty Nastavení Nastavení Poznámky mrazničky chladničky -18 °C 4 °C Toto je normální doporučené nastavení. -20, -22 nebo Tato nastavení jsou doporučena, pokud teplota prostředí 4 °C -24 °C přesáhne 30 °C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Rychlé...
  • Pagina 24: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění 6.2. Ochrana plastových povrchů Při pravidelném čištění se zvýší životnost výrobku. Okamžitě očistěte s teplou vodou, protože olej VAROVÁNÍ: Před čištěním chladničky nanesený na plastové povrchy může způsobit produkt nejprve odpojte z elektrické sítě. poškození povrchu. 6.3. Dveřní skla K čištění...
  • Pagina 25: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny s vadným zpracováním nebo poškozením materiálu. Některé funkce uvedené v tomto dokumentu se nemusí vztahovat na váš produkt. Chladnička nefunguje.
  • Pagina 26 Řešení problémů Nový výrobek může být větší než ten předchozí. Větší výrobky budou pracovat po delší dobu. Teplota v místnosti může být vysoká. >>> Výrobek bude v místnosti s vyšší teplotou spuštěn po delší dobu. Výrobek mohl být zapojen pouze nedávno nebo v něm byly umístěny nové položky potravin. >>> Výrobek dosáhne nastavené...
  • Pagina 27 Řešení problémů Výrobek vytváří hluk tekoucí, stříkající kapaliny apod. Princip fungování tohoto výrobku je založen na toku kapalin a plynu. >>> To je normální a nejedná se o závadu. Z výrobku zní zvuk jako vanoucí vítr. Výrobek pro proces chlazení používá ventilátor. To je normální a nejedná se o závadu. Na vnitřních stěnách výrobku se vytvořil kondenzát.
  • Pagina 28 Bekoa vedou k propadnutí záruky na výrobek.
  • Pagina 29 Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnúť možnosť najlepšieho použitia nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach so starostlivosťou a dôkladnou kontrolou kvality. Tiež, pred použitím výrobku Vám odporúčame prečítať si celý návod na použitie. V prípade odpredaja výrobku, nezabudnite odovzdať...
  • Pagina 30 1. Bezpečnostné pokyny a životné 4 Príprava prostredie 4.1. Opatrenia, ktoré treba urobiť pre úsporu 1.1. Všeobecná bezpečnosť ....3 energie ......10 1.1.1 Varovanie HC.
  • Pagina 31: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné alebo deti. Zariadenie môžu tieto osoby používať len pokyny nevyhnutné pre zabránenie pod dohľadom a po poučení osobou zodpovednou nebezpečenstvu zranení a materiálnych za ich bezpečnosť. Nedovoľte deťom hrať sa s týmto škôd.
  • Pagina 32 ezpečnostné pokyny a životné prostredie Neumiestňujte viac prenosných zásuviek Výrobok zapájajte do uzemnenej zásuvky. alebo prenosných zdrojov napájania vzadu od Uzemnenie musí byť vykonané kvalifikovaným zariadení. elektrikárom. Ak produkt má osvetlenie typu LED, pre jeho nahradenie alebo v prípade akéhokoľvek problému sa obráťte na autorizovaný...
  • Pagina 33: Varovanie Hc

    ezpečnostné pokyny a životné prostredie – Oddelenia s jednou, dvoma a tromi Spotrebič by mal byť používaný iba pre hviezdičkami nie sú vhodné pre zmrazenie skladovanie potravín a nápojov. čerstvého jedla. Do chladničky neukladajte citlivé produkty, – Ak je chladiace zariadenie ponechané prázdne ktoré...
  • Pagina 34: Súlade S Obmedzením Používania Niektorých

    ezpečnostné pokyny a životné prostredie Tento symbol znamená, že sa tento výrobok na konci jeho životnosti nesmie likvidovať spolu s iným domácim odpadom. Použité zariadenie musíte odniesť oficiálnej zberne pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Obráťte sa na miestne úrady alebo na predajcu, u ktorého ste si výrobok zakúpili, a informujte sa o umiestnení...
  • Pagina 35: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Poličky na dverách priestoru chladničky 8. Sklenené poličky priestoru chladničky 2. Priehradky priestoru mrazničky 9. Protizápachový filter 3. Icematic 10. Vnútorný displej 4. Nádržka na vodu 11. Sklenené poličky priestoru chladničky 5. Priečinok Crisper (na zeleninu a ovocie) 12.
  • Pagina 36: Inštalácia

    Inštalácia 3.1. Vhodné miesto inštalácie medzi výrobkom a stropom, zadnou stenou Pre inštaláciu tohto produktu kontaktujte a bočnými stenami ponechať voľný priestor autorizovaný servis. Pre prípravu tohoto najmenej 5 cm. Skontrolujte, či sa komponent produktu na použitie sa riaďte informáciami v na zaistenie voľného priestoru voči zadnej stene používateľskej príručke a zabezpečte vyhovujúcu nachádza na svojom mieste (ak sa dodáva s...
  • Pagina 37: Nastavenie Nožičiek

    Inštalácia 3.4. Pripojenie do elektrickej siete VAROVANIE: Spotrebič nepripájajte cez predlžovacie káble ani rozvodky a viacnásobné zásuvky. VAROVANIE: Poškodený napájací kábel musia vymieňať výlučne zástupcovia autorizovaného servisu. Ak sa budú vedľa seba inštalovať dve chladničky, mala by byť medzi nimi vzdialenosť...
  • Pagina 38: Príprava

    Príprava 4.1. Opatrenia, ktoré treba Tok vzduchu by nemal byť blokovaný tým, že urobiť pre úsporu energie umiestnite potraviny do prednej časti mrazničky a pred ventilátory priestoru mrazničky. mehmet Potraviny by sa mali ukladať tak, aby ste Pripojenie produktu k systémom úspory nechali 5 cm voľné...
  • Pagina 39: Tlačidlo Pre Nastavenie Teploty

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.1. Indikačný panel Indikačné panely sa môžu líšiť v závislosti od modelu produktu. Audiovizuálne funkcie na indikačnom paneli vám pomáhajú pri obsluhe chladničky. Nastavenie teploty / Zvýšenie teploty 14. Tlačidlo Menu Prepínač nastavenia teploty / Indikátor teploty 15.
  • Pagina 40 Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.2. Indikačný panel Indikačné panely sa môžu líšiť v závislosti od modelu produktu. Audiovizuálne funkcie na indikačnom paneli vám pomáhajú pri obsluhe chladničky. Select 22 23 normálne nastavenie a indikátor bude svietiť na 1. Nastavenie teploty / Zvýšenie teploty 50 %.
  • Pagina 41 Tlačidlo pre Nastavenie teploty 8. Indikátor / tlačidlo režimu Eco 13* Upozornenie / tlačidlo výmeny filtra Stlačením tohto tlačidla aktivujete a Ikona sa zapne, keď je potrebné resetovať filter. deaktivujete režim Eco. Po stlačení tlačidla sa filter resetuje a ikona sa Keď...
  • Pagina 42 Tlačidlo pre Nastavenie teploty a priestor chladničky sa nebude aktívne Funkciu rýchleho mrazenia použite, chladiť. Keď je aktivovaná táto funkcia, nie keď chcete rýchlo zmraziť potraviny vložené do priestoru mrazničky. je vhodné uchovávať potraviny v priestore Ak chcete zmraziť veľké množstvo chladničky.
  • Pagina 43: Výrobník Ľadu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.3. Výrobník ľadu 5.4. Icematic (Táto funkcia je voliteľná) (Táto funkcia je voliteľná) Výrobník ľadu umožňuje jednoduché získanie ľadu. Icematic umožňuje získať ľad jednoducho. Používanie výrobníka ľadu Používanie Icematic-u 1. Z priestoru chladničky vyberte nádržku na vodu. 1.
  • Pagina 44: Modré Svetlo/Harvestfresh

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.6. Modré svetlo/HarvestFresh Dosahuje sa to vďaka ventilátoru, LED a pachovému filtru, ktoré sú zabudované *Nemusí byť k dispozícii pre všetky v module. Dezodoračný modul sa bude modely pravidelne automaticky spúšťať. Zvuk, ktorý budete počuť počas pravidelnej aktivácie Pre modré...
  • Pagina 45: Priečinok Ochladzovača

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.8. Priečinok ochladzovača (Táto funkcia je voliteľná) Tento priečinok sa používa na uskladnenie lahôdok, ktoré sa musia skladovať pri nižších teplotách, alebo mäsových výrobkov, ktoré budete konzumovať v krátkom čase. Do tohto priečinka nedávajte zeleninu ani ovocie. Vnútornú...
  • Pagina 46: Používanie Chladiča Vody

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.10. Používanie chladiča vody 2. Zásobník naplňte čerstvou pitnou vodou. 3. Zatvorte kryt. (Táto funkcia je voliteľná) Je úplne normálne, že voda v prvých Zásobník vody nenapĺňajte žiadnou niekoľko pohároch z chladiča bude inou kvapalinou okrem vody, ako teplá.
  • Pagina 47: Odkvapkávacia Miska

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 2. Poličky dvierok vyberte tak, že ich budete držať na oboch stranách. 3. Uchopte zásobník na vodu a vyberte ho v uhle 45 °C. 4. Odstráňte kryt zásobníka a zásobník vyčistite. Komponenty zásobníka na vodu a dávkovača vody sa nesmú...
  • Pagina 48: Priečinok Na Zeleninu A Ovocie S Kontrolou Vlhkosti (Ever Fresh)

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.14. Priečinok na zeleninu a ovocie s kontrolou vlhkosti (Ever Fresh) (Táto funkcia je voliteľná) Vďaka kontrole vlhkosti v tomto priečinku tu môžu byť ovocie aj zelenina uskladnené dlhší čas v prostredí s ideálnymi podmienkami vlhkosti. Systémom nastavenia vlhkosti s troma voľbami na prednej strane priečinka môžete ovládať...
  • Pagina 49: Odporúčania Pre Uchovávanie Mrazeného Jedla

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty Nastavenie Nastavenie priestoru priestoru Poznámky mrazničky chladničky -18 °C 4 °C Toto je normálne, odporúčané nastavenie. -20, -22 alebo Tieto nastavenia sa odporúča použiť, keď okolitá teplota 4 °C -24 °C prekročí 30 °C. Použite, keď budete chcieť potraviny zmraziť v krátkom čase. Rýchle 4 °C Mraznička sa vráti do predchádzajúceho režimu, keď...
  • Pagina 50: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Pri pravidelnom čistení sa zvýši životnosť Potraviny uchovávajte v uzavretých nádobách. Mikroorganizmy šíriace sa z nekrytých nádob výrobku. môžu spôsobiť nepríjemné pachy. Nikdy neskladujte jedlo, ktorým vypršala VAROVANIE: Pred čistením chladničky trvanlivosti a sú rozliate v chladničke. produkt najprv odpojte z elektrickej siete.
  • Pagina 51: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci V prípade náhleho výpadku zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. prúdu alebo vytiahnutia Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré napájacieho kábla a po jeho nie sú spojené s chybným spracovaním alebo opätovnom pripojení...
  • Pagina 52 Riešenie problémov Potraviny uchovávané v chladnejších Nový výrobok môže byť väčší ako ten zásuviek priestorov sú zmrazené. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú pracovať po Teplota priestoru chladničky je nastavená dlhšiu dobu. na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu v Teplota v miestnosti môže byť vysoká. >>> mrazničke na vyšší...
  • Pagina 53 Riešenie problémov Výrobok pre proces chladenia používa Balíčky s potravinami môžu blokovať dvere. ventilátor. To je normálne a nejedná sa o >>> Premiestnite predmety blokujúce dvere. závadu. Produkt nestojí v úplne zvislej polohe na Na vnútorných stenách výrobku sa vytvoril zemi.
  • Pagina 54 Opravy a pokusy o opravu koncovými používateľmi týkajúce sa častí, ktoré nie sú uvedené v zozname, a/alebo nedodržanie pokynov uvedených v používateľských príručkách pre samoopravu alebo ktoré sú k dispozícii v support.beko.com, by mohli vyvolať problémy v oblasti bezpečnosti, ktoré nemožno pripísať Beko a zrušia záruku poskytnutú na výrobok.
  • Pagina 55 Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product gaat gebruiken! Geachte klant, We willen dat u het beste uit uw product haalt dat uiterst nauwgezet werd vervaardigd in moderne fabrieken en dat werd getest door middel van gedetailleerde kwaliteitscontroles. Daarom raden wij u aan deze handleiding grondig door te lezen voordat u het product gaat gebruiken. Als u het product aan iemand anders geeft, denk er dan ook aan de gebruiksaanwijzing over te dragen.
  • Pagina 56 1. Instructies voor de veiligheid en het milieu 3 Bediening van het product 1.1. Algemene veiligheid ..... . 3 5.1. Indicatorpaneel......10 1.1.1 HC-waarschuwing .
  • Pagina 57: Instructies Voor De Veiligheid En Het Milieu

    Instructies voor de veiligheid en het milieu Dit hoofdstuk geeft veiligheidsvoorschriften die in acht toegestaan met het apparaat te spelen. moeten worden genomen om het risico op letsel en Bij storing het apparaat uit het beschadiging aan materiaal te voorkomen. Het niet stopcontact trekken.
  • Pagina 58: Hc-Waarschuwing

    Instructies voor de veiligheid en het milieu Let erop dat er geen delen van Was het product nooit door er water uw handen of lichaam tussen op te sproeien of te gieten! Gevaar op bewegende onderdelen binnenin het een elektrische schok. product terechtkomen.
  • Pagina 59: Bedoeld Gebruik

    Instructies voor de veiligheid en het milieu een drukbegrenzingsklep in uw Indien het product voorzien is van een waterleidingsysteem. Als u niet weet vergrendeling, houd de sleutel dan hoe u de waterdruk kunt meten, vraag buiten bereik van kinderen dan een erkende loodgieter om hulp. 1.4.
  • Pagina 60: Uw Koelkast

    Uw koelkast Deurschappen van het koelgedeelte Geurfilter (violet) Laden diepvriesgedeelte Binnendisplay Icematic Glazen schappen van het koelgedeelte Waterreservoir Vriesgedeelte * Optioneel Groentelade Deksel groentelade Koelgedeelte Glazen schappen van het koelgedeelte Het kan zijn dat dit niet op alle modellen van toepassing is * Optioneel: De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn bedoeld als voorbeeld en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Pagina 61: Installatie

    Installatie 3.1. Geschikte plaats voor installatie Neem voor installatie van het product contact In een omgeving waar de kamertemperatuur op met de erkende servicedienst. Raadpleeg de beneden 10°C daalt, zal de koelkast blijven werken gebruikershandleiding om het product gebruiksklaar om de etenswaren in de vriezer te goed te houden. te maken en zorg ervoor dat de elektrische en Verse etenswaren in het koelkastcompartiment waterinstallatie correct zijn.
  • Pagina 62: Het Verstellen Van De Voetjes

    Installatie Bij installatie van twee koeleenheden 3.3. Het verstellen van de voetjes naast elkaar, moeten deze minstens 4 Als het product na de installatie niet evenwichtig cm van elkaar worden geplaatst. staat, pas dan de voetjes aan de voorkant aan door ze naar rechts of links te draaien.
  • Pagina 63: Voorbereiding

    Voorbereiding 4.1. Aanwijzingen ter besparing van energie mehmet De temperatuursensor in het diepvriesgedeelte Het toestel aansluiten op elektrische en mag niet direct in contact komen met de energiebesparende systemen is riskant voedselverpakkingen. Het energieverbruik van het gezien dit schade aan het toestel kan product kan stijgen indien er contact wordt gemaakt veroorzaken.
  • Pagina 64: Bediening Van Het Product

    Bediening van het product 5.1. Indicatorpaneel De indicatorpanelen kunnen verschillen, afhankelijk van het model van uw product. Audio-visuele functies op het indicatorpaneel helpen u bij het gebruik van uw koelkast. Temperatuurregeling / Temperatuurverhoging *Waarschuwing/knop filtervervanging Temperatuurregelschuif / Temperatuurindicator Menuknop Temperatuureenheidselectie (°C), Celciusindicator Aan/uit-indicator/knop Temperatuureenheidselectie (°F), * Indicator/knop Icematic...
  • Pagina 65: Indicatorpaneel

    Bediening van het product 5.2. Indicatorpaneel De indicatorpanelen kunnen verschillen, afhankelijk van het model van uw product. Audio-visuele functies op het indicatorpaneel helpen u bij het gebruik van uw koelkast. Select 22 23 1. Temperatuurregeling / 6. Indicator functie Snelkoelen Temperatuurverhoging Als de functie Snelkoelen wordt geactiveerd, Als u hierop drukt, wordt de temperatuur van het...
  • Pagina 66 Bediening van het product 7. * Draadloos 13. * Waarschuwing/knop voor Als deze knop wordt ingedrukt, wordt het product filtervervanging aangemeld bij het thuisnetwerk. Als de functie wordt Dit pictogram gaat branden wanneer het filter geactiveerd, gaat de indicator 100% branden. Als hij gereset moet worden.
  • Pagina 67 Bediening van het product Druk om deze functie te annuleren opnieuw op de Gebruik de functie Snelvriezen als u het Vakantie knop van de -functie. Als de functie voedsel dat u in het diepvriesgedeelte geannuleerd is, gaat de indicator 50% branden. heeft gelegd snel wilt invriezen.
  • Pagina 68: Ijsmachine

    Bediening van het product 5.3. IJsmachine 5.4. Icematic (Deze functie is optioneel) (Deze functie is optioneel) Met de ijsmachine kunt u gemakkelijk ijs maken met Met de ijsmachine kunt u gemakkelijk ijs maken met dit product. dit product. Gebruik van de ijsmachine Gebruik van de Icematic 1.
  • Pagina 69: Blauw Licht/Harvestfresh

    Bediening van het product 5.6. Blauw licht/HarvestFresh Als u de deur van het vak voor verse voeding opent terwijl de module in werking is, valt de ventilator *Is mogelijk niet beschikbaar op alle modellen stil. Deze begint weer nadat de deur weer wordt gesloten.
  • Pagina 70: Koelgedeelte

    Bediening van het product 5.8. Koelgedeelte (Deze functie is optioneel) Gebruik dit compartiment voor het bewaren van delicatessen die bij een lagere temperatuur bewaard moeten worden of voor vleesproducten die u spoedig zult consumeren. Bewaar geen fruit en groenten in dit vak.
  • Pagina 71: Gebruik Van De Waterdispenser

    Bediening van het product 5.10. Gebruik van de waterdispenser 5.11. Het reservoir van de waterdispenser vullen (Deze functie is optioneel) Het waterreservoir bevindt zich aan de binnenkant van Het is normaal wanneer de eerste het deurrooster. glazen water uit de dispenser warm 1.
  • Pagina 72: Druplade

    Bediening van het product 2. Verwijder het deurrooster door dit aan beide kanten vast te houden. 3. Pak het waterreservoir aan beide kanten vast en verwijder het in een hoek van 45°C. 4. Open de deksel van het waterreservoir en reinig het waterreservoir.
  • Pagina 73: Vochtigheidsregulerende Groentelade (Ever Fresh)

    Bediening van het product 5.14. Vochtigheidsregulerende 5.15. Verse etenswaren invriezen groentelade (Ever Fresh) Om de kwaliteit van het voedsel zo goed mogelijk te bewaren, moet het zo snel mogelijk (Deze functie is optioneel) ingevroren worden wanneer het in het Met de vochtigheidsregulerende groentelade vriescompartiment wordt geplaatst.
  • Pagina 74: Aanbevelingen Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Bediening van het product Instelling Instelling Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de -20, -22 of -24°C 4°C omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de levensmiddelen in korte tijd wilt Snelvriezen 4°C invriezen.
  • Pagina 75: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik uitsluitend licht vochtige microvezeldoeken Door het product regelmatig schoon te maken wordt om de buitenkant van het product schoon te maken. de levensduur van het product verlengd en zullen vaak Sponzen en andere soorten schoonmaakdoeken voorkomende problemen afnemen. kunnen het oppervlak krassen.
  • Pagina 76: Roestvrijstalen Buitenoppervlakken

    Onderhoud en reiniging 6.4. Roestvrijstalen buitenoppervlakken Gebruik een niet-schurend schoonmaakmiddel voor roestvrij staal en breng dit met een pluisvrije zachte doek aan. Om te polijsten veegt u zachtjes over het oppervlak met een vochtig microvezeldoekje en gebruikt u een droge leren zeem. Volg altijd de ‚nerf‘ van het roestvrij staal.
  • Pagina 77: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst De werking van de koelkast kan belt. Dit zal u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat veranderen als gevolg van wijzigingen in de regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect omgevingstemperatuur.
  • Pagina 78 Probleemoplossing De temperatuur van het koelkastcompartiment Lucht kan vochtig zijn. Dit is heel normaal bij vochtig is misschien zeer hoog ingesteld. >>>Stel de weer. >>>Als het vochtigheidsniveau afneemt zal de koelkasttemperatuur lager in en controleer. condensatie verdwijnen. Als u uw product zelden gebruikt, kan er externe Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer condensatie zijn op het stuk tussen de twee deuren van hoog.
  • Pagina 79: Zelf-Reparatie

    Reparaties en pogingen tot reparatie door eindgebruikers van onderdelen die niet zijn omvat in deze lijst en/ of waarbij de instructies in de handleiding voor zelf-reparatie of die beschikbaar zijn in support.beko.com niet worden nageleefd, kunnen resulteren in veiligheidsproblemen die niet kunnen worden toegewezen aan Beko Beko en deze zullen de garantie van het product nietig verklaren.

Inhoudsopgave