Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 79
Chladnička - Mrazák
Chladnička - Mraznička
Холодильник - морозильна
Frigo - Congelatore
Koelkast - Vriezer
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Інструкція з експлуатації
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
RCNA366I30XB
I
I
CZ
SK
UA
I
I
IT
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko RCNA366I30XB

  • Pagina 1 Chladnička - Mrazák Chladnička - Mraznička Холодильник - морозильна Frigo - Congelatore Koelkast - Vriezer Pokyny pro používání Návod na použitie Інструкція з експлуатації Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing RCNA366I30XB...
  • Pagina 3 Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 5 Použití Vaší chladničky 2 Důležité bezpečnostní informace Ovládací panel........11 Určené použití ........4 Výměna dvířek ……………………… 12 Všeobecná bezpečnost ...... 4 Mrazování čerstvých potravin ..13 Výrobky s dávkovačem vody....6 Prostor pro skladování rychle ……. 13 Bezpečnost dětí...
  • Pagina 5: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 10. Přihrádka na rychlé mražení 1. Ovládací panel 2. Vnitřní světlo 11. Přihrádky na uchovávání mrazených 3. Ventilátor Čerstvé Potraviny potravin Nastavitelné poličky 12. Nastavitelné přední nožky 5. Podpěra na láhve vína 13. Polička na sklenice 14. Polička na láhve 6.
  • Pagina 6: Důležité Bezpečnostní Informace

    Důležité bezpečnostní informace Přečtěte prosím následující pokyny. U výrobků s prostorem mrazničky;  Nedodržení těchto pokynů může způsobit Nevkládejte do prostoru mrazničky zranení nebo materiální škody. nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by V případě nedodržení těchto pokynů , mohlo dojít k jejich explozi. všechny záruky a povinnost spolehlivosti Nedotýkejte se mrazených potravin ...
  • Pagina 7 V případě poruchy nebo při provádění Táto chladnička je určena pro   údržby nebo odpojte hlavní napájení uchovávání potravin. Nesmí být použity chladničky buď vypnutím příslušné pro žádný jiný účel. pojistky nebo odpojením spotřebiče. Štítek s tehnickými údaji se nachází na ...
  • Pagina 8: Výrobky S Dávkovačem Vody

    Výrobky s dávkováčem vody; Nenastříkejte látky obsahující hořlavé  plyny jako propan v blízkosti chladničky, Tlak vody by měl být max. 1 bar. Tlak může dojít k výbuchu a požáru. vodovodního řadu by měl být max. 8  Nikdy nepokládejte nádoby s vodou na barů.
  • Pagina 9: Informace O Obalu

    Informace o obalu Postup pro úsporu energie Obal je vyroben z recyklovaných Nenechávejte dveře chladičky  materiálů v souladu s národními předpisy otevřené dlouhou dobu. o ochraně životního prostředí. Obaly Nedávejte do chladničky horké jídlo  nevyházejte spolu s domácím odpadem, nebo horké...
  • Pagina 10: Instalace

    Instalace Body ke zvážení při přepravě Elektrické připojení Chladničky Připojujte spotřebič do zásuvky s uzemněním ochráněné pojistkou 1. Zástrčka chladničky nesmí být v příslušné kapacity. zásuvce. Před přemístěním musíte Důležité: chladničku vyprázdnit a vyčistit. Připojení musí vyhovovat platným 2. Než zabalíte chladničku znova normám a předpisům.
  • Pagina 11: Likvidace Staré Chladničky

    Likvidace staré chladničky Výměna žárovky K výměně žárovky/LEDu osvětlení Likvidujte starou chladničku aniž byste chladničky kontaktujte autorizovaný uškodil životnímu prostředí. servis. Více informací o likvidaci chladničky  Lampa (y) použité v tomto přístroji lze získat u autorizovaného prodejce nejsou vhodné pro osvětlení místnosti nebo u sběrného střediska ve Vaši domácnosti.
  • Pagina 12: Příprava

    Příprava  Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.  Zajistěte, aby byl vnitřek vaší chladničky důkladně vyčištěn. ...
  • Pagina 13: Použití Vaší Chladničky

    Použití Vaší chladničky Panel ukazatelů Na panelu ukazatelů lze nastavit teplotu a ovládat ostatní funkce související s produktem. 1. TLAČÍTKO ON/OFF 4. DISPLEJ LCD 5. TLAČÍTKO NASTAVENÍ TEPLOTY V Pokud toto tlačítko stisknete a podržíte po dobu 3 sekund, chladnička se vypne, MRAZNIČCE další...
  • Pagina 14: Výměna Dvířek

    Výměna dvířek Postupujte v číselném pořadí...
  • Pagina 15: Mražení Čerstvých Potravin

    Mražení čerstvých potravin 1. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. Množství potravin se nejlépe  Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny, uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a než je umístíte do chladničky. co nejrychleji.  Horké potraviny je nutno zchladit na 2.
  • Pagina 16: Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin

    Vysvětlivky Nastavení Nastavení mrazničky chladničky Toto je normální doporučené nastavení. -18°C 4°C Tato nastavení jsou doporučena, pokud -20, -22 or -24°C 4°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Doporučuje se Rychlé mrazení 4°C pro uchovávání kvality masa a ryby. Pokud se domníváte, že v chladničce není...
  • Pagina 17: Informace O Hloubkovém Mražení

    Informace o hloubkovém mražení Doporučení pro přihradku pro čerstvé potraviny Potraviny je nutno zmrazit co nejrychleji, když je vložíte do chladničky, *opce aby zůstaly v dobré kvalitě. Zamezte jakémukoli kontaktu potravin  Norma TSE vyžaduje (podle určitých se senzorem teploty v prostoru pro podmínek měření), aby chladnička čerstvé...
  • Pagina 18: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, Nikdy na čištění vnějších a pochromovaných ploch a technický benzín a podobné nepoužívejte prostředky obsahující materiály. chlór. Chlór působí korozi takových Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, kovových ploch. než jej začnete čistit. Ochrana plastových ploch Nikdy nepoužívejte brusné...
  • Pagina 19: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Pagina 20 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. >>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami ochlazování...
  • Pagina 21 Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. >>>Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. >>> Předměty na horní straně chladničky sejměte.
  • Pagina 22 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.Please read this user manual first! Tento manual vám pomôže používať...
  • Pagina 23 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 1012 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 5 Používanie chladničky 1113 Indikačný panel......... 11 Určené použitie........ Premiestnenie dverí ………………… 12 Všeobecná bezpečnosť....Mrazenie čerstvých potravín..... 13 Pri výrobkoch s dávkovačom vody .. 6 Priestor pre skladovanie rýchlo ….. Bezpečnosť...
  • Pagina 24: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 10. Priečinok pre rýchle mrazenie 1. Ovládací panel 2. Vnútorné osvetlenie Priestory pre uchovávanie mrazených potravín 12. Nastaviteľná predná nôžka 3. Ventilátor 4. Nastaviteľné police 13. Police pre poháre 14. Police na fľaše 5. Priehradka na víno 15. Ventilátor mrazničky 6.
  • Pagina 25: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom  Nedodržiavanie týchto informácií môže nedávajte do mraziaceho priečinka mať za následok zranenia alebo vecné tekuté nápoje vo fľašiach a škody. Všetky záručné záväzky tým plechovkách. V opačnom prípade by strácajú...
  • Pagina 26 Táto chladnička je určená len na V prípade zlyhania alebo počas   údržby alebo opráv odpojte chladničku skladovanie potravín. Nepoužívajte ju od elektrického rozvodu buď vypnutím na žiadne iné účely. príslušnej poistky alebo odpojením Štítok s technickými údajmi sa ...
  • Pagina 27: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    Pri výrobkoch s dávkovačom Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu  nerozstrekujte v blízkosti chladničky vody; horľavé materiály, ako napríklad musí byť tlak prívodu vody najmenej propánový plyn a pod. 1 bar. Tlak prívodu vody musí byť Na chladničku neumiestňujte nádoby ...
  • Pagina 28: Informácie O Balení

    Veci, ktoré treba urobiť pre Informácie o balení úsporu Obalové materiály výrobku sú vyrobené z recyklovateľných materiálov v Dvere vašej chladničky nenechávajte  súlade s našimi Národnými predpismi na otvorené dlhý čas. ochranu životného prostredia. Obalové Do chladničky nevkladajte horúce ...
  • Pagina 29: Inštalácia

    Inštalácia Body, ktoré je potrebné Elektrické pripojenie zvažovať pri opakovanej Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, preprave chladničky ktorá je chránená poistkou príslušnej kapacity. 1. Vaša chladnička musí byť pred Dôležité: Presunom odpojena. prázdna a Pripojenie musí byť v zhode s očistená.
  • Pagina 30: Likvidácia Vašej Starej Chladničky

    Likvidácia vašej starej Výmena lampy osvetlenia chladničky Ak chcete vymeniť lampu použitú na osvetlenie vašej chladničky, zavolajte Vašu starú chladničku zlikvidujte do autorizovaného servisu. ekologicky. Lampa(y) použité v tomto prístroji nie O likvidácii vašej starej chladničky  sú vhodné pre osvetlenie miestnosti sa môžete poradiť...
  • Pagina 31: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť  umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Pagina 32: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Indikačný panel Na paneli s kontrolkami možno nastaviť teplotu a ovládať ostatné funkcie súvisiace s produktom. 4. DISPLEJ LCD 1. TLAČIDLO ON/OFF 5. TLAČIDLO NASTAVENIA TEPLOTY V Pokiaľ toto tlačidlo stlačíte a podržíte na 3 sekundy, chladnička sa vypne, ďalšie MRAZNIČKE stlačenie počas 3 sekúnd chladničku Toto tlačidlo vám umožňuje nastavovať...
  • Pagina 33: Premiestnenie Dverí

    Premiestnenie dverí Vysvetlené v poradí...
  • Pagina 34: Mrazenie Čerstvých Potravín

    Mrazenie čerstvých potravín 1. Naraz nemrazte príliš veľké množstvá Pred uložením potravín do chladničky jedla. Kvalita potravín sa najlepšie  ich zabaľte alebo prikryte. zachová, keď sa mrazia správne až do vnútra, čo možno najrýchlejšie. Horúce jedlo sa musí pred ...
  • Pagina 35: Odporúčania Pre Uchovávanie Mrazeného Jedla

    Nastavenie Nastavenie Vysvetlivky priečinka priestoru mrazničky chladničky Toto je normálne, odporúčané nastavenie.. -18°C 4°C Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, -20, -22 or -24°C 4°C keď okolitá teplota prekročí 30 °C.. Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom čase. Vaša chladnička sa vráti do Rýchle 4°C svojho predchádzajúceho režimu, keď...
  • Pagina 36: Informácie Pre Hlboké Mrazenie

    Odporúčania pre priestor na Informácie pre hlboké čerstvé potraviny mrazenie voliteľné Keď potraviny vkladáte do chladničky kvôli ich uchovaniu v dobrej Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny  kvalite, musia sa zmraziť čo možno dostali do kontaktu s teplotným najrýchlejšie. snímačom v priestore na čerstvé Norma TSE vyžaduje (podľa určitých potraviny.
  • Pagina 37: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte Na čistenie vonkajších povrchov a benzín, benzén alebo obdobné chrómovaných dielov produktu nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky prostriedky. ani vodu s obsahom chlóru. Chlór Odporúčame vám, aby ste zariadenie spôsobuje koróziu takýchto kovových pred čistením odpojili od siete. povrchov.
  • Pagina 38: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje •...
  • Pagina 39 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. >>>To je úplne normálne, chladničky pracujú dlhší čas pri vysokej teplote okolitého prostredia •...
  • Pagina 40 Otrasy alebo hluk • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. >>> Ak sa chladnička trasie pri pomalom Pohybe, skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. >>> Odstráňte predmety z vrchu chladničky Z chladničky vychádzajú...
  • Pagina 41 Спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупцю! Сподіваємося, що цей пристрій, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю якості, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього просимо уважно прочитати цю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її в довідкових цілях. Якщо ви передаєте холодильник...
  • Pagina 42 ЗМІСТ 1 Опис холодильника 4 Підготовка 5 Використання холодильника 2 Важливі вказівки з техніки безпеки 4 Панель індикаторів ......11 Застосування за призначенням ..…… 4 Перенавішування дверцят ……….. 12 Загальні правила техніки безпеки .. …… 4 Ящик для овочів із Для...
  • Pagina 43: Опис Холодильника

    Опис холодильника 1. Панель управління 10. Відділення для швидкого Ручка налаштування і внутрішнє заморожування освітлення 11. Відділення швидкого заморожування 3. Свіжий вентилятор їжі 12. Відділення для зберігання 4. Знімні полиці відділення заморожених продуктів 5. Підтримуються пляшки вина 13. Полиці для банок 6.
  • Pagina 44: Застосування За Призначенням

    Вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наведеною нижче Для пристроїв з морозильним  інформацією. відділенням: не ставте рідкі напої в Ігнорування цієї інформації може призвести пляшках чи банках до морозильного до травмування чи матеріальних збитків. відділення. Вони можуть лопнути. В такому разі гарантія і будь-які зобов’язання Не...
  • Pagina 45 У випадку несправностей, під час Цей холодильник призначений лише для   обслуговування чи ремонту вимкніть зберігання харчових продуктів. Його не слід холодильник, вимкнувши відповідний використовувати з будь-якою іншою метою. запобіжник чи вийнявши з розетки шнур Табличка з описом технічних ...
  • Pagina 46: Для Пристроїв Із Дозатором Води

    Не розбризкуйте поряд із Для пристроїв із дозатором води:  холодильником вогненебезпечні Тиск у водогінній лінії не має бути матеріали, такі як газ пропан, через ризик нижчим за 1 бар. Тиск у водогінній лінії не пожежі та вибуху. повинен перевищувати 8 бар. Не...
  • Pagina 47: Інформація Про Упаковку

    Інформація про упаковку Як заощадити електроенергію Упаковка цього приладу виготовлена з Не залишайте дверцята холодильника  матеріалів, які підлягають повторній відчиненими протягом тривалого часу. переробці згідно з національними Не завантажуйте у холодильник гарячі  нормами й правилами щодо охорони продукти та напої. довкілля.
  • Pagina 48 Встановлення Що слід врахувати під час Підключення до електромережі пересування холодильника Підключіть холодильник до заземленої розетки, захищеної плавким запобіжником 1. Холодильник слід від'єднати від відповідної потужності. електромережі. Перед транспортуванням Важливе зауваження: холодильника його необхідно спорожнити Підключення має відповідати й очистити. національним...
  • Pagina 49 Утилізація вашого старого Заміна лампочки освітлення холодильника Для заміни лампи/світлодіодного індикатора освітлення холодильника Утилізуйте старий холодильник, не зверніться до авторизованого сервісного завдаючи шкоди довкіллю. центру. З питань щодо утилізації холодильника  Лампа (лампи), використовувана в цьому ви можете звернутися до пункту збору пристрої, непридатна...
  • Pagina 50 Підготовка Ваш холодильник слід встановити  щонайменше на відстані 30 см від джерел тепла, таких як газові конфорки, плити, батареї центрального опалення й печі, та щонайменше 5 см від електричних плит, у місці, куди не потрапляє пряме сонячне світло. Температура повітря в приміщенні, де ...
  • Pagina 51 Використання холодильника Панель індикаторів Панель індикаторів дозволяє встановлювати температуру та керувати іншими функціями, пов'язаними з продуктом. 4. LCD DISPLAY 5. КНОПКА ДЛЯ НАЛАШТУВАННЯ 1. КНОПКА ON/OFF МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ SET FREEZER Ця кнопка дозволяє вимкнути холодильник, якщо натиснути та утримувати її протягом 3 секунд, а...
  • Pagina 52 Перенавішування дверцят Виконайте дії в послідовності, вказаній на схемі...
  • Pagina 53: Відділення Для Зберігання Їжі

    Заморожування свіжих 3. Переконайтесь, що сирі продукти не контактують із приготовленою їжею в продуктів холодильнику. Загорніть або накрийте продукти, 4. Щоб у максимальній мірі  перш ніж завантажувати їх у використовувати простір морозильної холодильник. камери для зберігання продуктів, слід Перш ніж класти гарячі продукти у вийняти...
  • Pagina 54: Рекомендації Для Збереження Заморожених Продуктів

    Морозильна Холодильний Пояснення камера відсік Налаштування Налаштування Це нормальний рекомендований -18°C 4°C параметр. Ці параметри рекомендовані, коли температура навколишнього середовища -20, -22 or -24°C 4°C перевищує 30°C. Використовуйте, коли ви хочете заморозити їжу за короткий час. Якщо Швидкий заморозок 4°C рекомендується...
  • Pagina 55: Заморожування

    Інформація про глибоке Рекомендації щодо відділення свіжих продуктів заморожування Продукти, розміщені в холодильнику, *опція мають бути заморожені якомога швидше, Не допускайте, щоб продукти торкалися  щоб зберегти їх у гарній якості. датчика температури у відділенні свіжих Норми TSE вимагають (відповідно до продуктів.
  • Pagina 56: Обслуговування Та Чищення

    Обслуговування та чищення У жодному разі не використовуйте Не використовуйте бензин чи подібні засобів для чищення чи води, які містять матеріали для чищення. хлор, для чищення зовнішніх поверхонь Перед виконанням чищення або хромованих деталей виробу. Хлор рекомендуємо від'єднати холодильник викликає корозію таких металевих від...
  • Pagina 57: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Перш ніж звертатися до сервісної служби, ознайомтеся з цим списком. Це допоможе вам заощадити час і гроші. Цей перелік містить найчастіші несправності, які не викликані неякісним виробництвом і матеріалами. Деякі з наведених функцій можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Pagina 58 Холодильник вмикається надто часто або працює надто довго. • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Зависока температура в приміщенні. >>> Це нормально, якщо холодильник працює довше в умовах підвищеної навколишньої температури. •...
  • Pagina 59 Вібрації або шум. • Підлога нерівна або нестійка. >>> Якщо холодильник трясеться і повільно зсувається, його необхідно врівноважити, регулюючи ніжки. Переконайтеся також, що підлога достатньо рівна і міцна, щоб витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, поставленими на холодильник. >>> Зніміть...
  • Pagina 60 Leggere innanzitutto questo manuale utente! Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. Leggere, pertanto, il manuale per intero con attenzione prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento.
  • Pagina 61 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Uso del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la Pannello dei comandi ………………. 11 sicurezza Inversione delle porte ………………. 12 Uso previsto …………………….……. 4 Congelamento di alimenti freschi …. 13 Sicurezza generale ……………….…. 4 Scomparto per la conservazione di Per apparecchi dotati di erogatore di alimenti deperibili …………………….13...
  • Pagina 62: Il Frigorifero

    Il frigorifero Pannello di controllo 10. Scomparto per il congelamento rapido Luce interna 11. Scomparti per la conservazione di cibi Ventola cibi freschi congelati Mensole regolabili dell'armadietto 12. Piedi anteriori regolabili Supporto per bottiglie di vino 13. Mensole per barattoli Vano zero gradi 14.
  • Pagina 63: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Rivedere le informazioni che seguono. Per apparecchi dotati di scomparto  La mancata osservanza di queste freezer; non mettere bottiglie e lattine di informazioni può provocare lesioni o bibite liquide nello scomparto del freezer. danni materiali. Altrimenti potrebbero esplodere.
  • Pagina 64  In caso di guasto o durante lavori di  Questo frigorifero è destinato solo alla riparazione e manutenzione, scollegare la conservazione di alimenti. Non deve fornitura d'energia principale spegnendo essere usato per altri scopi. il fusibile principale o scollegando la ...
  • Pagina 65: Per Apparecchi Dotati Di Erogatore Di Acqua

    Non spruzzare sostanze contenenti Per apparecchi dotati di  gas infiammabili come gas propano erogatore di acqua; vicino al frigorifero per evitare rischio di incendio ed esplosione. La pressione della rete idrica deve essere minimo 1 bar. La pressione della Non mettere mai contenitori pieni di ...
  • Pagina 66: Avvertenza Hca

    Informazioni sulla confezione Cose da fare per risparmiare energia I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili Non lasciare lo sportello del frigorifero  secondo i nostri regolamenti nazionali aperto per lungo tempo. sull'ambiente. Non smaltire i materiali di Non inserire cibo caldo o bevande ...
  • Pagina 67: Installazione

    Installazione Punti a cui prestare attenzione Collegamenti elettrici quando si sposta il frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della 1. Il frigorifero deve essere scollegato. capacità appropriata. Prima del trasporto, il frigorifero deve Importante: essere svuotato e pulito.
  • Pagina 68: Smaltimento Del Vecchio Frigorifero

    Smaltimento del vecchio Cambiare la lampadina di illuminazione frigorifero Per cambiare lampadina/LED utilizzati Smaltire il vecchio frigorifero senza per illuminare il frigorifero, rivolgersi al danni per l’ambiente. Servizio Assistenza Autorizzato. Bisogna consultare il rivenditore  La lampada (le lampade) usata (usate) autorizzato o il centro di raccolta rifiuti nell'apparecchiatura non è...
  • Pagina 69: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad  almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. ...
  • Pagina 70: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare 4. DISPLAY LCD le altre funzioni collegate all'apparecchio 5. BUTTON FREEZER SET 1. TASTO ON/OFF Questo pulsante consente di scegliere la temperatura del vano congelatore Questo pulsante consente di spegnere il progressivamente dal minimo al...
  • Pagina 71: Inversione Delle Porte

    Inversione delle porte Procedere in ordine numerico...
  • Pagina 72: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti freschi 2. Fare attenzione a non mescolare alimenti già congelati e alimenti freschi. Avvolgere o coprire gli alimenti prima  3. Assicurarsi che gli alimenti crudi non di metterli nel frigorifero. siano in contatto con gli alimenti cotti nel ...
  • Pagina 73: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    Impostazione Impostazione Spiegazioni scomparto freezer scomparto frigo Queste sono i consigli di impostazione -18°C 4°C normale. Queste impostazioni sono consigliate -20, -22 o -24°C 4°C quando la temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli Quick Freeze alimenti in poco tempo.
  • Pagina 74: Informazioni Di Congelamento Profondo

    Informazioni di congelamento Consigli per lo scomparto alimenti freschi profondo *opzionale Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento deve avvenire  Non lasciare che gli alimenti tocchino il quanto più rapidamente possibile quando sensore della temperatura nello vengono posti nel freezer. scomparto alimenti freschi.
  • Pagina 75: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o simile per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestiti in Consigliamo di scollegare cromo dell'apparecchio. Il cloro provoca l’apparecchio prima della pulizia.
  • Pagina 76: Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Pagina 77 Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
  • Pagina 78 Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.
  • Pagina 79 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Pagina 80 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Indicatorpaneel Tweeledig koelsysteem Bedoeld gebruik Verse levensmiddelen invriezen Algemene veiligheid Vak voor beperkt houdbaar Voor producten met een voedsel waterdispenser Aanbeveling voor het bewaren van Kinderbeveiliging diepvriesvoedsel Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de Ontdooien...
  • Pagina 81: Uw Koelkast

    Uw koelkast 10. Lade voor snel invriezen 1. Bedieningspaneel 11. Laden voor bewaren van 2. Binnenlampje diepvriesproducten Ventilator vers voedsel 12. Stelvoetjes voor 4. Aanpasbare schappen 13. Schap voor glazen potten 5. Wijnflessenhouder 14. Flessenschap Nulgraad compartiment 15. Ventilator 7. Deksel van de groentelade 8.
  • Pagina 82: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak;  Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen verwondingen of materiële schade of blikjes in het diepvriesvak. Deze veroorzaken. zouden kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en ...
  • Pagina 83  Sluit in geval van storing of tijdens  Deze koelkast is enkel bestemd voor onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker Het label met technische specificaties ...
  • Pagina 84: Voor Producten Met Een Waterdispenser

     Sproei geen stoffen met ontvlambare Voor producten met een gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met ...
  • Pagina 85: Verpakkingsinformatie

    Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet  materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het Plaats geen warme levensmiddelen of  verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Pagina 86: Installatie

    Installatie Punten waarop gelet moet Elektrische aansluiting worden bij de verplaatsing van Sluit uw apparaat aan op een geaard een koelkast stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn Belangrijk: afgesloten. Voor het vervoer van uw De aansluiting moet in naleving zijn koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en met nationale voorschriften.
  • Pagina 87: Afvoeren Van Uw Oude Koelkast

    Afvoeren van uw oude koelkast Het vervangen van de lamp Om de lamp/led voor de Voer uw oude koelkast af zonder het binnenverlichting van uw koelkast te milieu op enige wijze te schaden. vervangen, bel uw bevoegde  U kunt uw bevoegde dealer of het onderhoudsdienst.
  • Pagina 88: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden  geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.  Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Pagina 89: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Indicatorpaneel 4. LCD DISPLAY Het indicatorpaneel laat u toe om de 5. KNOP DIEPVRIEZER temperatuur in te stellen en de andere functies van het product te bedienen. INSTELLEN 1. KNOP AAN/UIT Met deze knop stelt u de temperatuur in Druk 3 seconden lang op deze knop om het vriesvak geleidelijk in van minimum de koelkast uit te zetten.
  • Pagina 90: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Pagina 91: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen invriezen 4. De maximale opslag voor bevroren levensmiddelen wordt behaald door het • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen diepvriesvak te gebruiken zonder de te verpakken of af te dekken voordat u deze laden en de afdekking van het bovenste in de koelkast plaatst.
  • Pagina 92: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Instelling Instelling Uitleg diepvriesvak koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen -20, -22 of -24°C 4°C wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de levensmiddelen in korte tijd wilt invriezen. Het gebruik wordt Snelvriezen 4°C aanbevolen om de kwaliteit van vlees- en...
  • Pagina 93: Diepvriesinformatie

    Diepvriesinformatie Aanbevelingen voor het gedeelte voor vers voedsel Om levensmiddelen in goede kwaliteit te houden, moeten ze zo snel mogelijk *optioneel worden ingevroren na plaatsing in de  Laat het voedsel in het gedeelte voor diepvriezer. vers voedsel niet in aanraking komen De TSE norm vereist (volgens met de temperatuursensor.
  • Pagina 94: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het olie bereide maaltijden in uw koelkast toestel trekt voordat u met reinigen begint. in onafgedichte bakjes.
  • Pagina 95: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Pagina 96 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Pagina 97 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Pagina 98 4578337193/AF CZ-SK-UA-IT-NL...
  • Pagina 100 4578337193/AF 4578337193/AA CZ-SK-UA-IT-NL CZ-SK...

Inhoudsopgave