Samenvatting van Inhoud voor Etherma CL-IRSP-350-W
Pagina 1
INFRAROT STAND PANEEL CL-IRSP-350-W / CL-IRSP-580-W Montage- und Gebrauchsanleitung Installation instructions and instructions for use Installatie- en bedieningsinstructies Guide de montage et d’utilisation www.etherma.com...
Pagina 2
überwacht. Kinder ab 3 Jahre und jünger als 8 Jahre dürften Überhitzungs- bzw. Überlastungsschutz das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt Das Infrarot Stand Paneel von ETHERMA besitzt einen Überhit- werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes zungsschutz, welcher bei 125 °C auslöst. Das Gerät nimmt nach unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren einer Abkühlung den Betrieb automatisch wieder auf.
Pagina 3
H I N W E I S E Wichtige Hinweise • Angegebene Mindestabstände müssen eingehalten wer- • Die Infrarot Stand Paneele von ETHERMA entsprechen den den. einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. • Das Gerät darf nur im Originalzustand ohne Veränderun- • Reparaturen und Servicearbeiten dürfen nur von einem...
Pagina 4
P R O D U K T B E S C H R E I B U N G Das Infrarot Stand Paneel von ETHERMA ist als ein effizientes, • Bei der SMART-Funktion wird, unabhängig vom Wochen- komfortables Heizsystem für den Hausgebrauch konzipiert.
Pagina 5
S T A N D M O N T A G E Die Schraube am Standfuß so justieren, dass das Infrarot Stand Das Infrarot Stand Paneel darf nur waagrecht aufgestellt wer- Paneel im leicht geneigten Winkel steht. den, nicht senkrecht. Falsch Korrekt O P T I O N A L E W A N D M O N T A G E...
Pagina 6
I N B E T R I E B N A H M E Inbetriebnahme des Infrarot Stand Paneels von ETHERMA Inbetriebnahme Fernbedienung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Strom- Zwei neue AAA-Batterien in die Fernbedienung einlegen. anschlusskabel am Heizkörper und die Oberfläche. Diese Die Fernbedienung und den Empfänger beim ersten Mal...
Pagina 7
B E D I E N U N G Ein-und Ausschalten Einstellungen Die Taste ON/OFF betätigen, um die Heizung ein- und aus- Mit der Taste SET kann der Wochenplaner (TIMER), die zuschalten. Ist ein Wochenplaner (TIMER) hinterlegt und SMART-Funktion und die bevorzugte Benutzertemperatur aktiv, wird das Infrarot Stand Paneel in weiterer Folge (FAV) eingestellt werden.
Pagina 8
Bevorzugte Temperatur (FAV-Temperatur) aktivieren Hinweise Die FAV-Taste drücken, um die eingestellte Temperatur auf Alle Einstellungen müssen nach einem Batteriewechsel die bevorzugte Temperatur umzustellen. Die Temperatur neu eingestellt werden. wird wieder auf die Wochenzieltemperatur umgestellt, wenn der TIMER ON zu laufen beginnt. Prüfen, ob die eingestellte Temperatur höher als die Raumtemperatur ist, wenn sich die Heizung nicht über die Heizsymbol...
Pagina 9
Entsorgen Sie das Elektrogerät nicht im Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einem örtlichen Recycling- hof. ETHERMA Tel.: +43 |0| 6214 | 76 77 Elektrowärme GmbH Fax: +43 |0| 6214 | 76 66 Landesstraße 16 Web: www.etherma.com A 5302 Henndorf Mail: office@etherma.com...
Pagina 10
Children aged 3 years and under 8 years should not turn the appliance on or off unless they are The ETHERMA infrared stand panel has an overheating protec- supervised or have been given supervision or instruction con- tion which is triggered at 125 °C.
Pagina 11
INSTRUCTIONS/NOTES Important information • The specified minimum distances must be observed. • ETHERMA infrared stand panels comply with the relevant safety regulations. • The unit may only be operated in its original condition wi- thout modifications and in perfect technical condition. All •...
Pagina 12
I N T R O D U C T I O N The infrared stand panel by ETHERMA is designed as an effici- • With the SMART function, the lead time is taken into ac- ent, comfortable heating system for domestic use.
Pagina 13
F R E E S T A N D I N G I N S T A L L A T I O N Adjust the screw on the stand so that the infrared stand panel is The infrared stand panel may only be set up horizontally, not not vertical but at a slightly inclined angle..
Pagina 14
P U T T I N G I N T O S E R V I C E Commissioning of the Infrared Stand Panel from ETHERMA Commissioning remote control Before commissioning, please check the power connection Insert two new AAA batteries into the remote control. Pair cable on the radiator and the surface.
Pagina 15
U S E Switching on and off Settings Press the ON/OFF button to switch the heating on and off. Use the SET button to set the weekly schedule (TIMER), the If a weekly schedule (TIMER) is stored and active, the inf- SMART function and the preferred user temperature (FAV).
Pagina 16
Activate preferred temperature (FAV temperature) Notes Press the FAV button to change the set temperature to All settings must be reset after a battery change. the preferred temperature. The temperature is changed back to the weekly target temperature when the TIMER ON Check whether the set temperature is higher than the starts running.
Pagina 17
Do not dispose of the electrical appliance in household waste, but take it to a local recycling centre. ETHERMA Tel.: +43 |0| 6214 | 76 77 Elektrowärme GmbH Fax: +43 |0| 6214 | 76 66 Landesstraße 16 Web: www.etherma.com A 5302 Henndorf Mail: office@etherma.com...
Pagina 18
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt blijven, tenzij ze te allen tijde onder toezicht staan. Kinderen van 3 jaar Het ETHERMA infrarood stand paneel heeft een oververhit- en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat niet in- of uitschakelen tingsbeveiliging die in werking treedt bij 125 ...
Pagina 19
NEN1010 in acht te nemen. L E V E R I N G S O M V A N G Het infrarood stand paneel van ETHERMA heeft de volgende le- veringsomvang: • 1 x infrarood stand paneel •...
Pagina 20
P R O D U C T B E S C H R I J V I N G Het infrarood stand paneel van ETHERMA is ontworpen als een • De SMART-functie houdt rekening met de aanlooptijd. De efficiënte, comfortabele verwarming voor huishoudelijk gebru- kamertemperatuur wordt 3 uur voor de SET-temperatuur gemeten.
Pagina 21
M O N T A G E Stel de schroef op de standaard zo af dat het paneel van de inf- Het infrarood stand paneel mag alleen horizontaal worden raroodstandaard onder een licht hellende hoek staat. Hierdoor geïnstalleerd, niet verticaal. bestaat er minder risico op omvallen.
Pagina 22
I N G E B R U I K N A M E Ingebruikname van het infrarood standpaneel van ETHERMA Ingebruikname afstandsbediening Controleer voor de ingebruikname de aansluitkabel en het Plaats twee nieuwe AAA-batterijen in de afstandsbedie- oppervlak van het infrarood paneel. Deze mogen niet be- ning.
Pagina 23
B E D I E N I N G In- en uitschakelen Instellingen Druk op de toets ON/OFF om de verwarming aan en uit te Gebruik de SET-toets om het weekschema (TIMER), de zetten. Als een weekschema (TIMER) is opgeslagen en ac- SMART-functie en de voorkeurstemperatuur voor de ge- tief is, wordt het infrarood stand paneel automatisch in- of bruiker (FAV) in te stellen.
Pagina 24
Activeer voorkeurstemperatuur (FAV-temperatuur) Opmerkingen Druk op de FAV-toets om de ingestelde temperatuur te wi- Alle instellingen moeten opnieuw worden ingesteld nadat jzigen in de gewenste temperatuur. De temperatuur wordt de batterij is vervangen. teruggebracht naar de wekelijkse doeltemperatuur wan- neer de TIMER AAN begint te lopen. Controleer of de ingestelde temperatuur hoger is dan de kamertemperatuur als de verwarming niet via de af- Verwarmingssymbool...
Pagina 25
Gooi het elektrische apparaat niet bij het huisvuil, maar breng het naar een plaatselijk recyclingcent- rum. ETHERMA Tel.: +43 |0| 6214 | 76 77 Elektrowärme GmbH Fax: +43 |0| 6214 | 76 66 Landesstraße 16 Web: www.etherma.com A 5302 Henndorf Mail: office@etherma.com...
Pagina 26
à l'écart, à moins qu'ils ne soient surveillés en perma- Protection contre la surchauffe et la surcharge. Le panneau infrarouge sur pied d'ETHERMA dispose d'une pro- nence. Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne tection contre la surchauffe qui se déclenche à...
Pagina 27
R E M A R Q U E S Remarques importantes • Les distances minimales indiquées doivent être respecté- • Les panneaux infrarouges sur pied ETHERMA sont confor- mes aux dispositions de sécurité en vigueur. • L'appareil ne doit être utilisé que dans son état d'origine, •...
Pagina 28
D E S C R I P T I O N D U P R O D U I T Le panneau infrarouge sur pied d'ETHERMA est conçu comme • La fonction SMART tient compte du temps d'anticipation. un système de chauffage efficace et confortable pour l'usage La température ambiante est mesurée 3...
Pagina 29
M O N T A G E Réglez la vis du support de manière à ce que le panneau du sup- Le panneau infrarouge doit être installé horizontalement et non port infrarouge soit légèrement incliné. Cela réduit le risque de verticalement.
Pagina 30
N O M D E L' E N T R E P R I S E Mise en service du panneau infrarouge sur pied d'ETHERMA Mise en service de la télécommande Avant la mise en service, veuillez vérifier le câble insérer deux piles AAA neuves dans la télécommande.
Pagina 31
C O M M A N D E Mise en marche et arrêt Réglages appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer ou éteindre le le bouton SET permet de régler le programmateur heb- chauffage. Si un calendrier hebdomadaire (TIMER) est en- domadaire (TIMER), la fonction SMART et la température registré...
Pagina 32
Activer la température préférée (température FAV) Remarques appuyer sur le bouton FAV pour changer la température tous les réglages doivent être réinitialisés après un chan- réglée à la température préférée. La température revien- gement de pile. dra à la température cible hebdomadaire lorsque le TIMER ON commencera à...
Pagina 33
Ne jetez pas l'appareil électrique avec les ordures ménagères, mais apportez-le à un centre de recyc- lage local. ETHERMA Tel.: +43 |0| 6214 | 76 77 Elektrowärme GmbH Fax: +43 |0| 6214 | 76 66 Landesstraße 16 Web: www.etherma.com A 5302 Henndorf Mail: office@etherma.com...