WELKOM BIJ AEG! HARTELIJK DANK DAT JE VOOR ONZE APPARATUUR HEBT GEKOZEN. In ons streven om duurzaam te zijn, reduceren we papieren middelen en verstrekken we online volledige gebruikershandleidingen. Ga naar je volledige gebruikershandleiding op aeg.com/manuals Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-informatie op aeg.com/support...
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1.1 Algemeen overzicht Bedieningspaneel Knop voor verwarmingsfuncties Display Bedieningsknop Verwarmingselement Magnetrongenerator Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 2. HET IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE OVEN 2.1 Bedieningspaneel Draai aan de Sensorvelden van het bedieningspaneel Druk op knop WATT...
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK Display met ingestelde toetsfuncties. Indicatie‐ lampjes ti‐ mer: Voortgangsbalk – voor temperatuur of tijd. De balk is volledig rood wanneer de oven de ingestel‐ de temperatuur bereikt. 3. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK 3.1 Eerste reiniging Reinig de lege oven voor het eerste gebruik en stel de tijd in: 00:00 Stel de tijd in.
DAGELIJKS GEBRUIK Begin met koken Stel de temperatuur in. Druk op de regelknop WATT en draai aan deze knop om het magnetronvermogen aan te pas‐ Selecteer een verwarmingsfunctie. sen. Druk op 4.2 Instellen: Magnetronverwarmingsfuncties Stap 1 Verwijder alle accessoires uit de oven. Plaats de glazen bodemplaat van de magnetron.
DAGELIJKS GEBRUIK Verwarmingsfunctie Toepassing Circulatiegrill + magnetron: Grote stukken roosteren, gratins maken Hetelucht + magnetron: Bakken Ontdooien: Ontdooien Opwarmen: Vermogensbereik voor het opwarmen van vooraf bereide maaltijden en delicate gerechten: 300 - 700 W Magnetron: Opwarmen, koken, vermogensbereik: 100 - 1000 W Menu: Om het menu te openen.
KLOKFUNCTIES 5. KLOKFUNCTIES 5.1 Klokfuncties Klokfunctie Toepassing Kookwekker. Wanneer de tijd is verstreken, klinkt er een geluidssig‐ naal. Kooktijd. Wanneer de timer stopt, klinkt het signaal en stopt de verwar‐ mingsfunctie. Uitsteltijd. Om het begin en/of het einde van het koken uit te stellen. Uptimer.
ONDERHOUD EN REINIGING Instellen: Kookwekker De timer begint onmiddellijk af te tellen. Instellen: Kooktijd Stap 1 Stap 2 Stap 3 Stap 4 Op het display verschijnt: 00:00 Kies een verwar‐ Druk herhaalde‐ mingsfunctie en Stel de berei‐ Druk op: stel de tempera‐ dingstijd in.
PROBLEEMOPLOSSING 6.1 Opmerkingen over schoonmaken Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Gebruik een reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen. Reinigings‐ Reinig vlekken met een mild reinigingsmiddel. middelen Reinig de uitsparing telkens na gebruik. Vetophoping of andere resten kunnen brand veroorzaken.
PROBLEEMOPLOSSING De oven gaat niet aan of warmt niet op De oven wordt niet warm. De zekering is niet doorgeslagen. De oven wordt niet warm. De vergrendeling is uitgeschakeld. Onderdelen Probleem Controleer of de volgende zaken van toe‐ passing zijn... De verlichting werkt niet.
ENERGIEZUINIGHEID 8. ENERGIEZUINIGHEID 8.1 Energiebesparing Zorg ervoor dat de ovendeur gesloten is als u de oven in werking stelt. Open de ovendeur niet te vaak tijdens gebruik. Houd het deurrubber schoon en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats vastzit.
Pagina 12
MENUSTRUCTUUR Instellingen Dagtijd Wijzigen Helderheid display 1 - 5 Toetstonen 1 - Geluids‐ Geluidsvolume 1 - 4 signaal 2 - Klikken 3 - Geluid uit Uptimer Aan/uit Binnenverlichting Aan/uit Demofunctie Activerings‐ Softwareversie Controleren code: Hoofd‐ stuk 2468 Terug naar fabrieksin‐ Ja / Nee stellingen Verwarmingsfunctie...
Pagina 13
MENUSTRUCTUUR Kook- En Bakassistent Bakfilet, zeldzame LTC* Bak, gemiddeld LTC* Filet, uitgevoerd LTC* Kalfsgebraad Geroosterde hals of schouder van Aangetrokken varkensvlees LTC* varkensvlees Lende, vers Spare ribs Lamsbeen met botten Hele kip Halve kip Kippenborst Kippenpoten Hele eend Gans, heel Gehaktbrood Hele vis, gegrild Visfilet...
MENUSTRUCTUUR 10. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te recycleren. Bescherm het milieu en de volksgezondheid en recycleer op een correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
Pagina 15
Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL....16 5.2 Comment régler : Fonctions...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Manette de commande Résistance Générateur de micro-ondes Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 2. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR 2.1 Bandeau de commande Appuyez sur Tournez la ma‐...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Affichage avec les principales fonctions. Voyants du minu‐ teur : Barre de progression - de la température ou de l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée. 3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3.1 Nettoyage initial Avant la première utilisation, nettoyez le four à...
UTILISATION QUOTIDIENNE Pour lancer la cuisson Réglez la température. Appuyez sur WATT et tournez la manette pour Sélectionnez un mode de cuisson. régler la puissance du micro-ondes. Appuyez sur la touche 4.2 Comment régler : Modes de cuisson micro-ondes Étape 1 Retirez les accessoires.
UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Turbo gril: Rôtir la viande, faire dorer Fonction Pizza: Cuisson de pizza Turbo Gril + Micro-ondes: Rôtissage de gros morceaux, gratins Chaleur tournante + Micro-ondes: Cuisson Décongélation: Décongélation Réchauffer: Chauffage de plats préparés et d'aliments délicats, plage de puissance : 300 à...
FONCTIONS DE L'HORLOGE Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut : Accédez au menu. Sélectionner Cuisson Sélectionnez le plat. Placez le plat dans le assistée. Appuyez Appuyez sur la tou‐ four.
Pagina 21
FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment régler Heure actuelle Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu‐ Réglez l’horloge. Appuyez sur re actuelle. Comment régler Minuteur Étape 1 Étape 2 Étape 3 L’affichage indique : 0:00 Réglez la Minuteur Appuyez sur : Appuyez sur Le minuteur commence son décompte immédiatement.
DÉPANNAGE Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif Accessoires ou des objets tranchants.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Codes d'erreur 0:00. Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐ chez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.
STRUCTURE DES MENUS Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. 9.
Pagina 26
STRUCTURE DES MENUS Mode de cuisson Application Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stéri‐ liser des aliments. Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems.
Cuisson assistée Tarte aux pommes Tarte aux pommes Brownies Muffins au chocolat Quatre-quarts Pommes de terre au four Quartiers Mélange de légumes grillés Croquettes surgelées Pommes, surgelées Lasagnes/Cocotte de nouilles Gratin de pommes de terre Pizza fraîche, fine Pizza fraîche, épaisse Quiche Baguette/Ciabatta/Pain blanc Tous grains/seigle/pain complet...