Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebrauchsanweisung twion T24
Instructions for Use T24
Instructions d'utilisation twion T24
Gebruiksaanwijzing twion T24
Manual de instrucciones twion T24
Istruzioni per l'uso twion T24
Brugsvejledning twion T24
Instruktionsbok twion T24
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alder twion T24

  • Pagina 1 Gebrauchsanweisung twion T24 Instructions for Use T24 Instructions d’utilisation twion T24 Gebruiksaanwijzing twion T24 Manual de instrucciones twion T24 Istruzioni per l’uso twion T24 Brugsvejledning twion T24 Instruktionsbok twion T24...
  • Pagina 2 Service Center (Deutschland) Montag bis Donnerstag von 8.00 - 18.00 Uhr Freitags von 8.00 - 16.00 Uhr erreichbar unter Telefon (0800) 9096-250 (gebührenfrei)
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhoud 1. Inleiding 1.1 Doelmatig gebruik 1.1 Belangrijke veiligheidsinstructies – gelieve deze absoluut in acht te nemen 1.2 Doelmatig gebruik van de twion 1.3 Tekenen en symbolen 1.4 Toelaatbare gebruiksomstandigheden/plaatsen van inzet 1.5 Standaardomvang van de levering 1.6 De belangrijkste elementen in één oogopslag 2.
  • Pagina 5: Inleiding

    1. Inleiding 1.1 Doelmatig gebruik De twion is een medisch hulpmiddel voor actieve rolstoelgebruikers die door hun handicap een handmatige rolstoel moeten gebruiken. De twion is een hulpaandrijving voor rolstoelen (twee elektrisch aangedreven wielen), dat wanneer het aan een handmatige rolstoel is gemonteerd, deze in een elektrisch aangedreven rolstoel verandert en zo de mobiliteit en flexibiliteit van de rolstoelgebruiker aanzienlijk verhoogt.
  • Pagina 6: Tekenen En Symbolen

    De twion mag niet worden ingezet voor doeleinden die in strijd zijn met het doelmatig gebruik. Dit geldt met name voor alle soorten transport van lasten zoals bijvoorbeeld het transport van gebruiksvoorwerpen of extra personen. Tot het doelmatig gebruik behoren ook de naleving van de in deze gebruiksaanwijzing voorgeschreven voorschriften over de uitvoering van veiligheidstechnische controles en de inachtneming en naleving van de veiligheids- en gevareninstructies voor het rijden.
  • Pagina 7: Standaardomvang Van De Levering

    Stel de twion, vooral als deze niet wordt gebruikt, indien mogelijk niet langdurig bloot aan direct zonlicht. Dit zou namelijk tot gevolg hebben dat de motor heel warm wordt en in extreme gevallen niet het volle vermogen kan afgeven. Ook de delen van kunststof verouderen sneller door intensief zonlicht. Bij oververhitting: Laat de wielen minstens 60 minuten lang afkoelen.
  • Pagina 8: Ingebruikname

    2. Ingebruikname De twion wielen en het evt. door u meebestelde toebehoren worden door Alber of uw specialist aangebracht aan uw rolstoel en gebruiksklaar bij u geleverd. Daarom zitten er aan beide kanten van uw rolstoel nieuwe houders [7] met wieladapters, waarin de beide twion wielen worden gezet (zie hoofdstuk 2.1).
  • Pagina 9: Aanbrengen Van De Wielen

    2.1 Aanbrengen van de wielen De steekassen [6] van de twion wielen zijn in technisch opzicht gelijk aan de tot op heden gebruikte, handmatig bediende rolstoelwielen. In zoverre kunt u de twion wielen zoals u reeds gewend bent aanbrengen aan uw rolstoel. •...
  • Pagina 10: Inschakelen Van De Wielen Aan De Wielnaaf

    2.2 Inschakelen van de wielen aan de wielnaaf Als de beide twion wielen, zoals beschreven in hoofdstuk 2.1, correct aan uw rolstoel werden aangebracht, dan kunt u nu het systeem inschakelen. • Druk ongeveer een seconde lang tot aan de voelbare aanslag op de Aan/Uit knop [2] in de wielnaaf.
  • Pagina 11: Eraf Nemen Van De Wielen

    2.4 Eraf nemen van de wielen In de regel zullen de twion wielen aan uw rolstoel blijven. Als ze (bijvoorbeeld voor transportdoeleinden) eraf genomen moeten worden, gelieve dan als volgt te werk te gaan: • Schakel, voor zover dit nog niet is gebeurd, de twion wielen uit (zie hoofdstuk 2.3). •...
  • Pagina 12: Transport En Opslag Van De Wielen Als Bagage

    2.5 Transport en opslag van de wielen als bagage • De twion wielen moeten uitgeschakeld worden, voordat ze van de rolstoel worden verwijderd. • Als de twion wielen van de rolstoel af worden gehaald, dan mag u deze niet aan de grijpbanden [4] optillen resp.
  • Pagina 13: Veiligheids- En Gevareninstructies Voor Het Rijden Met De Twion

    3. Veiligheids- en gevareninstructies voor het rijden met de twion 3.1 Algemene instructies De bediening van de twion wielen gebeurt analoog aan de tot dusver door u gebruikte handmatig bediende wielen. Dit betekent dat u uw rolstoel met de grijpbanden [4] kunt bewegen, zoals u gewend bent.
  • Pagina 14: Veiligheidsinstructies

    3.2 Veiligheidsinstructies • De twion wielen moeten vóór het aanbrengen aan de rolstoel, tijdens het van de rolstoel afhalen en vóór het begin van de werkzaam- heden, direct aan de wielen of aan de rolstoel uitgeschakeld worden. • Om veiligheidsredenen moet u bij het stoppen, met name op stijgingen en dalingen, de handremmen van uw rolstoel aantrekken om een ongewild wegrollen van de rolstoel te vermijden.
  • Pagina 15: Hindernissen

    • Bij het rijden op openbare wegen en voetpaden moeten in de Duitse Bondsrepubliek de voorschriften van het wegenverkeersreglement en de Duitse regelgeving (StVZO) in acht worden genomen. In andere landen moeten de daar geldende nationale voorschriften in acht worden genomen. •...
  • Pagina 16: Accu (In De Wielen Ingebouwd)

    Bij natheid hebben de banden minder grip op de ondergrond; er bestaat een verhoogd slipgevaar. Pas uw rijgedrag dienovereenkomstig aan en rij nooit met afgesleten banden. 4. Accu (in de wielen ingebouwd) In de twion wielen zijn onderhoudsvrije, oplaadbare lithium-ionen accu‘s geïntegreerd. Deze kunnen om veilig- heidsredenen niet door de rolstoelgebruiker verwijderd worden, maar moeten indien dit noodzakelijk is, door de geautoriseerde specialist eruit gehaald worden.
  • Pagina 17: Veiligheidsinstructies Voor De Oplader En Het Laadproces

    4.4 Veiligheidsinstructies voor de oplader en het laadproces Voor het begin van het laadproces moeten allebei de wielen uitgeschakeld worden. Indien de accu‘s direct aan de rolstoel opgeladen worden, moet deze met behulp van zijn parkeerremmen tegen ongewild wegrollen beveiligd worden! •...
  • Pagina 18: Laadproces

    4.5 Laadproces Tijdens het laadproces worden de sensoren aan de grijpbanden gekalibreerd. Om deze reden mogen er tijdens het laadproces geen druk- of trekkrachten op de grijpbanden [4] inwerken. Controleer daarom bij elk laadproces of de grijpband vrij is van elke belastende inwerking.
  • Pagina 19: Indicaties En Foutmeldingen Aan Het Wiel

    5. Indicaties en foutmeldingen aan het wiel 5.1 Laadtoestand van de accu De laadtoestand van de beide twion accu‘s wordt door de aan het wiel aangebrachte LED‘s [1] weergegeven. Telkens als een wiel ingeschakeld wordt, zijn eerst alle 5 de LED‘s even verlicht en geven daarna de laadtoestand van de accu weer.
  • Pagina 20: Displays Bij Het Laden Van De Accu

    5.2 Displays bij het laden van de accu Displays aan het wiel 1 LED brandt – de accu is minder dan 20% opgeladen. Een LED knippert, 1 LED brandt – de accu is tussen 20% en 40% opgeladen. Een LED knippert, 2 LED‘s branden – de accu is tussen 40% en 60% opgeladen. Een LED knippert, 3 LED‘s branden –...
  • Pagina 21: Foutmeldingen

    5.3 Foutmeldingen In de volgende tabellen worden de meest voorkomende fouten beschreven, die meestal het gevolg zijn van een verkeerde bediening van het twion wiel. 5.3.1 Foutmelding in de accu‘s LED-display Aantal Tooninterval Beschrijving van de fout Verhelpen tonen (seconden) ○○○○○...
  • Pagina 22: Foutmelding Bij Overtemperaturen

    5.3.4 Foutmelding bij overtemperaturen LED-display Aantal Tooninterval Beschrijving van de fout Verhelpen tonen (seconden) ●○○●○ Overtemperatuur van de printplaat Zet het systeem uit en wacht 60 minuten. Controleer de omgevingstemperatuur. Overtemperatuur van de accu Als de fout na het opnieuw inschakelen ●○○●○...
  • Pagina 23: Belangrijke Informatie Over Overplaatsen

    8. Belangrijke informatie over overplaatsen • Trek voor het overplaatsen in of uit de rolstoel eerst de handrem [8] aan, zodat de rolstoel niet onbedoeld kan wegrollen. • Steun bij het overplaatsen nooit met uw handen op de grijpbanden [4]. De op de grijpbanden bevestigde sensors kunnen hierdoor permanent worden beschadigd zodat het wiel niet meer functioneert.
  • Pagina 24: Reiniging, Onderhoud En Afvalverwerking

    9. Reiniging, onderhoud en afvalverwerking 9.1 Reiniging Binnendringend water kan de aandrijving onderstelbaar beschadigen. Reinig de twion daarom nooit met stromend water of met een hogedrukreiniger. Let er altijd op dat er geen vloeistoffen of vocht in de wielnaaf terechtkomen! Daarom is bij de reiniging van de twion bijzondere oplet- tendheid geboden.
  • Pagina 25: Opberging

    10. Opberging Als uw rolstoel en de twion langdurig (bijvoorbeeld meerdere maanden) worden opgeborgen, moet het volgende in acht worden genomen: • Berg de rolstoel op volgens de richtlijnen van de fabrikant van de rolstoel. • Bescherm de componenten van de twion met folies tegen vocht. •...
  • Pagina 26: Belangrijke Juridische Aanwijzing Voor De Gebruikervan Dit Product

    14. Belangrijke juridische aanwijzing voor de gebruikervan dit product Voorvallen die zich wegens storingen van het product voordoen en ernstig lichamelijk letsel veroorzaken, moeten worden gemeld aan de fabrikant en aan de verantwoordelijke overheidsinstantie in de EU-lidstaat waar de gebruiker zich bevindt. In de Bondsrepubliek Duitsland zijn dit •...
  • Pagina 27: Technische Gegevens

    16. Technische gegevens Wiel Actieradius: 15 kilometer volgens ISO 7176 - 4 6 resp. 10 km/h - landspecifieke wetgeving voor het wegverkeer in acht nemen Maximumsnelheid: Aandrijfvermogen: 2 x 60 W Motorspanning: 37 V Bedrijfstemperatuur: -25°C tot +50°C Toegelaten totaal gewicht: 145 kg, maximaal gebruikersgewicht 120 kg Banden van de wielen Aanduiding...
  • Pagina 28 Luchtvochtigheid werking 10...80% opslag 5...95% Luchtdruk werking 500…1060hPa opslag 700…1060hPa Polariteit van de twee laadstekkers: De twion en de bijbehorende off-board oplader voldoen aan de relevante hoofdstukken van de normen EN 12184 voor elektrische rolstoelen en ISO 7176-14 voor rolstoelen, en voldoen aan de Verordening betref- fende medische hulpmiddelen van de EU (MDR) 2017/745.
  • Pagina 29: Informatie Over De Oplader

    17. Informatie over de oplader Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische fouttolerantie De systemen die besproken worden in deze handleiding zijn bedoeld voor gebruik in het type elektromagnetische omgeving dat hieronder aangeduid is. De klant of gebruiker van het apparaat of systeem moet ervoor zorgen dat het gebruikt wordt in een dergelijke omgeving.
  • Pagina 30 18. Etiketten en verklaring van de symbolen Op de wielen en op de oplader bevinden zich etiketten die verschil- lende informatie over het product bevatten. Indien een apparaat defect is, kunnen componenten in het kader van de Alber-ruilbeurs via uw specialist vervangen worden. Hiervoor heeft uw specialist enkele gegevens nodig die op de etiketten staan.
  • Pagina 31 Verklaring van symbolen Navolgend worden de symbolen toegelicht die zich op het systeemetiket van het wiel en op het etiket „Technische gegevens“ van de oplader bevinden. De twion en de bijbehorende off-board oplader voldoen aan de relevante hoofdstukken van de normen EN 12184 voor elektrische rolstoelen en ISO 7176-14 voor rolstoelen, en voldoen aan de Verordening betreffende medische hulpmiddelen van de EU (MDR) 2017/745.
  • Pagina 32: Optioneel Verkrijgbare Toebehoren Kantelsteunen

    Naam en adres van de fabrikant van het apparaat Optioneel verkrijgbare toebehoren Kantelsteunen Aangezien uw rolstoel eventueel reeds met kantelsteunen is uitgerust worden Alber kantelsteunen uitsluitend aangeboden als toebehoren. Bij inzet van de originele kantel- steunen van de rolstoel gelden de aanwijzingen en veiligheidsinstructies van de fabrikant voor het gebruik.
  • Pagina 33 Gebruik van de Alber kantelsteunen • Druk, zoals voorgesteld in de grafiek, met de voet tegen een kantelsteun. • Trek tegelijkertijd de rolstoel aan zijn grepen iets naar boven en naar achter, tot de rolstoel opgetild werd en de kantelsteunen arrêteren in een vaste positie. •...
  • Pagina 34 Belangrijke gebruiks- en veiligheidsinstructies Het is niet toegestaan om de rolstoel op te bokken als de bestuurder nog in de rolstoel zit! Kantelsteunen zijn geen wielen voor verplaatsing! Beweeg de rolstoel niet in opgebokte toestand! Voorzichtig bij het verstellen resp. omklappen van de kantelsteunen, met name bij instelling of activering met de hand.
  • Pagina 35: Mobility Plus Pakket

    Mobility Plus pakket Door aankoop van het Mobility Plus pakket kunt u verdere functies van uw twion activeren. Met het Mobility Plus pakket kunt u: • de ondersteuningssnelheid van uw twion wielen verhogen van 6 km/u naar 10 km/u. Hiervoor moeten de nationale wegverkeersregle- menten in acht worden genomen.
  • Pagina 36: Transportkit

    Transportkit, artikelnr. 1591362 Samenvoegen van de twion-wielen • Schakel de twee twion-wielen uit (zie hoofdstuk 2.3) • Verwijder de wielen van de rolstoel. • Schuif, zoals in de tekening weergegeven, de as [21] in de voorzijde van een twi- on-wiel en schroef wiel en as vast aan de handgreep [20]. •...
  • Pagina 37 Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber / Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant / Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 14 72461 Albstadt-Tailfingen Telefon +49 (0)7432 2006-0 Telefax +49 (0)7432 2006-299 info@alber.de...

Inhoudsopgave