Pagina 1
TC 490 MANUAL DE UTILIZAÇÃO notice d’utilisation BRuksanvisninG INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA oPeRatinG instRuctions упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ kullaniM kilavuZu Modo de eMPleo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання GeBRaucHsanWeisunG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE istRuZioni PeR l’uso návod na Použitie 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING návod k Použití...
Pagina 2
TC 490 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
Pagina 6
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELéS • сБорка • MONTARE • MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування • • 安装 10 X 4 22 X 1 31 X 3 104 X 2 27 X 3...
Pagina 12
Kolečka pro posouvání přístroje Räcke DSI stötdämpningssystem (Domyos Soft Impact) Transporthjul Перило Система амортисьори DSI (Domyos Soft Impact - Омекотяване на удара) Ролки за отместване Bant meyili (Rampa) DSI hız kesme sistemi (Domyos Soft Impact) Yer değiştirmeye yarayan tekerlekler Бильця...
Pagina 13
Disjoncteur Circuit-breaker Interruptor Schalter Disgiuntore Zekering Disjuntor Wyłącznik samoczynny Megszakító Предохранительный выключатель Întrerupător Vypínač Spínač Strömbrytare Прекъсвач Otomatik devre kesici Запобіжник 断路开关 Cordon d’alimentation Power cord Cable de alimentación Geräteschnur Cavo d’alimentazione Voedingskabel Cabo de alimentação Przewód zasilający Hálózati zsinór Шнур...
Pagina 14
To reduce risk of serious injury, stand on foot rails before starting treadmill, read and understand the user's manual, all instructions, To reduce risk of serious injury, and the warnings before use. stand on foot rails before starting Keep children away. treadmill, read and understand IMPORTANT: Incline must be set the user's manual, all instructions,...
Pagina 15
To reduce risk of serious injury, stand on foot rails before starting treadmill, read and understand the user's manual, all instructions, and the warnings before use. Keep children away. IMPORTANT: Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position.
U kunt ons ook terugvinden op www.domyos.com We wensen u alvast een goede training toe en hopen dat dit DOMYOS-product voor u voortaan synoniem is aan sportplezier. T E C H N I S C H E E I G E N S C H A P P E N...
MATERIËLE RISICO’S 3. DOMYOS kan niet aansprakelijk worden gesteld voor klachten wegens 19. Stop nooit een voorwerp in willekeurig welke opening van het appa- verwondingen of schade toegebracht aan personen of voorwerpen, die raat.
G E B R U I K Waarschuwing: Lees eerst onderstaande informatie, Voer aan het einde van de oefening altijd het volgende voordat u de loopband in gebruik neemt. uit: 1. Controleer dat er voldoende luchtcirculatie is gedurende de oefening. 1.
W E R K I N G VA N D E L O O P B A N D WERKING VAN DE CONSOLE De veiligheidssleutel dient onderaan de console te worden ingvoerd bij het veld dat gemarkeerd is met een sleutel. Links op de console vindt u de knoppen voor het instellen van de helling.
Pagina 20
OPSTARTEN Nadat u de veiligheidssleutel heeft aangebracht op de console en de clip op Selecteer uw programma, pas de maximale snelheid in stapjes uw kleding heeft bevestigd, kunt u eenvoudigweg op « GO » drukken om de van 0,1 km/u (0.1 mph) aan met de knoppen «▼/▲ SET MAX. loopband te starten.
O N D E R H O U D REINIGING Gebruik een zachte doek om het stof weg te nemen. Hardnekkige sporen (zoals zweet) kunnen worden verwijderd met een vochtige doek. Pas op voor elektrische schokken, overtuig u ervan dat de loopband is uitgeschakeld. Indien u de loopband kantelt terwijl het loopoppervlak nog open staat (in gebruiksklare opstelling), dan kan dit loopoppervlak plotseling dichtklappen.
Pagina 22
D I C H T V O U W E N / O P E N V O U W E N DE HANDELINGEN OM UW BAND OPEN EN DICHT TE VOUWEN, DIENEN TE GEBEUREN WANNEER DE BAND IS UITGESCHAKELD. HET HELLINGSPERCENTAGE VAN DE BAND DIENT 0% TE ZIJN.
5 jaar voor de trainingsmotor en 2 jaar voor de slijtgevoelige onderdelen, en dit vanaf de aankoopdatum, waarbij de datum van de kassabon geldt als bewijs. De verplichting van DOMYOS uit hoofde van deze garantie beperkt zich tot de vervanging of de reparatie van het product, naar goeddunken van DOMYOS.