Samenvatting van Inhoud voor Plantronics VOYAGER 520
Pagina 1
BLUETOOTH HEADSET ® User Guide Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Manual do Utilizador Käyttöopas Guide de l'utilisateur Руководство пользователя Guida dell'utente Snabbstarthandbok Gebruikershandleiding Användarhandbok Brukerhåndbok...
Welkom Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de Voyager™ 520-headset van Plantronics. Als u uw headset optimaal wilt gebruiken, raden we u het volgende aan: Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product het boekje met belangrijke veiligheidsinformatie.
Inhoud van de verpakkIng en kenmerken Gespreksknop Windkap Verstelbaar oorhaakje Oordopje Aansluiting voor oplader Noise-cancelling microfoon Wisselstroomoplader 100 - 240 V Bureauhouder/oplader Plantronics Voyager 520...
Als u de headset inschakelt, knippert het lampje rood om het batterijniveau weer te geven. Knippert rood Batterijniveau Minder dan 1/3 opgeladen 1/3 tot 2/3 opgeladen Meer dan 2/3 opgeladen Plantronics Voyager 520...
Bluetooth-telefoon. Normaal gesproken hoeft u de headset en de telefoon slechts eenmaal af te stemmen. QuIcKPaIR™-tEchnOlOGIE Uw nieuwe headset bevat de QuickPair™-technologie van Plantronics om de Bluetooth-installatie te vereenvoudigen. Als u uw headset voor de eerste keer inschakelt, schakelt de headset automatisch naar de afstemstand.
Pagina 7
>Bluetooth > Zoeken > 520Plantronics te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon. Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in. Als het afstemmen is gelukt, knippert het lampje van uw headset blauw. Uw headset is nu verbonden en klaar voor gebruik. Plantronics Voyager 520...
Plaats de oorbeugel achter uw oor. Draai de headset op zo’n manier dat de speaker comfortabel in uw oor rust. Richt de microfoon op uw mondhoek. tIP: bellers kunnen u het beste horen wanneer u de microfoon op uw mondhoek richt. Plantronics Voyager 520...
Een oproep door- Houd de gespreksknop ingedrukt totdat u een lange, lage schakelen van de toon hoort. headset naar de telefoon Een oproep door- Druk kort op de gespreksknop. schakelen van de telefoon naar de headset Plantronics Voyager 520...
Pagina 10
• Als u een uitgaande oproep wilt beëindigen, drukt u kort op de gespreksknop. • Als uw telefoon spraakherkenning ondersteunt, raadpleeg voor instructies dan Hands-free functies op pagina 188. Plantronics Voyager 520...
Als u zich weer binnen het bereik bevindt, kunt u handmatig de verbinding herstellen door op de gespreksknop te drukken. OPMERKInG: de geluidskwaliteit hangt ook af van het toestel waar de headset op is afgestemd. Plantronics Voyager 520...
Een oproep weigeren Als uw headset overgaat, houdt u de gesprek- sknop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat u een laag geluidssignaal hoort. tIP: Als u een oproep weigert, wordt de oproep doorgeschakeld naar de voicemail. Plantronics Voyager 520...
Plantronics Voyager 520 ondersteunt multipoint-technologie. Hiermee is het mogelijk om tussen twee verschillende Bluetoothaudioapparaten te schakelen. Hierdoor kan één headset worden gebruikt met twee verschillende telefoons. afstEMMEn OP EEn andER Bluetooth-aPPaRaat Herhaal de stappen om het nieuwe apparaat af te stemmen. Zie voor instructies “Verder afstemmen”...
69519-05 Oplader voor in de auto modelnr. 69520-05 houder/klem voor ventilatierooster modelnr. 72323-015 bureaustatief met oplader modelnr. 72321-01 Neem voor een bestelling contact op met de Plantronics-leverancier of ga naar www.plantronics.com. Plantronics Voyager 520...
Bluetooth- apparaat bevindt. De batterij van de headset is leeg. Laad de batterij op. Zie “Opladen” op pagina 181. Het luistervolume is te laag. Duw de gespreksknop omhoog om het volume van de headset te verhogen. Plantronics Voyager 520...
1,5 uur per dag. technIsche ondersteunIng Het Plantronics Technical Assistance Center (TAC) staat klaar om u te helpen. Ga naar onze website op www.plantronics.com/support. U kunt het Technical Assistance Center ook bellen voor toegankelijkheidsinformatie: 0800 752 6876.