Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Voyager
PRO UC v2
®
Bluetooth-headset
BT300-M
Bluetooth USB-adapter
GEBRUIKERSHANDLEIDING
TM

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Plantronics Voyager PRO UC

  • Pagina 1 Voyager PRO UC v2 ® Bluetooth-headset BT300-M Bluetooth USB-adapter GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Inhoud Inhoud Welkom Voyager Pro UC-technologie van de volgende generatie. Systeemvereisten Inhoud van de doos Basiskenmerken adapter en headset Bluetooth USB-adapter Headset De headset opbergen Headsetbediening De headset opladen Oplaadindicatielampjes Batterij-bijna-leeg-waarschuwingen De headset passend maken De headset passend maken...
  • Pagina 3: Welkom

    Welkom Gefeliciteerd met uw nieuwe Plantronics Voyager PRO UC. In deze gebruikershandleiding vindt u instructies voor het instellen en gebruiken van uw Voyager PRO UC Bluetooth-headset en BT300-M Bluetooth USB-adapter. Voyager Pro UC-technologie van de volgende generatie. Opvallende kenmerken en Smart Sensor-technologie: • Automatisch oproepen beantwoorden door de headset op uw oor te plaatsen.
  • Pagina 4: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos Voyager PRO UC-headset met middelgroot vooraf geïnstalleerd oordopje Bluetooth USB-adapter Zachte gel-oordopjes (klein en groot) en schuimrubberen hoesjes voor de oordopjes Draagtas Oplaadkabel voor wisselstroom USB-oplaadkabel...
  • Pagina 5: Basiskenmerken Adapter En Headset

    Basiskenmerken adapter en headset Bluetooth USB-adapter Indicatielampje (LED) Headset Volume-/Mute-knop Gespreksknop Micro USB-oplaadaansluiting Aan-uitknop Indicatielampje (LED) De headset opbergen...
  • Pagina 6: Headsetbediening

    Headsetbediening 1 Volume-/Mute-knop Tik op de knop + of – om het luistervolume aan te passen Volume hoger/lager + en – knop allebei 1 seconde indrukken Microfoon muten/opnieuw inschakelen tijdens een gesprek + en – knop allebei 1 seconde indrukken Audio pauzeren/afspelen Gespreksknop Een oproep beantwoorden of beëindigen...
  • Pagina 7: De Headset Opladen

    De headset opladen Voordat u de headset gebruikt, moet deze eerst worden opgeladen. oplaadtijd Sluit de headset aan en leg deze neer op een plat, niet-metalen 30 min......oppervlak. De Smart Sensors in uw headset worden tijdens het Minimale oplaadduur vóór het eerste gebruik opladen volledig gekalibreerd.
  • Pagina 8: De Headset Passend Maken

    De headset passend maken De headset passend maken De headset is bij levering geconfigureerd voor het rechteroor met het middelgrote oordopje geïnstalleerd. U kunt dit echter vervangen door het kleine of grote oordopje, of de headset aanpassen voor het linkeroor. Gebruik een goed passend oordopje voor de beste geluidskwaliteit en het meeste comfort.
  • Pagina 9: Snelle Aanpassing Voor Het Linkeroor

    Zet de spreekbuis rechtop. Draai de verlengde microfoon en de luidspreker naar de andere kant van de headset en verlaag deze voordat u de headset op uw andere oor gebruikt. Accessoires en vervangingsonderdelen U kunt hier extra accessoires en vervangingsonderdelen bestellen: plantronics.com/accessories...
  • Pagina 10: De Bluetooth Usb-Adapter Koppelen

    De Bluetooth USB-adapter koppelen Initiële koppeling De Bluetooth USB-adapter is al gekoppeld met de Voyager PRO UC-headset. De Bluetooth USB-adapter opnieuw koppelen Mocht de koppeling tussen uw headset en de Bluetooth USB-adapter niet tot stand komen of worden verbroken, doe dan het volgende: Zorg ervoor dat de headset is uitgeschakeld.
  • Pagina 11: Aansluiten Op Pc

    Zorg dat Microsoft Lync/Office Communicator actief is op uw pc. Controleer uw geluidsinstellingen. Controleer of de luidspreker- en microfooninstellingen voor uw pc-softphone zijn ingesteld op de Plantronics BT300M. Audio-instelling op de pc voor Windows 7 (U kunt dit scherm als volgt bereiken: Configuratiescherm > Geluid)
  • Pagina 12: Led-Indicators Bluetooth Usb-Adapter

    Audio-instelling op de pc voor Windows XP (U kunt dit scherm als volgt bereiken: Start > Configuratiescherm > Geluiden en audioapparaten) Standaardinstelling: alle pc-geluiden en audio worden afgespeeld via de headset. Alternatieve instelling: alle pc-geluiden worden afgespeeld via uw pc-luidsprekers en communicatieaudio wordt afgespeeld via uw headset. LED-indicators Bluetooth USB-adapter Headset uitgeschakeld Geen...
  • Pagina 13: Uw Headset Gebruiken Met Microsoft Office Communicator

    Uw headset gebruiken met Microsoft Office Communicator De headset in- en uitschakelen De headset is klaar voor gebruik zodra deze is opgeladen zoals beschreven in De headset opladen. Als u de headset wilt inschakelen, houdt u de aan-uitknop twee seconden ingedrukt. Het indicatielampje van de headset brandt twee seconden blauw om aan te geven dat de headset is ingeschakeld.
  • Pagina 14: Gedrag Van Gespreksknop Als Pc En Mobiele Telefoon Zijn Aangesloten (Er Is Geen Oproep Actief)

    Als u buiten het bereik blijft, worden actieve gesprekken onderbroken. Het gesprek wordt hersteld zodra u het bereik weer binnen loopt. Met de Voyager PRO UC kunt u vrij rondlopen tot tien meter van het apparaat voordat de verbinding wordt verbroken. U hoort gesproken meldingen als de verbinding wordt verbroken, zoals “phone 1 disconnected”...
  • Pagina 15: Afstemmen Op Uw Mobiele Telefoon En Bellen

    Andere Raadpleeg handleiding bij telefoon OPMERKING: voor uitgebreide instructies voor het koppelen met populaire mobiele telefoons gaat u naar: www.plantronics.com/easytopair PLT_VoyagerPRO Op sommige telefoons wordt u mogelijk gevraagd om een pincode voor koppelen in te voeren. Voer de pincode 0000 in als uw telefoon om een pincode vraagt voor koppeling met de headset.
  • Pagina 16: Een Oproep Plaatsen Met Uw Headset En Mobiele Telefoon Met Bluetooth

    Een oproep plaatsen met uw headset en mobiele telefoon met Bluetooth Een gesprek voeren Kies het nummer op het toetsenblok van uw mobiele telefoon. Laatstgekozen nummer Druk tweemaal op de gespreksknop. Bij elke druk op deze knop klikt herhalen* er een dubbele lage toon. Een laatste geluidssignaal geeft aan dat het laatstgekozen nummer opnieuw is gedraaid.
  • Pagina 17: Geavanceerde Functies

    Een gesproken melding geeft aan dat u verbonden bent. OPMERKING Deze instellingen zijn standaard geactiveerd en u kunt ze deactiveren in het Plantronics- configuratiescherm: Apparaten>Apparaatinstellingen>Tabblad Headset. U moet de Plantronics- software downloaden voor toegang tot het configuratiescherm. Voor wijzigingen aan de instellingen...
  • Pagina 18: Naar Audio Luisteren Via A2Dp (Advanced Audio Distribution Profile Voor Bluetooth)

    Naar audio luisteren via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile voor Bluetooth) Uw Voyager PRO UC-headset kan mediabestanden (muziek, podcasts, enz.) afspelen van elk mobiel apparaat dat A2DP ondersteunt. Afspelen/pauzeren U kunt uw muziek pauzeren/hervatten vanaf de mobiele telefoon door de volumeknoppen + en –...
  • Pagina 19: Headsetbediening, Indicatielampjes En Gesproken Meldingen

    Headsetbediening, indicatielampjes en gesproken meldingen Actie Indicatielampje Geluidssignaal Gesproken melding Aan/uit Houd de aan- Aan: licht Aan: stijgende toon Aan: “Power on” (Apparaat uitknop 2 seconden blauw op aan) gevolgd door een Uit: dalende toon 2 seconden gesproken melding die de Uit: licht ingedrukt batterijstatus aangeeft.
  • Pagina 20: Optionele Plantronics-Software

    Plantronics-configuratiescherm. Om dit programma te starten klikt u op Start > Programma's > Plantronics en opent u het Plantronics-configuratiescherm. Tabblad Apparaten Selecteer uw Plantronics BT300M USB-adapter in het vervolgkeuzemenu en selecteer dan Apparaatinstellingen om instellingen voor uw headsetsysteem te configureren.
  • Pagina 21 Tabblad Toepassingen Hier vindt u de status van de Plantronics-ondersteuning voor verschillende toepassingen, zoals softphones en mediaspelers Tabblad Voorkeuren Hier kunt u de voorkeursinstellingen voor de mediaspeler en andere algemene instellingen wijzigen...
  • Pagina 22: Plantronics Update Manager

    U kunt op elk gewenst moment controleren op updates door in Update Manager op de knop Check For Updates Now (Nu controleren op updates) te klikken. Klik in het menu Start achtereenvolgens op Programma's, Plantronics en Plantronics Update Manager. Install Checked Updates (Geselecteerde updates installeren) Na een AUTOMATISCHE of HANDMATIGE CONTROLE op updates worden in dit veld eventuele beschikbare software-updates vermeld.
  • Pagina 23: Problemen Oplossen

    Bluetooth USB-adapter los te koppelen van uw pc en vervolgens Bluetooth USB- weer aan te sluiten. (De headset moet zijn ingeschakeld.) adapter herstellen. De gesprekstijd De batterij slijt. Ga naar plantronics.com/support voor service-informatie van de is aanzienlijk fabriek. verminderd, zelfs nadat de batterij volledig is opgeladen.
  • Pagina 24: Problemen Oplossen - Gebruik Van Een Mobiele Telefoon

    Problemen oplossen — Gebruik van een mobiele telefoon De headset Controleer of de headset volledig is opgeladen. werkt niet met mijn Zorg dat u de headset hebt afgestemd op de Bluetooth-telefoon die u wilt telefoon. gebruiken. Mijn telefoon heeft de Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en zet de mobiele telefoon headset niet gevonden.
  • Pagina 25: Hulp Nodig

    Verenigde Staten plantronics.com ©2011 Plantronics, Inc. Alle rechten voorbehouden. Plantronics, het ontwerp van het logo, Plantronics Voyager, PerSono en Sound Innovation zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Plantronics, Inc. Microsoft, Windows en Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Skype is een handelsmerk van Skype Limited of andere gerelateerde Skype-bedrijven. Het Bluetooth-woordmerk is eigendom van Bluetooth SIG, Inc.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bt300-m

Inhoudsopgave