Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GEBRUIKERSHANDLEIDING
KETTINGTAKEL SL10 508 M2 A D8+
DOC340222A / X229444en-US / A / 03 Apr 2020 / X192723/A
02910804690010 MAIL 07/01/2020
Dit document en de daarin vervatte informatie vormt het exclusieve eigendom van Verlinde S.A.S. en vertegenwoordigt een niet openbaar, vertrouwelijk en gepatenteerd handelsgeheim dat
niet mag worden vermenigvuldigd, onthuld aan derden, gewijzigd, of anderszins op enigerlei wijze mag worden toegepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Verlinde
S.A.S. Copyright 2020 © Verlinde S.A.S. Alle rechten voorbehouden.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Stagemaker SL10 508 M2 A D8+

  • Pagina 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING KETTINGTAKEL SL10 508 M2 A D8+ DOC340222A / X229444en-US / A / 03 Apr 2020 / X192723/A 02910804690010 MAIL 07/01/2020 Dit document en de daarin vervatte informatie vormt het exclusieve eigendom van Verlinde S.A.S. en vertegenwoordigt een niet openbaar, vertrouwelijk en gepatenteerd handelsgeheim dat niet mag worden vermenigvuldigd, onthuld aan derden, gewijzigd, of anderszins op enigerlei wijze mag worden toegepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Verlinde S.A.S.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    GEBRUIKERSHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE INTRODUCTION....................... About these instructions..................1.1.1 Gebruik van de instructies................1.1.2 Copyright notice................... 1.1.3 Definitie van termen..................1.1.4 In de instructies gebruikte symbolen............1.1.5 Beschikbare technische documenten............About this product....................1.2.1 Use of the product..................1.2.2 Terms of warranty..................1.2.3 Identification of the product................
  • Pagina 4 INHOUDSOPGAVE 3.3.1 Key parts of the chain hoist................31 3.3.2 Chain drive....................31 Controller........................32 3.4.1 Pendant controller..................32 Options........................32 3.5.1 Handmatige remlichter................. 32 3.5.2 Rotating geared limit switch................. INSTALLATION......................37 Algemene aanwijzingen voor de installatie............37 Veiligheid tijdens de installatie................Installation preparations..................
  • Pagina 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING Lastbehandeling...................... 6.5.1 Methoden voor lastbehandeling..............6.5.2 Werking van de slipkoppeling............... 70 6.5.3 Werking hijseindschakelaar................70 De apparatuur uitschakelen..................MAINTENANCE......................Veiligheid tijdens onderhoud.................. Maintenance preparations..................71 7.2.1 Onderhoudspersoneel.................. 72 7.2.2 Preservation of protection class..............Maintenance schedule..................... 72 7.3.1 Ontwerpwerkperiode (OWP)................ 7.3.2 Algehele revisie....................
  • Pagina 6 INHOUDSOPGAVE Dit document en de daarin vervatte informatie vormt het exclusieve eigendom van Verlinde S.A.S. en vertegenwoordigt 4/2020 een niet openbaar, vertrouwelijk en gepatenteerd handelsgeheim dat niet mag worden vermenigvuldigd, onthuld aan derden, gewijzigd, of anderszins op enigerlei wijze mag worden toegepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Verlinde S.A.S.
  • Pagina 7: Introduction

    GEBRUIKERSHANDLEIDING INTRODUCTION About these instructions These instructions offer guidance to enable safe and efficient operation of the product. Take the time and read these instructions. Knowing the instructions helps you prevent damage to the product, and, most importantly, to the personnel that are situated close to the product. The product is safe when you use it correctly.
  • Pagina 8 1 INTRODUCTION ANSI American National Standards Institute Geautoriseerd personeel Personen die door de exploitant zijn gemachtigd en die de noodzakelijke training hebben gehad voor bediening of onderhoudswerkzaamheden. CE-markering De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan de toepasselijke CE-voorschriften. Kettingtakel Een machine voor het hijsen en laten zakken van de last.
  • Pagina 9: In De Instructies Gebruikte Symbolen

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 1.1.4 In de instructies gebruikte symbolen Maak uzelf vertrouwd met de volgende symbolen die in deze instructies worden gebruikt. Symbool Beschrijving Geeft aan dat het product vertraagt of op de laagste snelheid beweegt. Geeft aan dat het product accelereert of op de hoogste snelheid beweegt.
  • Pagina 10: Terms Of Warranty

    1 INTRODUCTION GEVAAR GENERAL HAZARD Unauthorized use of the product could lead to death, severe injury, or property damage. The product may only be used for lifting people with the approval of the manufacturer. The manufacturer must declare in writing that the product may be used for lifting people.
  • Pagina 11: Identification Of The Product

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Further, e.g. each of the following invalidates any warranty of seller and relieves seller from any responsibility and liability for accidents, injury or physical or property damage: failure to operate and/or maintain products in accordance with the applicable installation and/or operator's manuals, owner's manuals, maintenance manuals, recommendations, and any other manuals, guidelines or recommendations concerning the maintenance and operation of products that may be communicated from time to time;...
  • Pagina 12: Normen En Richtlijnen

    1 INTRODUCTION Pos. Markering Beschrijving Vermogen van de hijsmotor Uitgangsvermogen van de hijsmotor Vermogen van de rijmotor Uitgangsvermogen van de rijmotor Productiedatum Productiedag/-maand/-jaar Lege ruimte Bedrijfsklasse van de takel Bedrijfsklasse van de takel volgens de normen Hijshoogte Maximale hoogte van de hijsbeweging Nominale ingang van de Nominale stroom naar de hijsmotor in ampère hijsmotor...
  • Pagina 13: Contact Information

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Contact information Contact the manufacturer’s local representative or Verlinde S.A. 2, Boulevard de l'Industrie BP 20059 28509 VERNOUILLET CEDEX FRANCE www.verlinde.fr Dit document en de daarin vervatte informatie vormt het exclusieve eigendom van Verlinde S.A.S. en vertegenwoordigt 4/2020 een niet openbaar, vertrouwelijk en gepatenteerd handelsgeheim dat niet mag worden vermenigvuldigd, onthuld aan derden, gewijzigd, of anderszins op enigerlei wijze mag worden toegepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Verlinde S.A.S.
  • Pagina 14: Health, Safety And The Environment (Hse)

    2 HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) Safety messages and signals This section includes explanations of the safety symbols, signs, signals, and labels used on the product and in the documentation. 2.1.1 Waarschuwingswoorden De volgende waarschuwingswoorden en symbolen worden gebruikt om veiligheidsberichten in deze instructies aan te geven.
  • Pagina 15: Symbolen Voor Mechanische Gevaren

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Symbolen voor mechanische gevaren Beknellingsgevaar Beknellingsgevaar Gevaar voor snijden Valgevaar voor voeten voor handen Gevaar voor vallende Gevaar voor uitglijden Gevaar voor vallende Beknellingsgevaar last voorwerpen Gevaar bij hangende lading Symbolen voor elektrische gevaren Elektrisch gevaar Gevaar voor bovengrondse elektriciteitskabels Gevarensymbolen voor lawaai Gevaar voor lawaai...
  • Pagina 16: Symbolen Voor Verplichte Handelingen

    2 HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) 2.1.3 Symbolen voor verplichte handelingen Symbolen voor verplichte handelingen geven acties aan die moeten worden genomen om gevaar te voorkomen. Verplichte handelingen worden aangegeven met witte symbolen op een blauwe achtergrond. Al het personeel dat werkt aan of in de nabijheid van de apparatuur moet de gegeven informatie in de symbolen voor verplichte handelingen begrijpen en volgen.
  • Pagina 17: Verantwoordelijkheden Van De Exploitant

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Plus Afbeelding 2. Classification stickers D8 and D8 Plus Safety label Description A chain hoist with the D8 classification can be used to lift loads during set-up. D8 Plus A chain hoist with the D8 Plus classification can be used to lift loads during set-up, and hold loads in resting position above people.
  • Pagina 18: Valbeveiliging

    2 HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) • Helm • Oogbescherming • Gehoorbescherming • Veiligheidsschoenen • Gasmasker • Veiligheidshandschoenen • Beschermende kleding • Veiligheidsgordel wanneer op hoogte wordt gewerkt • Hoge-zichtbaarheidskleding Draag geen losse kleding of sieraden die vast kunnen komen in de bediening of in bewegende delen van het product kunnen worden getrokken.
  • Pagina 19: Incidenten Melden

    GEBRUIKERSHANDLEIDING • Training over valbeveiligingsprocedures en het juiste gebruik van de valbeveiligingssystemen • Inspectie en goed onderhoud van de valbeveiligingsmiddelen • Maatregelen om vallende voorwerpen te voorkomen • Reddingsplannen Indien nodig neemt u contact op met uw leverancier of onderhoudsbedrijf voor ondersteuning bij het opzetten van uw valbeveiligingsprogramma.
  • Pagina 20: Wijzigingen Aan Het Product

    2 HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) WARNING! MACHINE MALFUNCTION HAZARD Using the product outside the limits of its duty class or operating conditions could cause malfunction of the product and lead to death, severe injury, or property damage. Only use the product within the limits of its duty class or operating conditions. Prohibited use of the product includes, but is not limited to the following: •...
  • Pagina 21: Safety Devices

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Safety devices WARNING! MACHINE MALFUNCTION HAZARD Removing or modifying the safety devices could cause malfunction of the safety devices, which could lead to death, severe injury, or property damage. Do not remove or modify any safety devices on the equipment without written approval from the manufacturer.
  • Pagina 22: Hoofdschakelaar

    2 HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) NOTE Gebruik de apparatuur alleen als u de plaats van de noodstopknop weet. Er zijn twee belangrijke soorten noodstopknoppen: • Noodstopknop met een draai-ontgrendelmechanisme dat in de geactiveerde stand vergrendelt • Noodstopknop met een duw-trekmechanisme dat ingedrukt blijft Draai de noodstopknop met de vergrendeling in de richting van de pijl op de paddenstoelkop, om de knop te herstellen.
  • Pagina 23: Procedure "Spanningsloos Maken

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 2.5.3 Procedure "spanningsloos maken" De voedingsbronnen moeten vóór de installatie, de inspectie en het onderhoud spanningsloos worden gemaakt en worden geïsoleerd, vergrendeld en verzegeld. De procedures "spanningsloos maken" zijn primair bedoeld om het personeel te beschermen. De procedures voorkomen het per ongeluk starten van de machinerie of blootstelling aan elektrische schokken. Volg de procedures "spanningsloos maken"...
  • Pagina 24: Brandveiligheid

    2 HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) 2.5.4 Brandveiligheid WARNING BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR Ontstekingsbronnen, zoals roken, open vuur, laswerkzaamheden en vonken kunnen samen met brandbare stoffen, zoals brandstof, vuur veroorzaken en, indien dit niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel veroorzaken. Ontstekingsbronnen zijn verboden in de buurt van de machine.
  • Pagina 25: Eisen Aan Personeel

    GEBRUIKERSHANDLEIDING When the distance between the operating location and the hoist and associated moving components is more than 5 m (16 ft), the average combined sound pressure level due to the hoist and its associated components does normally not exceed 65 dB(A) at the operating location.
  • Pagina 26: Verwerking Van Afvalmateriaal

    2 HEALTH, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (HSE) • Productie van materialen en onderdelen • Vervaardiging en assemblage van de apparatuur • Gebruikersfase, inclusief onderhoud en modernisering • Afvalmateriaal ontmantelen en recyclen • Leveringen tussen elke fase Afbeelding 5. Fasen van levenscyclus van product 2.8.2 Verwerking van afvalmateriaal Verwerking en afvoer van afvalmateriaal van de installatie, het onderhoud of van demontage...
  • Pagina 27 GEBRUIKERSHANDLEIDING Materiaal Methode afvalverwerking Chemicaliën Zorg ervoor dat chemicaliën, zoals olie, vet en andere vloeistoffen, nooit op de grond, in de bodem of in het riool terechtkomen. Sla afgewerkte olie en vet op in daarvoor bestemde containers. Meer informatie over de verwerking van chemisch afval is te vinden in het veiligheidsinformatieblad van de fabrikant van de desbetreffende chemische stof.
  • Pagina 28: Product Description

    3 PRODUCT DESCRIPTION PRODUCT DESCRIPTION Technical data 3.1.1 Bedrijfsklasse van de takel Bij ontwerp en aankoop van het product wordt de voorspelde levensduur van het product overeengekomen, op basis van het verwachte gebruik van het product. Dit verwachte gebruik staat bekend als de bedrijfsklasse. Hijsmachinerie die doorlopend en voor het hijsen van zware lasten wordt gebruikt, bevindt zich duidelijk in een andere bedrijfsklasse dan hijsmachinerie van dezelfde maat die af en toe en voor het hijsen van lichte lasten wordt gebruikt.
  • Pagina 29: Functional Description

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Functional description 3.2.1 Functional principle of the electrical chain hoist Afbeelding 6. Main components of the lifting function 1. Electrical panel 1 (configuration A) 5. Hoisting motor 2. Hoisting gear 6. Slipping clutch 3. Chain sprocket 7. Brake (single brake in the example) 4.
  • Pagina 30: Kinematische Keten Van Elektrische Kettingtakel

    3 PRODUCT DESCRIPTION 3.2.2 Kinematische keten van elektrische kettingtakel 1. Stelschroef 5. Slipkoppeling 2. Hijsreductiebak 6. Rem 3. Kettingwiel 7. Motorkoppel 4. Motor 8. Remkoppel Pad motorkoppel De motor (4) drijft de as aan, die de schuine tandwielen in de hijsreductiebak (2) laat draaien. De tandwielreductie brengt het motorvermogen via het kettingwiel (3) over op de ketting, die zich dan in de geselecteerde richting (omhoog/omlaag) verplaatst.
  • Pagina 31: Chain Hoist

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Chain hoist 3.3.1 Key parts of the chain hoist Afbeelding 7. Main components of the electrical chain hoist 1. Hoisting machinery 6. Chain bag 2. Buffer 7. Chain guide 3. Handle 8. Suspension (rotating suspension hook or bracket suspension) 4.
  • Pagina 32: Controller

    3 PRODUCT DESCRIPTION Controller The layout of the direction controls may vary from product to product. The function of each direction control is indicated by a symbol. It is important that the operator knows the meaning of each symbol to be able to operate the product safely. WARNING UNINTENDED MOVEMENT HAZARD Pressing an incorrect control button on the controller can lead to unintended...
  • Pagina 33: Gebruik Van De Handmatige Remlichter

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Gebruik van de handmatige remlichter Gebruik de handmatige remlichter om de last handmatig te laten zakken in situaties waarin de rem niet normaal kan worden gelost. 1. Plaats de hendel van de handmatige remlichter (1) op de rem (2). Steek een arm van de hendel in de remluchtspleet (3) aan de linkerkant van de bovenste schroef (4).
  • Pagina 34: Rotating Geared Limit Switch

    3 PRODUCT DESCRIPTION 3.5.2 Rotating geared limit switch The rotating geared limit switch is available as a 2-step or 4-step version. The rotating geared limit switch option is available only for the chain hoist configuration B. Afbeelding 8. 4-step rotating geared limit switch 1.
  • Pagina 35: Rotating Geared Limit Switch Configurations

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Afbeelding 10. 4-traps roterende nokkeneindschakelaar De 4-traps roterende nokkeneindschakelaar werkt ongeveer als de 2-traps nokkeneindschakelaar, maar heeft vier afzonderlijk instelbare schakeleenheden. Er zijn voor deze functie verschillende configuraties mogelijk, maar configuratie 1 (zie tabel 4-traps nokkeneindschakelaar) is de standaardconfiguratie. Rotating geared limit switch configurations 2-step geared limit switch Config.
  • Pagina 36 3 PRODUCT DESCRIPTION Config. GLS type Description Switch unit Limit switch safety UP stop Switch X3A Limit switch safety DOWN stop Switch X4A 4-step GLS + Limit switch working UP stop GLS UP 1 microswitch or magnetic limit Limit switch working DOWN stop GLS DOWN 1 switch Slow speed UP...
  • Pagina 37: Installation

    GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATION Algemene aanwijzingen voor de installatie Veiligheid tijdens de installatie Zorg ervoor dat het installatiepersoneel vakbekwaam en gekwalificeerd is en wordt voorzien van voldoende aanwijzingen voor het uitvoeren van de werkzaamheden. Zorg ervoor dat de testbelasting, het testrijden en de inbedrijfstelling juist zijn uitgevoerd. Controleer of het overdrachtslogboek juist is ingevuld.
  • Pagina 38: Installation Preparations

    4 INSTALLATION 13. Items die niet goed aan de apparatuur zijn bevestigd, zoals gereedschappen of losgemaakte componenten, kunnen per ongeluk bewegen of vallen, met mogelijk ernstige gevolgen. Laat bij het ontmantelen van de apparatuur de componenten bij de vroegste praktische gelegenheid naar de grond zakken. 14.
  • Pagina 39: Handling The Product

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Tightening torques [Nm] Frame size Component Torque [Nm] Chain end stop Hook block 11.5 4.3.3 Handling the product Hijsen van de takel Controleer het gewicht van de takel voordat u begint met hijsen, om een geschikt hijswerktuig te selecteren en overbelasting te voorkomen. Het gewicht van de takel kan worden gevonden op de paklijst, in de technische documentatie of op het typeplaatje van de takel.
  • Pagina 40: Fitting The Chain Bucket

    4 INSTALLATION Afbeelding 11. Lifting the chain hoist Fitting the chain bucket 1. Attach the chain bucket (1) to the connection part (2) with the screw-lock carabiners (3). Dit document en de daarin vervatte informatie vormt het exclusieve eigendom van Verlinde S.A.S. en vertegenwoordigt 4/2020 een niet openbaar, vertrouwelijk en gepatenteerd handelsgeheim dat niet mag worden vermenigvuldigd, onthuld aan derden, gewijzigd, of anderszins op enigerlei wijze mag worden toegepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke...
  • Pagina 41: Removing And Installing The Hoist Covers

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Removing and installing the hoist covers 1. Make sure that you have disconnected the chain hoist from the main power supply network. 2. To access the components on the brake side, loosen the four screws of the end cover on the brake side.
  • Pagina 42: Suspending The Chain Hoist

    4 INSTALLATION Suspending the chain hoist WARNING OVERLOAD HAZARD Overloaded components may cause malfunctions, which could lead to serious injury, death, or damage to the product. The suspension or supporting structure of the chain hoist must be designed for the maximum load that is caused by the operation of the chain hoist when the chain hoist is used as intended.
  • Pagina 43: Electrical Connections

    GEBRUIKERSHANDLEIDING WARNING GEVAAR VOOR MACHINESTORING Als de ophangbeugel onjuist is geïnstalleerd, dan hangt de kettingtakel onder een hoek. Het onder een hoek ophangen van de kettingtakel resulteert in voortijdige slijtage van de kettingaandrijving. Zorg ervoor dat de ophangbeugel is bevestigd, zodat deze overeenkomt met de inscheringswijze van de ketting van de kettingtakel.
  • Pagina 44: Connecting The Hoist To Power Supply

    4 INSTALLATION Afbeelding 13. Cable gland positions of the chain hoist configuration B 1. Power supply 2. Control cable 4.8.2 Connecting the hoist to power supply If the chain hoist is ordered without plugs, these instructions show you how to connect the chain hoist to the power supply.
  • Pagina 45 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Remove the plug of the power supply cable from the power supply socket. Open the cable gland. Remove the temporary power supply cable by pulling it out through the cable entry and the cable gland. 2. Place the main power supply cable through the cable gland and the cable entry.
  • Pagina 46: Afstellen Van De Roterende Nokkeneindschakelaar

    4 INSTALLATION 5. Check that the phase sequence is correct. To check the phase sequence, check that all motions (upward and downward movement of the hoist) occur to the correct direction. Check that desired functions are activated when you press the controller buttons UP and DOWN. Check also that the traveling motion directions correspond to the controller directions.
  • Pagina 47 GEBRUIKERSHANDLEIDING UP 1 DOWN 1 UP 2 DOWN 2 53566220 1. Bovenste aanslag (OMHOOG) 1 4. Onderste aanslag (OMLAAG) 2 2. Onderste aanslag (OMLAAG) 1 5. Identificatienummer 3. Bovenste aanslag (OMHOOG) 2 Afbeelding 14. 2-traps roterende nokkeneindschakelaar Stelschroef 1 is voor de bovenste limiet en stelschroef 2 voor de onderste limiet. Afbeelding 15.
  • Pagina 48: Afstellen Van De Onderste Haakpositie

    4 INSTALLATION 4.10 Afstellen van de onderste haakpositie Als u de haakweg of hijshoogte vaststelt, zorg er dan voor dat de haak de grond in de onderste haakpositie raakt. Zet de aanslag vast op de vijfde kettingschakel op het onbelaste einde van de ketting.
  • Pagina 49: Commissioning

    GEBRUIKERSHANDLEIDING COMMISSIONING Veiligheid tijdens inbedrijfstelling • Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen • Gebruik voorzieningen voor valbeveiliging • Gebruik gereedschappen die volgens VDE nl 60900 zijn gekeurd voor nominale spanning • Gebruik vergrendel- en verzegeltekens om onbevoegd gebruik van de apparatuur te voorkomen. •...
  • Pagina 50: Vóór Het Hijsen

    5 COMMISSIONING 3. Check the bolted joints • Check the bolted and mechanical connections. • Check the connection with the hoist frame and the suspension part. • Check the connection with the suspension part and the trolley, if applicable. • Torque the bolts with a proper torque wrench. For more information, see chapter Tightening torques for the chain hoist.
  • Pagina 51: Testing The Hoist Without Load

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 5.3.3 Testing the hoist without load 1. Check the electrical connections • Turn on the power to the chain hoist. • Check that the rated voltages correspond to the main voltage. • Check that the power supply to the chain hoist is protected with fuses of the correct size. •...
  • Pagina 52: Testing The Hoist With Test Load

    5 COMMISSIONING • Listen to the operating sounds during lifting or traveling movements. Pay attention to unusual noises such as squealing. • Check that the chain hoist runs smoothly and without any strong vibration. If any defects or abnormalities are detected during the commissioning, they must be NOTE investigated and corrected.
  • Pagina 53: Na De Inbedrijfstelling

    GEBRUIKERSHANDLEIDING • Check that the hoisting brake operates correctly in both upward and downward directions. The braking distance is normal when it is two chain links or less. 4. Check the motor current • Check the motor current at each phase during the lifting and lowering motion with the rated capacity.
  • Pagina 54: Operation

    6 OPERATION OPERATION Veiligheid tijdens het bedrijf WARNING! GEVAAR VOOR VALLENDE LAST Het bedienen van het product als er mensen zich onder of in de buurt van de last bevinden kan een gevaar van een vallende last opleveren. Een vallende last kan ernstig letsel of de dood veroorzaken voor mensen die zich onder of in de buurt van de last bevinden.
  • Pagina 55: Bewegingen

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewegingen 6.2.1 Bedieningsorganen voor bewegingen De snelheid komt overeen met de stand van de richtingsknop. De apparatuur beweegt op de laagste snelheid als de drukknop gedeeltelijk wordt ingedrukt en op de maximale snelheid als de drukknop volledig wordt ingedrukt. De apparatuur stopt met bewegen als de drukknop wordt losgelaten.
  • Pagina 56 6 OPERATION De motor draait op een van de twee vooraf ingestelde snelheden, overeenkomstig de kracht die de operator uitoefent op de drukknop voor de richting. Als u de drukknop voor de richting half indrukt, draait de motor op de laagste snelheid. Als u de drukknop voor de richting volledig indrukt, draait de motor op de maximale snelheid.
  • Pagina 57: Checks Before Operating

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Drukknop losgelaten: Motor draait niet. Drukknop stap 1 ingedrukt: Motor accelereert totdat deze de vooraf ingestelde lage snelheid bereikt. Drukknop stap 2 ingedrukt: Motor accelereert tot de maximale snelheid. Drukknop stap 1 ingedrukt: Motor behoudt de huidige snelheid. Drukknop stap 2 ingedrukt: Motor accelereert totdat deze de maximale snelheid bereikt. Drukknop stap 1 ingedrukt: Motor behoudt de huidige (maximale) snelheid.
  • Pagina 58: Controleren Van De Werking Met Ingedrukte Noodstopknop

    6 OPERATION Check the hoist visually to see that there are no oil leaks from the hoist or other equipment. 4. Check the operation of the emergency stop button Check that the emergency stop button can be pressed down and that it stays in that position.
  • Pagina 59: Starten Van De Apparatuur

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 4. Check the noises Listen for unusual noises. 5. Check the mechanical or magnetic limit switch operation Check the upper and lower mechanical or magnetic limit switches. Check the condition of the rubber plate on top of the hook. The rubber plate activates the mechanical or magnetic upper and lower limit switches on the chain hoist.
  • Pagina 60 6 OPERATION Gebruik de overbelastingsbeveiliging van de hijsapparatuur niet om vast te stellen of de last kan worden gehesen. Overbelastingsbeveiligingen, zoals de slipkoppeling, zijn niet nauwkeurig genoeg om vast te stellen of een last kan worden gehesen. Een last die de overbelastingsbeveiliging niet activeert, kan nog steeds zwaarder zijn dan de maximaal toegestane last.
  • Pagina 61: Schokbelasting

    GEBRUIKERSHANDLEIDING WARNING! GEVAAR VOOR ONSTABIELE LAST Het proberen om een ongebalanceerde last met uw handen te balanceren, kan ernstig letsel of de dood veroorzaken. Probeer nooit een niet gebalanceerde last met uw handen in balans te brengen. Laat de last neer en pas het hijspunt aan. Schokbelasting De takel en de reservetoebehoren zijn ontworpen om het gewicht van lasten geleidelijk en stabiel op te nemen.
  • Pagina 62 6 OPERATION • Als de last onstabiel is, kan er een plotselinge kracht op de ketting worden uitgeoefend. Zet de inhoud van de verpakkingskisten goed vast, zodat deze tijdens het hijsen niet kan verschuiven. • De kat of takel kan opspringen door een plotseling verlies van de last. GEVAAR VOOR OVERBELASTING NOTICE Schokbelasting kan het product of de last beschadigen.
  • Pagina 63 GEBRUIKERSHANDLEIDING Volg altijd de aanwijzingen die zijn verschaft door de fabrikant van het hijswerktuig bij NOTE het gebruik van verwisselbare hijsgereedschappen. Gebruik nooit de kettingen van het product als strop om deze aan de last te bevestigen. Behandeling van de last •...
  • Pagina 64 6 OPERATION • Controleer dat de last in balans is en veilig aan de hijspunten is vastgemaakt. De last moet niet kunnen gaan glijden, slippen of losraken wanneer deze hangt. • De kettingtakel moet direct boven (loodrecht boven) de last worden geplaatst, zodat er geen zijdelingse trekkrachten zijn.
  • Pagina 65 GEBRUIKERSHANDLEIDING • Blijf altijd naar de last kijken terwijl deze in beweging is om ervoor te zorgen dat deze niet tegen iets botst of uit het hijswerktuig valt. • Sleep geen lasten en trek niet vanaf de zijkant aan lasten. •...
  • Pagina 66 6 OPERATION Controleer of alles klaar is voor het hijsen. Beweeg de last niet voordat u er zeker van bent dat deze goed aan de lasthaak is bevestigd. Als de takel een alarmhoorn heeft, druk dan op de drukknop voor de alarmhoorn om mensen in de buurt te waarschuwen dat er bijna een last wordt verplaatst.
  • Pagina 67 GEBRUIKERSHANDLEIDING Houd de drukknop OMHOOG ingedrukt totdat de last net vrij van de grond is. Druk op de drukknop OMHOOG om de last op hoge snelheid te hijsen. Laat de drukknop OMHOOG voorzichtig los als de last zich op de gewenste hoogte bevindt.
  • Pagina 68 6 OPERATION WARNING! GEVAAR VOOR BEWEGENDE LAST Het gebruiken van het product als er zich mensen onder of in de buurt van de last bevinden, kan ernstig letsel of de dood veroorzaken. Zorg er bij gebruik van het product voor dat er zich geen mensen onder of in de buurt van de last bevinden.
  • Pagina 69 GEBRUIKERSHANDLEIDING Druk op de drukknop OMLAAG om de last neer te laten. Verminder de neerlaatsnelheid door de drukknop OMLAAG geleidelijk lost te laten als de last de grond nadert. Laat de drukknop OMLAAG volledig los als het hijswerktuig slap hangt, maar voordat de haak of het hijswerktuig de last raakt.
  • Pagina 70: Werking Van De Slipkoppeling

    6 OPERATION 6.5.2 Werking van de slipkoppeling De kettingtakel is uitgerust met een slipkoppeling die wordt geactiveerd als er zich een overbelasting voordoet. De rem wordt dan automatisch geactiveerd en de stroomtoevoer naar de motor wordt uitgeschakeld. Nadat de slipkoppeling is geactiveerd, is alleen de neerlaatbeweging mogelijk. Daarom is het niet mogelijk om een overbelasting van de grond te hijsen.
  • Pagina 71: Maintenance

    GEBRUIKERSHANDLEIDING MAINTENANCE Veiligheid tijdens onderhoud WARNING GEVAAR VOOR NEGEREN INSTRUCTIES Als de gegeven instructies niet worden gevolgd, kan dit ernstig letsel of de dood veroorzaken. Lees de algemene veiligheidsinstructies aan het begin van deze instructies en in dit hoofdstuk. Er wordt speciale veiligheidsinformatie verschaft in de component-specifieke instructies.
  • Pagina 72: Onderhoudspersoneel

    7 MAINTENANCE WARNING! MACHINE MALFUNCTION HAZARD Unauthorized changes or modifications to the product could lead to serious injury, death, or damage to the product. Unauthorized changes or modifications could also invalidate the guarantee of the product. The manufacturer takes no responsibility for accidents that are caused by unauthorized modifications to the product.
  • Pagina 73: Berekening Ontwerp Werkperiode (Owp)

    GEBRUIKERSHANDLEIDING De totale gebruiksduur van hijsmachinerie bestaat uit een of meer ontwerp werkperiodes. Ieder OWP duurt typisch ongeveer tien jaar, als de apparatuur wordt gebruikt in overeenstemming met het bestemde gebruik. Het is mogelijk dat verschillende hijswerktuigen die tot dezelfde kraan behoren een verschillende OWP hebben.
  • Pagina 74 7 MAINTENANCE Stap 1: Bereken de bedrijfsuren van de motor (draaiuren) voor ieder inspectie-interval, T Controleer de volgende waarden voor dit inspectie-interval: • J = aantal werkdagen tijdens het inspectie-interval [dagen] • H = gemiddelde hijshoogte [m] • N = gemiddeld aantal werkcycli per uur [cycli/u] •...
  • Pagina 75 GEBRUIKERSHANDLEIDING 100% belasting 10% van de tijd, 40% belasting 30% van de tijd en 20% belasting 60% van de tijd: Stap 3: Bereken de gedeeltelijke gebruiksduur, S Gebruik T en K in de volgende formule voor het berekenen van S [uur].
  • Pagina 76 7 MAINTENANCE Controleer bedrijfsklasse van de takel, die kan worden gevonden op het typeplaatje van de takel. Zoek in de gepaste kolom van de volgende tabel het getal op dat het dichts bij S is. De twee laatste kolommen in dezelfde rijd geven de resterende OWP% en de geschatte resterende gebruiksduur.
  • Pagina 77: Algehele Revisie

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Als het OWP-percentage nul bereikt, moet er een algehele revisie (AR) worden uitgevoerd. Zie het hoofdstuk "Algehele revisie" voor meer informatie. 7.3.2 Algehele revisie Bij de algehele revisie (AR) wordt aan het product een nieuwe, op de draaitijd gebaseerde ontwerp werkperiode (OWP) toegewezen, op voorwaarde dat het veilig is om het product te blijven gebruiken.
  • Pagina 78: Dagelijkse Inspecties

    7 MAINTENANCE Tijdens de algehele revisie moeten, naast de controles en werkzaamheden die in het inspectie- en onderhoudsschema worden aangegeven, de volgende onderdelen worden vervangen: • Frame van tandwielreductie, afdichting, lager, tandwielen en olie of vet • Onderblok, koppeling, verbindingspennen •...
  • Pagina 79: Kwartaalinspecties

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Algemene maandelijkse inspecties Component Doelstelling Ketting Controleer de totale toestand en de smering van de ketting. Activator eindschakelaar Controleer de werking van de activator van de eindschakelaar. Controleer de werking van de bovenste en onderste mechanische eindschakelaars door de haak op te hijsen en neer te laten. Slipkoppeling Controleer de werking van de slipkoppeling.
  • Pagina 80 7 MAINTENANCE Annual inspections of the limiting devices Component Objective Buffers Check the condition of the buffers and the end stops of the buffers. Slipping clutch Check the operation of the slipping clutch. Use the ChainQ tool or see the instructions in chapter Adjusting the slipping clutch.
  • Pagina 81: Logboek

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 7.3.7 Logboek Het logboek wordt geleverd in het belang van ongevallenpreventie. Dit is een onderdeel van het product en moet worden te allen tijde worden bijgewerkt en samen met de apparatuur worden bewaard. Verwijder geen enkel onderdeel van het logboek en gooi niets weg. In het logboek wordt de volledige onderhoudsgeschiedenis van het product bijgehouden.
  • Pagina 82: Checking The Brake Lining

    7 MAINTENANCE Tabel 2. Wear dimensions of the rotating suspension hook Dimensions [mm] Hook type Nominal DIM W Nominal DIM X Min. DIM W Max. DIM X RSN020-T 20.9 29.7 RSN05-V 29.5 37.4 Afbeelding 17. Measuring wear on the suspension bracket (option) Tabel 3.
  • Pagina 83 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5. Measure the depth of the gap in the brake check hole with a caliper. 6. Compare the measured brake wear value with the maximum allowed value for brake wear. You can find the maximum value for the brake wear in the brake data sticker on the brake. IQ BFK457-06 COMPACT 190V DC...
  • Pagina 84: Replacing The Single Brake

    7 MAINTENANCE IQ BFK457-06 COMPACT 190V DC Nr: 13319905 2.8NM DD.MM.YY max@ 20°C ; xx.x mm If the main brake operates normally, you do not need to check the wear on the NOTE secondary brake. 7.4.3 Replacing the single brake 1.
  • Pagina 85 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5. Unplug the brake cable (1) from the control board. 6. Remove the three screws that hold the brake in place. 7. Remove the brake carefully. Dit document en de daarin vervatte informatie vormt het exclusieve eigendom van Verlinde S.A.S. en vertegenwoordigt 4/2020 een niet openbaar, vertrouwelijk en gepatenteerd handelsgeheim dat niet mag worden vermenigvuldigd, onthuld aan derden, gewijzigd, of anderszins op enigerlei wijze mag worden toegepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke...
  • Pagina 86: Replacing The Single Brake

    7 MAINTENANCE 8. Install the new brake on the shaft. Secure the fixation with the three screws. 9. Plug in the brake cable (1). 10. Install the end cover on the brake side. For more information, see chapter Removing and installing the hoist covers. 11.
  • Pagina 87 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4. Pull out the control board. 5. When the control board is a few centimeters out, unplug the brake cable (1) from the control board. 6. Remove the end cover on the brake side. For more information, see chapter Removing and installing the hoist covers. 7.
  • Pagina 88 7 MAINTENANCE 8. Check that the brake data of the replacement brake matches with the data of the original brake. You can find the brake data in the sticker that is attached to the brake. 9. Remove the three screws that hold the brake in place.
  • Pagina 89 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11. Install the new brake on the shaft. Secure the fixation with the three screws. 12. Lead the brake cable through the hoist frame. Pull the brake cable carefully out on the motor side. 13. Plug in the brake cable (1). 14.
  • Pagina 90: Replacing The Double Brake

    7 MAINTENANCE For more information, see chapter Tightening torques for the chain hoist. 17. Turn on the power to the chain hoist. 18. Check that the brake works normally. First test the brake without any load. Then test the brake with a dynamic test load of 110% (EUR) or 125% (US) of the rated capacity.
  • Pagina 91 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6. Remove the three screws that hold the brake in place. 7. Remove the brake carefully. Hold the complete double brake NOTE assembly with your hands so that the parts do not fall apart. 8. Assemble the new double brake. Pay attention to the orientation of the NOTE brake lining.
  • Pagina 92: Replacing The Double Brake

    7 MAINTENANCE 9. Install the new brake on the shaft. Secure the fixation with the three screws. Pre-tighten the screws by hand. Tighten the screws with a tool. If the brake has two more screws, remove the screws. There may be two extra screws on the brake.
  • Pagina 93 GEBRUIKERSHANDLEIDING For more information, see chapter Removing and installing the hoist covers. 4. Pull out the control board. 5. When the control board is a few centimeters out, unplug the brake cables (1) and (2) from the control board. 1. Main brake 2.
  • Pagina 94 7 MAINTENANCE 8. Check that the brake data of the replacement brake matches with the data of the original brake. You can find the brake data in the sticker that is attached to the brake. 9. Remove the three screws that hold the brake in place.
  • Pagina 95 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11. Assemble the new double brake. Pay attention to the orientation of the NOTE brake lining. 12. Install the new brake on the shaft. Secure the fixation with the three screws. Pre-tighten the screws by hand. Tighten the screws with a tool. If the brake has two more screws, remove the screws.
  • Pagina 96 7 MAINTENANCE 14. Plug in the brake cables (1) and (2). 1. Main brake 2. Secondary brake 15. Push in the control board. 16. Install the end cover on both the motor side and brake side. For more information, see chapter Removing and installing the hoist covers. 17.
  • Pagina 97: Adjusting The Slipping Clutch

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 7.4.7 Adjusting the slipping clutch WARNING MOVING MACHINERY HAZARD When you adjust the slipping clutch, the motor must not run. Contact with the moving parts of the motor could lead to serious injury, death, or damage to the product. Always turn off the power to the chain hoist before starting to work with the clutch adjustment tools.
  • Pagina 98 7 MAINTENANCE 5. Test the slipping clutch. 5.1 Turn on the power to the chain hoist. 5.2 Attach the original test load to the hook. 5.3 Check that the chain hoist is able to lift the load with both slow and fast speed. 5.4 Attach a maximum load of 160% of the rated capacity of the chain hoist to the hook.
  • Pagina 99: Vervangen Van De Zekering Voor De Stuurspanning

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 7.4.8 Vervangen van de zekering voor de stuurspanning Afbeelding 18. Voedingsprintplaat met zekering voor de stuurspanning De zekering voor de stuurspanning (1) bevindt zich op de voedingsprintplaat van de kettingtakel, aan de remzijde van de kettingtakel. 1. Ontkoppel de kettingtakel van de hoofdstroomtoevoer. 2.
  • Pagina 100: Maintaining The Chain Drive

    7 MAINTENANCE Maintaining the chain drive 7.5.1 Removing the chain bucket 1. Open the screw-lock carabiners (3). 2. Remove the chain bucket (1) from the connection part (2). 7.5.2 Inspecteren van de kettingslijtage WARNING GEVAAR VOOR VALLENDE LAST Door voortijdige slijtage van de ketting kan een last vallen, wat ernstig letsel, de dood of schade aan de apparatuur kan veroorzaken.
  • Pagina 101 GEBRUIKERSHANDLEIDING 2. Controleer de draagvlakken tussen de kettingschakels op slijtage. 3. Meet de schakeldikte. Meet de schakeldikte (d) op verschillende punten van de ketting. Bereken de afmeting (d Criteria meting schakeldikte Kettingmaat d * t 4,1 x 12,1 5,1 x 15,1 7,2 x 21,1 [mm] t [mm]...
  • Pagina 102 7 MAINTENANCE Kettingmaat d * t 4,1 x 12,1 5,1 x 15,1 7,2 x 21,1 t = totale lengte van 1 kettingschakel, gemeten aan de binnenkant. = (d1 + d2) / 2. Gebruik voor het meten van de schakeldikte uitsluitend een schuifmaat of een gereedschap dat wordt verkocht door het centrum voor kraanonderdelen.
  • Pagina 103: Instructies Voor Smering Van De Ketting

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 7.5.3 Instructies voor smering van de ketting Eerste smering van de ketting Smeren van de ketting is onderdeel van de procedures voor inbedrijfstelling van de kettingtakel. De kettingtakel wordt met een niet gesmeerde ketting geleverd, voor schonere installatie. Zelfs als de ketting olieachtig aanvoelt, is deze niet gesmeerd, maar is alleen voorzien van corrosiebescherming.
  • Pagina 104 7 MAINTENANCE Afbeelding 19. Juiste smeerpunten op de ketting Afbeelding 20. Juiste positionering van de vettube of oliefles De smering van de ketting controleren Onderhoud van de ketting is een van de belangrijkste onderhoudstaken bij een kettingtakel. Smering, inclusief de eerste smering van de ketting, maakt deel uit van het onderhoud van de ketting.
  • Pagina 105: Smeerintervallen Van De Ketting

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Afbeelding 21. Goed gesmeerde ketting Afbeelding 22. Volledig droge en beschadigde ketting Smeerintervallen van de ketting Het vaststellen van het vereiste onderhoudsinterval voor de ketting hangt af van het gebruik van het product en moet per geval bepaald worden bepaald. Voor een volledige optimalisatie van de gebruiksduur van de componenten, moet het exacte onderhoudsinterval voor elke toepassing van de takel afzonderlijk worden gedefinieerd.
  • Pagina 106: Replacing The Chain

    7 MAINTENANCE Intervallen voor kettingsmering Aantal kettingwielen Strengen Eén streng Twee strengen Eén streng LH , drie Twee strengen LH , vier strengen strengen Soort takel 6000 3000 2000 1500 Olie [cycli] 12000 6000 4000 3000 Vet [cycli] Cyclus = één werkcyclus, van pick-up tot het losmaken van de last. LH = takel met lage doorrijhoogte.
  • Pagina 107 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4. Disassemble the hook block. 4.1 Remove the rubber plate or the magnetic limit switch activator (2) from the top of the hook block on the hook end of the chain. 4.2 Remove the rubber cover (1) of the hook block by pulling the rubber cover upwards.
  • Pagina 108: Replacing The Chain

    7 MAINTENANCE 7. Reassemble the hook block. 7.1 Insert the rubber plate or the magnetic limit switch activator (2) on the new chain on the hook end of the chain. 7.2 Insert the rubber cover of the hook block (1) on the chain. 7.3 Insert the pin (5) through the first chain link of the chain.
  • Pagina 109 GEBRUIKERSHANDLEIDING 3. Remove the end stop from the chain end on the chain bucket side of the chain fall. To remove the end stop, open the clutch. Pull out the rubber plate or the magnetic limit switch activator (depending on the configuration of the chain hoist).
  • Pagina 110 7 MAINTENANCE 5. Remove the hook and the hook block by pulling the chain out through the hook block. You do not need to open the hook block to remove or to replace the chain. 6. Remove the chain from the chain hoist by driving the motor in the direction UP. 7.
  • Pagina 111 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8. Guide the chain through the hook block. You can use the chain insertion tool to help pulling the chain through the hook block. 9. Straighten the chain. There may not be any twists in the chain between the chain hoist and the hook in either of the chain falls.
  • Pagina 112: Maintaining The Hook

    7 MAINTENANCE 11. Pull the rubber buffer up on the chain. Attach the end stop to the chain end on the chain bucket side of the chain fall. The dimension 'W' should be at least 150 mm (5.9 in). The dimension 'W' is NOTE the distance from the end of the chain to the bottom of the end stop.
  • Pagina 113: Checking The Limit Switch Activator

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 4. Meet de haakbek. Als de maximale afmeting van de haakbek (a2) meer dan 15% groter is dan de initiële afmeting, vervang dan de haak. Vervangingsgrens voor haak Maat haak a2 (max.) [mm] (in) 25,3 (0,996) 28,75 (1,13) 40,25 (1,58) 40,25 (1,58) 47,15 (1,86) 49,45 (1,95)
  • Pagina 114: Algemene Instructies Voor Smering

    7 MAINTENANCE • Vermijd contact van smeermiddelen met de huid. Draag veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril bij het omgaan met smeermiddelen. Was uw handen grondig na de smering. • Houd de smeermiddelen uit de buurt van eten en drinken. Geen dampen inhaleren of smeermiddelen inslikken.
  • Pagina 115: Lubricant Information

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Pos. Component Intervals Hoisting gear Lubricated for the design working period of the product Chain From 1 week up to a year (depending on the usage) Only lubricate the instructed components. Other components are lubricated for the NOTE design working period of the product. 7.7.4 Lubricant information 1 Hoisting gear...
  • Pagina 116: Troubleshooting

    8 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Troubleshooting instructions Problem Possible cause Solution The emergency stop button is Deactivate the emergency stop activated. button. Check the fuse for the main power supply. Check the control voltage fuse. For instructions on how to A fuse is triggered. check or replace the control voltage fuse, see chapter Replacing the control voltage fuse.
  • Pagina 117 GEBRUIKERSHANDLEIDING Problem Possible cause Solution Valid only for the 3-phase hoist versions. Valid only for the 2-fall hoist versions. Dit document en de daarin vervatte informatie vormt het exclusieve eigendom van Verlinde S.A.S. en vertegenwoordigt 4/2020 een niet openbaar, vertrouwelijk en gepatenteerd handelsgeheim dat niet mag worden vermenigvuldigd, onthuld aan derden, gewijzigd, of anderszins op enigerlei wijze mag worden toegepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Verlinde S.A.S.
  • Pagina 118: Transport, Opslag En Ontmanteling

    9 TRANSPORT, OPSLAG EN ONTMANTELING TRANSPORT, OPSLAG EN ONTMANTELING Het product transporteren Neem bij transport van het product of de componenten hiervan de volgende voorzorgsmaatregelen: • Laad en transporteer het product voorzichtig en met gepaste methodes. Tref de juiste voorbereidingen en wees voorzichtig. •...
  • Pagina 119: Het Product Ontmantelen

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 9.3.2 Het product ontmantelen • Demontage geschiedt in de omgekeerde volgorde van de montage. Raadpleeg de installatie- en montage-instructies voor de juiste volgorde. • Nadat het product is ontmanteld, kan de exploitant of de voor het ontmantelen verantwoordelijke persoon het werkgebied weer voor normaal gebruik ter beschikking stellen. Neem contact op met de fabrikant van het product als u meer gedetailleerde aanwijzingen voor de ontmanteling nodig hebt.
  • Pagina 120 9 TRANSPORT, OPSLAG EN ONTMANTELING Dit document en de daarin vervatte informatie vormt het exclusieve eigendom van Verlinde S.A.S. en vertegenwoordigt 4/2020 een niet openbaar, vertrouwelijk en gepatenteerd handelsgeheim dat niet mag worden vermenigvuldigd, onthuld aan derden, gewijzigd, of anderszins op enigerlei wijze mag worden toegepast zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Verlinde S.A.S.

Inhoudsopgave