Pagina 1
Bel an grijk! Lees d eze ins truc tie voo r geb ru ik! Impo rta nt ! Read th ese ins tr u ctio ns be f o re us e! Achtung! Lesen Sie diese Anweisungen für den Einsatz! Impo rta nt ! Lisez ces in stru cti ons p our l’...
Pagina 2
Veiligheidsvoorschriften NL 3 - NL 8 Safety regulations EN 3 - EN 8 Sicherheitshinweise DE 3 - DE 8 Sécurité FR 3 - FR 9 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used - Benutzte Piktogramme - Pictogrammes utilisés Belangrijk om te weten - Important information - Wissenswertes Important à...
KOOKPLATEN LEES DEZE VOORSCHRIFTEN ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! Veilig gebruik Algemeen • Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor de schade die daarvan het gevolg is. • Schade ontstaan door verkeerd aansluiten, verkeerd inbouwen of verkeerd gebruik valt niet onder de garantie.
Pagina 4
KOOKPLATEN • Verwarm geen dichte blikken op de kookplaat. Er ontstaat een overdruk waardoor de blikken uiteenspatten. U kunt zich hierdoor verwonden/verbranden. • Dek het apparaat nooit af met een doek of iets dergelijks. Als het apparaat nog heet is of wordt ingeschakeld, bestaat er brandgevaar.
Pagina 5
KOOKPLATEN • Zodra u de kookpan van een inductiekookplaat verwijdert, stopt automatisch de kookactiviteit. Wen uzelf er echter aan altijd de kookplaat of zone na gebruik uit te schakelen om onbedoeld inschakelen te voorkomen. • Schakel het kookplaatelement na gebruik uit met de bediening en vertrouw niet alleen op de pandetector.
KOOKPLATEN • Plaats de pan altijd op de pandrager. Het plaatsen van de pan direct op de branderdop kan tot gevaarlijke situaties leiden. • Aluminium bakjes of folie zijn niet geschikt als kookgerei. Ze kunnen inbranden op de branderdoppen en pandragers. •...
KOOKPLATEN • Als er water op de sierdeksel ligt, maak de deksel dan eerst droog, voordat u hem opent. Als u dit niet doet bestaat de kans dat er vocht het toestel binnendringt. • Gebruik de sierdeksel niet als kookvlak. Installatie •...
Pagina 8
KOOKPLATEN • Dit apparaat is niet aangesloten op een afzuiginstallatie of afzuigapparaat voor verbrandingsgassen. Installer het apparaat en sluit het apparaat aan in overeenstemming met de huidige installatievoorschriften. Bijzondere aandacht moet geschonken worden aan de relevante eisen ten aanzien van ventilatie. •...
Pagina 9
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! Safe use General • The manufacturer cannot be held liable for any damage resulting from failure to follow the safety instructions and warnings. • Damage caused by incorrect connection, incorrect fitting, or incorrect use is not covered by the warranty. •...
Pagina 10
• Do not use the appliance as a worktop. The appliance may accidentally be switched on or still be hot, which means objects could melt, become hot or catch fire. • Do not use the appliance in temperatures below 5 °C. •...
Pagina 11
• When the induction hob is in use, keep objects that are sensitive to magnetic fields (credit cards, bank cards, discs, watches and similar items) away from the hob. We advise anyone with a pacemaker to consult their cardiologist first. •...
Pagina 12
• The hob can only function effectively if the burner components have been assembled using the guide ridges. Ensure that the pan supports lie properly against each other and flat on the drip tray. Only then can the pans be positioned stably. •...
Pagina 13
Installation • This appliance should only be connected by a registered installer. • Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (voltage, frequency, nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible. • The voltage, frequency, power, type of gas and the country for which the appliance has been designed are shown on the appliance rating plate.
Pagina 14
• We recommend that the gas hob be connected by means of a fixed pipe. Connection using a specially designed safety hose is also permitted. • The pipe behind the oven must be made entirely out of metal. • A safety hose may not be bent and must not come into contact with moving parts of kitchen units.
KOCHPLATTEN BITTE AUFMERKSAM LESEN UND SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Sicherer Gebrauch Allgemein • Wenn die Sicherheitsanweisungen und Warnhinweise nicht befolgt werden, kann der Hersteller nicht für den Schaden haftbar gemacht werden, der infolgedessen entsteht. • Schäden durch unsachgemäßen Anschluss bzw. Einbau oder Gebrauch sind von der Garantie ausgeschlossen. •...
Pagina 16
KOCHPLATTEN • Erwärmen Sie keine verschlossenen Dosen auf dem Kochfeld. Dabei entsteht ein Überdruck, durch den die Dosen platzen. Dabei können Sie sich verletzen/ verbrennen. • Decken Sie das Gerät niemals mit einem Tuch oder Ähnlichem ab. Wenn das Gerät noch heiß ist oder eingeschaltet wird, besteht Brandgefahr.
Pagina 17
KOCHPLATTEN • Sobald Sie einen Topf von der Induktionskochplatte nehmen, schaltet sich die Platte automatisch aus. Trotzdem sollten Sie sich angewöhnen, die Kochplatte oder die Kochzone nach Gebrauch grundsätzlich auszuschalten, um ein unabsichtliches Einschalten zu vermeiden. • Schalten Sie das Kochplattenelement nach Gebrauch anhand der Bedienknöpfe aus, verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die Topferkennung.
Pagina 18
KOCHPLATTEN • Der Abstand zwischen einem Topf und einem Schalter oder einer nichthitzebeständigen Wand muss grundsätzlich mehr als zwei Zentimeter betragen. Bei geringeren Abständen können sich die Schalter oder die Wand durch die hohen Temperaturen verfärben und/ oder verformen. • Verwenden Sie immer die Topfträger und geeignetes Kochgeschirr.
KOCHPLATTEN Dekodeckel (falls vorhanden) • Klappen Sie den Dekodeckel bei Gebrauch des Geräts immer hoch. Bevor Sie den Dekodeckel hochklappen, müssen Sie dafür sorgen, dass er trocken ist. • Der gläserne Dekodeckel kann durch Erhitzen zerspringen. Sorgen Sie dafür, dass alle Brenner/ Kochfelder ausgeschaltet und abgekühlt sind, bevor Sie den Dekodeckel schließen.
Pagina 20
KOCHPLATTEN • Verwenden Sie für den Anschluss ein technisch abgenommenes Kabel mit den zum Anschluss passenden Durchmessern. Die Kabelummantelung muss aus Gummi sein (bevorzugt des Typs H05V2V2 oder H07V2V2). • Das Anschlusskabel muss frei hängen und sollte nicht durch eine Schublade geführt werden. •...
TABLES DE CUISSON À LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Sécurité d'utilisation Généralités • Si les instructions de sécurité et les avertissements ne sont pas respectés, le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages qui peuvent s’ensuivre. •...
Pagina 22
TABLES DE CUISSON L’utilisation de plaques de cuisson inappropriées peut provoquer des accidents. • La table de cuisson doit servir uniquement à préparer de la nourriture. Cet appareil n’est pas conçu pour chauffer une pièce. • Ne réchauffez pas de boîtes de conserve fermées sur la table de cuisson.
Pagina 23
TABLES DE CUISSON • Ne posez aucun objet métallique (couteau, fourchette, cuillère ou couvercle) sur la surface de la table de cuisson, celui-ci risquerait de devenir très chaud. • Dès que vous retirez une casserole d’un foyer à induction, l’activité de cuisson s’arrête automatiquement. Habituez-vous toutefois à...
Pagina 24
TABLES DE CUISSON • La distance entre une casserole et un bouton ou une paroi non résistante à la chaleur doit toujours être de plus de deux centimètres. En cas de distance inférieure, les températures élevées peuvent décolorer et/ou déformer les boutons ou la paroi. •...
Pagina 25
TABLES DE CUISSON Couvercle (le cas échéant) • Le couvercle doit toujours être relevé lorsque la table de cuisson est en usage. Veillez à ce que le couvercle soit sec avant de le relever. • Le couvercle est en verre et peut se briser en cas de surchauffe.
Pagina 26
TABLES DE CUISSON • Pour le raccordement, utilisez un câble homologué présentant un diamètre correspondant au raccordement. La gaine du câble doit être en caoutchouc (de préférence de type H05V2V2 ou H07V2V2). • Le câble de raccordement doit être libre et ne pas être susceptible d’être heurté...
Pagina 27
TABLES DE CUISSON Maintenance • Les composants défectueux doivent toujours être remplacés uniquement par des pièces d’origine. Ces ièces sont les seules pour lesquelles le fabricant peut garantir que les exigences de sécurité sont satisfaites. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé...