Download Print deze pagina

Advertenties

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Installatie- en Gebruiksaanwijzing
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, daß Sie sich für DRYPOINT
Bitte lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen
Sie unsere Hinweise. Nur bei Beachtung der Vorschriften und Hinweise ist eine einwandfreie Funktion des DRYPOINT
PLUS - Druckluft-Membrantrockners für eine hohe Druckluftqualität sichergestellt.
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the DRYPOINT
instructions carefully before installing the DRYPOINT
DRYPOINT
M PLUS membrane dryer - and thus compressed-air quality of a high standard - can only be guaranteed if the
®
instructions and conditions stated here are complied with.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un DRYPOINT
lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils. Car, seul le respect des
prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT
de ce fait, une haute qualité d'air comprimé.
Geachte klant,
Wij danken u voor het aanschaffen van de DRYPOINT
voor installatie en ingebruikstelling van de DRYPOINT
door het opvolgen van de voorschriften wordt een goede werking van de DRYPOINT
en daarmee een hoge persluchtkwaliteit gegarandeerd.
DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N
DRYPOINT
Gehäuseversion mit integriertem Filter
Housing version with integrated filter
Version corps avec filtre intégré
Behuizingversie met geïntegreerde filter
DM 08 - 19 K (A, B, C) - N
DM 08 - 24 K (A, B, C) - N
DM 08 - 28 K (A, B, C) - N
DM 08 - 34 K (A, B, C) - N
M PLUS - Druckluft-Membrantrockner mit integriertem Filter entschieden haben.
®
M PLUS membrane dryer with integrated filter. Please read the present
®
M PLUS unit and putting it into service. The perfect functioning of the
®
M PLUS avec filtre intégré et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de
®
M PLUS membraandroger met geintegreerde filter. Wij verzoeken u
®
M PLUS membraandroger eerst deze handleiding goed te lezen. Alleen
®
M PLUS
®
M PLUS - perslucht - membraandroger
®
deutsch
english
français
nederlands
M
®
M PLUS et
®
1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko DRYPOINT M PLUS DM 08-19 K-N

  • Pagina 1 Installations- und Betriebsanleitung deutsch Instructions for installation and operation english Instructions de montage et de service français Installatie- en Gebruiksaanwijzing nederlands DRYPOINT M PLUS ® Gehäuseversion mit integriertem Filter Housing version with integrated filter Version corps avec filtre intégré Behuizingversie met geïntegreerde filter DM 08 - 19 K (A, B, C) - N DM 08 - 24 K (A, B, C) - N DM 08 - 28 K (A, B, C) - N...
  • Pagina 2 Druckluft-Membrantrockner ein Anspruch auf Beseitigung von µm) und ggf. Vorfilter (5 µm) einzusetzen (siehe Seite 12). Sachmängeln innerhalb von 2 Jahren ab Rechnungsdatum. BEKO haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Achtung: Die Filterelemente jährlich wechseln. Behandlung, Abnutzung, Lagerung oder sonstige Handlungen Achtung: Wartungsarbeiten nur am drucklosen Gerät durch-...
  • Pagina 3 Do not use any liquid sealants. remedy of defects within 2 years from date of invoice. BEKO shall not be liable for damage due to improper or incor- 8. Purge air rect use, wear, storage or other actions by the purchaser or The purge air must be able to flow freely out of the orifices.
  • Pagina 4 2 ans, à compter de la date de facturation. BEKO n’engage pas sa responsabilité pour les dégâts occa- Attention : Les éléments filtrants doivent être remplacés une sionnés par une utilisation non conforme, par l’usure, par fois par an.
  • Pagina 5 2 jaar vanaf de datum van de rekening. 9. Plaats van installatie BEKO is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door on- De opstelruimte resp. de zich daarin bevindende installaties en deskundige behandeling of opstelling, door slijtage of andere uitrustingen of opgeslagen materialen mogen geen chemisch handelingen van de besteller of van derden.
  • Pagina 6 Funktion • Function • Fonctionnement • Funktiebeschrijving deutsch Aufbau des Membrantrockners A : Kopf (Eingang / Ausgang) B : Gehäuse / Filtergehäuse C : Filter mit Abstützung D : Membranelement mit Kernrohr E : Düse mit Adapter F : Schwimmerableiter FAD055 Funktion (1) Feuchte Druckluft tritt durch den Kopf (A) ein und strömt durch das Kernrohr...
  • Pagina 7 Funktion • Function • Fonctionnement • Funktiebeschrijving English français nederlands Membrane dryer layout Constitution du sécheur à membrane Opbouw van de membraandroger A : Head (inlet/outlet) A : Tête (entrée/sortie) A : Kop (ingang/uitgang) B : Housing / Filter housing B : Corps / corps de filtre B : Behuizing / Filterbehuizing C : Filter with support...
  • Pagina 8 Filtration • Filtration • Filtration • Filtratie Vorfil- Filter Filter direkt hinter Kompressor directly downstream of compressor 0,01 directement en aval du compresseur 5 µm µm (inte- direct achter compressor gr.) ölgeschmiert / oil lubricated lubrifié à l'huile / oliegesmerd ölfrei / oilfree non huileux / olievrij ölgeschmiert...
  • Pagina 9 Filtration • Filtration • Filtration • Filtratie deutsch français Eine effektive Partikel- und Kondensatabscheidung sowie La condition requise pour un fonctionnement fiable et une eine bestmögliche Ölabscheidung vor dem Membrantrockner longue durée de vie des membranes est la présence en sind Grundvoraussetzung für eine sichere Funktion und eine amont du sécheur, d'une séparation efficace des particules, lange Standzeit.
  • Pagina 10 Technische Daten • Technical Data Caractéristiques Techniques • Technische Gegevens Druckbereich / Temperatur Druckluft Werkstoffe / Materials / Matériaux / Materiaal Pressure range / Compressed-air 4...12,5 bar / +50 °C temperature Membran Polyethersulfon Plage de pression / Température air 4...7 bar / +60 °C Membrane Polyether sulphone comprimé...
  • Pagina 11 Leistungsangaben • Performance data Capacités nominales • Capaciteitsgegevens Die Leistungsdaten und Drucktaupunktabsenkungen beziehen 7 bar, Drucktaupunktabsenkung von 35 °C auf Spülluft sich auf einen Eintrittsdrucktaupunkt der Druckluft von +35 7 bar, pressure dew point suppression from 35 °C to Purge air 7 bar, abaissement du PRSP de 35 °C à...
  • Pagina 12 Zubehör • Assessories • Accessores • Accessoires Gewicht / Weight Bestell-Nr. • order ref. Poids / Gewicht de com. • Bestelnr. Vorfilter mit Schwimmerableiter und Koppelpaket 5 µm Pre filter with ball float trap including coupling packet 0,35 XZ DP MFD 04 Préfiltre micronique avec purgeur à...
  • Pagina 13 DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N...
  • Pagina 14 Italia / Italy 日本 / Japan Polska / Poland BEKO TECHNOLOGIES S.r.l BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. BEKO TECHNOLOGIES K.K Via Peano 86/88 KEIHIN THINK Building 8 Floor ul. Pańska 73 I - 10040 Leinì (TO) 1-1 Minamiwatarida-machi PL - 00-834 Warszawa Tel.